Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JULI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 68, eerste lid, 69 en 82 van de bijzondere wet | Vu les articles 68, alinéa 1er, 69 et 82 de la loi spéciale du 8 août |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de | 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par les lois du 8 août |
wetten van 8 augustus 1988 en van 16 januari 1989 betreffende de | 1988 et du 16 janvier 1989 relatives au financement des Communautés et |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet | |
van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; | des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever |
Gelet op de artikelen 36 en 38 van de bijzondere wet van 12 januari | la structure fédérale de l'Etat; |
1989 betreffende de Brusselse instellingen gewijzigd door de | Vu les articles 36 et 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
relative aux institutions bruxelloises modifiée par la loi spéciale du | |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
Staatsstructuur; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Executieve, zoals gewijzigd bij de | signature des actes de l'Exécutif, modifié par les arrêtés des 10 |
besluiten van 10 december 1992, 16 januari 1995, 9 maart 1995, 6 april | décembre 1992, 16 janvier 1995, 9 mars 1995, 6 avril 1995, 27 avril |
1995, 27 april 1995, 7 december 1995, 6 november 1997, 12 maart 1998 | 1995, 7 décembre 1995, 6 avril 1995, 27 avril 1995, 7 décembre 1995, 6 |
en 26 maart 1998; | novembre 1997, 12 mars 1998 et 26 mars 1998; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2000; |
juli 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2000; |
2000; | Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | du 16 mars 2000, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat |
maart 2000, over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven | |
binnen een termijn van een maand; | dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 april 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2000, en application de |
in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Na beraadslaging; | Après délibération; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter, | Sur proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Over de aangelegenheden waarvoor verscheidene Ministers van |
Article 1er.Pour les matières qui relèvent des attributions de |
de Regering bevoegd zijn, wordt overleg gepleegd van bij het begin van | plusieurs Ministres du Gouvernement, la concertation s'établit dès le |
de totstandkoming van de voorstellen met het oog op de uitwerking | stade de l'élaboration des propositions en vue de leur mise au point |
ervan in onderlinge overeenstemming. | en commun. |
Art. 2.Iedere Minister of Staatssecretaris van de Regering kan altijd |
Art. 2.Tout Ministre ou Secrétaire d'Etat du Gouvernement peut |
een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid evoceren. | toujours évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée. |
Art. 3.De Staatssecretarissen wonen de regeringsvergaderingen bij en |
Art. 3.Les Secrétaires d'Etat assistent aux réunions du Gouvernement |
nemen deel aan de besprekingen. | et participent aux débats. |
Art. 4.De Regering beslist geldig over de onderwerpen die op de |
Art. 4.Le Gouvernement délibère valablement des points prévus à |
dagorde voorkomen indien meer dan de helft van haar leden aanwezig is, | l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont présents, |
behalve indien er een vraag om een onderwerp uit te stellen werd | |
ingediend voor de zitting door een lid, waarvan de afwezigheid | sauf demande de report de point(s) introduite avant la séance par un |
verantwoord is. | membre dont l'absence est justifiée. |
Art. 5.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering staat delegatie van |
Art. 5.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde |
bevoegdheden toe aan de Ministers, vermeld in het besluit van de | délégation de compétences aux Ministres mentionnés dans l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition |
bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke | des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de |
Regering, voor wat betreft de uitvoering van de wettelijke en | Bruxelles-Capitale, en ce qui concerne l'exécution des dispositions |
reglementaire beschikkingen in de volgende aangelegenheden : | légales et réglementaires dans les matières suivantes : |
a) - de stedenbouwkundige vergunningen en de milieuvergunningen, de | a) - les permis d'urbanisme et d'environnement, les certificats |
stedenbouwkundige attesten en de milieuattesten en de | |
verkavelingsvergunningen, met uitzondering van de beslissingen over de | d'urbanisme et d'environnement et les permis de lotir, à l'exception |
desbetreffende beroepen; | des décisions sur les recours y relatifs; |
- het horen van de partijen in het kader van de voornoemde beroepen; | - l'audition des parties dans le cadre desdits recours; |
- de erkenningen bedoeld in artikelen 70 en volgende van de | - les agréments visés aux articles 70 et suivants de l'ordonnance du 5 |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, met | juin 1997 relative aux permis d'environnement, à l'exception des |
uitzondering van de erkenningen van de opdrachthouders voor de | agréments des chargés d'étude d'incidences; |
effectenstudie; | |
b) de arbeidsvergunningen; | b) les permis de travail; |
c) de premies enerzijds en de afbraakvergoedingen bestemd voor de | c) d'une part, les primes et, d'autre part, les allocations de |
gemeenten anderzijds, die in het raam van het huisvestingsbeleid | démolition consenties aux communes, dans le cadre de la politique du |
toegekend worden, dit voor zover de premies niet meer dan 150.000 | logement et pour autant que les primes ne dépassent pas 150.000 francs |
frank en de afbraakkosten niet meer dan 3.500.000 frank bedragen; | et les frais de démolition, 3.500.000 francs; |
d) de toelagen en de terugvorderbare voorschotten aan de gemeenten | d) les subventions et les avances récupérables aux communes pour la |
voor de renovatie van alleenstaande openbare gebouwen voor zover de | rénovation des biens publics isolés, pour autant que les frais de |
renovatiekosten niet meer dan 20.000.000 frank bedragen; voor de | rénovation ne dépassent pas 20.000.000 francs; pour la rénovation |
renovatie van huizenblokken voor zover de renovatiekosten niet meer | d'ilôts pour autant que les frais de rénovation ne dépassent pas |
dan 35.000.000 frank bedragen, voor de aanleg van groene ruimten voor | 35.000.000 francs; pour la réalisation d'espaces verts, pour autant |
zover de kosten niet meer dan 10.000.000 frank bedragen; voor de | que les frais ne dépassent pas les 10.000.000 francs, pour la |
aanleg van containerparken; | réalisation de parcs à conteneurs; |
e) de gesubsidieerde werken waarvan de kostprijs niet meer dan | e) les travaux subsidiés dont le coût ne dépasse pas 50.000.000 de |
50.000.000 frank bedraagt; | francs; |
f) het toezicht op de ondergeschikte besturen, met uitzondering van | f) la tutelle sur les pouvoirs subordonnés à l'exception des actes |
het volgende : | suivants : |
- het vervangend toezicht; | - la tutelle de substitution; |
- de toetreding van de gemeenten tot de intercommunales of andere | - l'adhésion des communes aux intercommunales ou autres associations |
verenigingen en de oprichting van gemeentelijke v.z.w.'s of regies of | et la création d'A.S.B.L. ou régies communales ou de régies communales |
van autonome gemeentebedrijven; | autonomes; |
- de beraadslagingen van de gemeentelijke overheden die het gevolg | - les délibérations prises par les autorités communales suite à une |
zijn van een schorsing door de vice-gouverneur; | suspension par le vice-gouverneur; |
- de reglementering betreffende het gebruik van de gemeentelijke | - la réglementation relative à l'utilisation de l'infrastructure |
infrastructuur; | communale; |
g) onverminderd de bepalingen van hun organieke statuten, het toezicht | g) sans préjudice des dispositions contenues dans leurs statuts |
op de instellingen, die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk | organiques, la tutelle sur les organismes relevant de la Région de |
Gewest, die niet aan het hiërarchisch gezag van de bevoegde Minister | Bruxelles-Capitale qui ne sont pas soumis à l'autorité hiérarchique du |
zijn onderworpen, en met uitzondering van het volgende : | ministre compétent, et à l'exception des actes suivants : |
- de goedkeuring van de begroting en van de rekeningen; | - l'approbation du budget et des comptes; |
- de verwerving of de vervreemding van onroerende goederen als de | - l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers, lorsque le prix |
prijs meer dan 50.000.000 frank bedraagt; | dépasse 50.000.000 francs; |
- de personeelsformatie en het personeelsstatuut; | - le cadre et le statut du personnel; |
- de beheersovereenkomsten met de betrokken instellingen, alsook hun | - les contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi que |
jaarlijkse en meerjaarlijkse investeringsprogramma's; | leurs programmes pluriannuels et annuels d'investissement; |
h) de toepassing van de wetgeving op de gewestelijke economische | h) l'application des législations sur l'expansion économique régionale |
expansie voor zover de financiële weerslag van de premies of | pour autant que l'impact financier des primes ou des subventions en |
rentetoelagen niet meer dan 20.000.000 frank bedraagt; | intérêt n'excède pas 20.000.000 francs; |
i) de jacht, de visvangst, de bossen en de herverkaveling van | i) la chasse, la pêche, les forêts et le remembrement des biens |
landbouwgronden; | ruraux; |
j) inzake de opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en | j) en ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten. | services. |
De keuze van de gunningswijze en de gunning van de opdrachten waarvan | Le choix du mode de passation et la passation des marchés dont le |
het geraamde bedrag, zonder belasting op de toegevoegde waarde, | montant estimé, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieur à : |
kleiner is dan : | |
- 100 miljoen frank voor de opdrachten die bij openbare aanbesteding | - 100 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication |
of algemene offerteaanvraag worden gegund; | publique ou appel d'affres; |
- 50 miljoen frank voor de opdrachten die bij beperkte aanbesteding, | - 50 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication |
beperkte offerteaanvraag of bij onderhandelingsprocedure met | restreinte, par appel d'affres restreint ou par procédure négociée |
bekendmaking bij de aanvang van de procedure in de zin van de | avec publicité lors du lancement de la procédure au sens des articles |
artikelen 17, § 3 en 39, § 1 van de wet van 24 december 1993 | 17, § 3 et 39, § 1er de la loi du 24 décembre 1993 relative aux |
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
aanneming van werken, leveringen en diensten worden gegund; | services; |
- 10 miljoen frank voor de opdrachten die bij onderhandelingsprocedure | - 10 millions de francs pour les marchés publics à passer par |
in de gevallen van de artikelen 17, § 2 en 39, § 2 van dezelfde wet | procédure négociée dans les cas visés aux articles 17, § 2 et 39, § 2 |
worden gegund; | de la même loi; |
- voor wat betreft de opdrachten tot het verlenen van studiediensten, | - pour les marchés de service relatifs aux études, les montants |
worden de voornoemde bedragen van 100, 50 en 10 miljoen | précités de 100, 50 et 10 millions, deviennent respectivement 50, 25 |
respectievelijk 50, 25 en 5 miljoen; | et 5 millions; |
de gunning van de opdrachten waarvan het voorstel, met vermelding van | l'attribution des marchés dont la proposition, avec l'indication du |
de gunningswijze, het voorwerp heeft uitgemaakt van een akkoord van de | mode de passation, a fait l'objet d'un accord du Gouvernement pour |
Regering hetzij voorzover het bedrag van de gekozen offerte geen 30 % | autant soit que le montant de l'offre retenue ne dépasse pas 30 % de |
van de raming overschrijdt hetzij dat de Regering haar akkoord niet | l'estimation, soit que le Gouvernement n'ait pas conditionné son |
heeft onderworpen aan voorwaarden; | accord; |
het akkoord van de Regering is niettemin vereist voor de toekenning | l'accord du Gouvernement est toutefois requis avant l'attribution du |
van de opdracht indien het geraamde bedrag van de opdracht lager is | marché lorsque le montant estimé du marché est inférieur au montant du |
dan het in het eerste lid bepaalde bedrag, maar indien het bedrag van | marché fixé à l'alinéa 1, mais que le montant de l'offre à approuver |
de goed te keuren offerte dit bedrag overschrijdt; | dépasse ce montant; |
het treffen van de maatregelen en de beslissingen in verband met de | la prise des mesures et décisions en rapport avec l'exécution des |
uitvoering van de gegunde opdrachten; | marchés conclus; |
k) de concessies voor openbare werken waarvan het geraamde bedrag van | k) les concessions des travaux publics dont le montant estimé de |
het werk, zonder belasting op de toegevoegde waarde, lager is dan 100 | l'ouvrage est, hors taxe sur la valeur ajoutée, inférieur à 100 |
miljoen frank; | millions de francs; |
l) de vaststelling van de aanvullende reglementen die betrekking | l) l'établissement des règlements complémentaires relatifs aux voies |
hebben op de openbare wegen en de kruispunten waarvan één van die | publiques et aux carrefours dont une de ces voies publiques fait |
openbare wegen deel uitmaakt, zoals voorzien in de artikelen 2, 2bis | |
en 3 van de wet betreffende de Politie over het Wegverkeer; | partie, comme prévu aux articles 2, 2bis et 3 de la loi relative à la |
Police de la Circulation Routière; | |
m) het Regeringslid dat belast is met openbare werken is gemachtigd om | m) Le membre du Gouvernement ayant les travaux publics dans ses |
de bevoegdheden uit te oefenen die worden verleend door de wetgeving | attributions, est habilité à exercer les compétences dévolues par la |
tot organisatie van de erkenning van aannemers van werken; | législation organisant l'agrégation d'entrepreneurs de travaux; |
n) de toekenning van subsidies, met uitzondering van : | n) l'octroi de subventions, à l'exception : |
- de toelagen uitsluitend verleend in toepassing van organieke regels | - des subventions régies complètement par des dispositions organiques |
en toelagen nominatief in de begroting ingeschreven, als ze 50.000.000 | et des subventions inscrites nominativement au budget, lorsque |
frank overschrijden; | celles-ci dépassent 50.000.000 francs; |
- facultatieve subsidies van meer dan 500.000 frank wanneer deze | - des subventions facultatives de plus de 500.000 francs si elles sont |
worden toegekend buiten een operationeel programma opgesteld in het | octroyées en dehors d'un programme opérationnel établi dans le cadre |
kader van een algemeen actieplan dat is goedgekeurd door de Europese | d'un plan d'action général approuvé par la Commission européenne et |
Commissie en door de Regering; | par le Gouvernement; |
- facultatieve subsidies van meer dan 5.000.000 frank nominatief | - des subventions facultatives de plus de 5.000.000 francs inscrites |
ingeschreven in een operationeel programma opgesteld in het kader van | nominativement dans un programme opérationnel établi dans le cadre |
een algemeen actieplan dat werd goedgekeurd door de Europese Commissie | d'un plan d'action général approuvé par la Commission européenne et |
en door de Regering; | par le Gouvernement; |
- subsidies toegekend aan Brusselse ondernemingen op het gebied van | - des subventions octroyées aux entreprises bruxelloises dans le |
industrieel basisonderzoek, walmeer deze 20.000.000 frank overschrijden; | domaine de la recherche industrielle de base, lorsque celles-ci |
o) de vervreemding van roerende goederen voor een bedrag lager dan | dépassent 20.000.000 de francs; |
5.000.000 frank; | o) les aliénations mobilières de moins de 5.000.000 de francs; |
p) de herverdeling, na akkoord van het Regeringslid bevoegd voor | p) la reventilation après accord du membre du Gouvernement qui a le |
begroting, van de basisallocaties, tijdens het begrotingsjaar en | budget dans ses compétences, des allocations de base au cours de |
binnen de perken van elk van de kredieten geopend voor de programma's | l'année budgétaire et dans les limites de chacun des crédits ouverts |
in de algemene uitgavenbegroting; | par les programmes dans le budget général des dépenses; |
q) machtiging voor het uitvoeren van onderhouds-, verstevigings- of | q) l'autorisation de travaux d'entretien, de consolidation ou de |
restauratiewerken aan beschermde of op de bewaarlijst ingeschreven | restauration aux biens classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde |
onroerende goederen, voor zover de kostprijs ervan 25.000.000 frank | ne dépassant pas 25.000.000 francs; |
niet overschrijdt; toekenning van toelagen voor het uitvoeren van onderhouds-, | l'octroi de subsides pour des travaux d'entretien, de consolidation ou |
verstevigings- of restauratiewerken aan beschermde onroerende | de restauration aux biens classés pour autant que les subsides ne |
goederen, voor zover deze toelagen 20.000.000 frank niet | dépassent pas un montant de 20.000.000 de francs; |
overschrijden; | |
r) het onderzoek en de toekenning van individuele vergunningen voor | r) I'instruction et l'octroi des autorisations individuelles |
het gebruik van licht-radioactieve stoffen of van toestellen die | d'utilisation de substances faiblement radioactives au d'appareils |
radioactieve stralingen kunnen voortbrengen, voor inrichtingen van | capables d'émettre des radiations ionisantes pour les établissements |
klasse II en III; | de classe II et III; |
s) met uitzondering van de procedures voor het Arbitragehof worden | s) à l'exception des procédures devant la Cour d'arbitrage, toutes les |
alle rechtsgedingen waarin het Brussels Hoofdstedelijk Gewest optreedt | actions dans lesquelles la Région de Bruxelles-Capitale intervient en |
als eiser of als verweerder met betrekking tot de aangelegenheden die | demandant ou en défendant relativement aux matières qui sont de la |
tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van een lid van de Brusselse | compétence exclusive d'un membre du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, gevoerd ten verzoeke van of door tussenkomst | Bruxelles-Capitale, sont exercées à la diligence ou à l'intervention |
van dat lid van de Regering; aan dat lid wordt delegatie verleend om alle uitgaven goed te keuren die voortvloeien uit deze rechtsgedingen, met inbegrip van deze die met name voortvloeien uit een desbetreffende inwilliging, afstand of transactie; voor de aangelegenheden, waarvoor verschillende leden van de Regering bevoegd zijn, worden de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden na overleg uitgeoefend ten verzoeke of door tussenkomst van één van hen; bij gebrek aan een akkoord worden deze bevoegdheden uitgeoefend ten verzoeke of door tussenkomst van het lid dat is aangeduid door de Regering; t) een delegatie wordt verleend aan de Minister-Voorzitter voor de rechtshandelingen die onder de bevoegdheden van de Hoofdstedelijke Raad vallen. | de ce membre du Gouvernement; il est délégué à ce membre le pouvoir d'approuver toutes les dépenses résultant de ces actions, en ce compris celles découlant notamment d'acquiescement, désistement ou transaction y relatifs; dans les matières qui relèvent des attribuions de plusieurs membres du Gouvernement, les compétences visées à l'alinéa 1er sont exercées à la diligence ou à l'intervention de l'un d'entre eux, après concertation; à défaut d'accord, ces compétences sont exercées à la diligence ou à l'intervention du Membre désigné par le Gouvernement; t) une délégation est accordée au Ministre-Président pour les actions en justice qui relèvent des attributions du Conseil régional. |
Art. 6.§ 1. De Regering beraadslaagt over de oprichting, afschaffing |
Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement délibère de la création, de la |
en de wijze van samenstelling van commissies, raden, diensten, | suppression et du mode de composition de commissions, conseils, |
instellingen, ondernemingen en verenigingen. | services institutions, entreprises et associations. |
§ 2. Met betrekking tot het Ministerie, wordt voor alle | § 2. Concernant le Ministère, et toutes les matières relevant de la |
aangelegenheden inzake ambtenarenzaken het initiatief genomen door de | Fonction publique, l'initiative est prise par le Ministre compétent |
Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. | pour la Fonction publique. |
Met betrekking tot een instelling van openbaar nut, wordt voor alle | Concernant un organisme d'intérêt public et toutes les matières |
aangelegenheden inzake ambtenarenzaken, het initiatief genomen door de | relevant de la Fonction publique, l'initiative est prise par le |
functioneel bevoegde Minister onder wie de instelling ressorteert. De | Ministre fonctionnellement compétent auquel ressortit l'organisme. Les |
aangelegenheden inzake het administratief en geldelijk statuut, de | madères concernant le statut administratif et pécuniaire, le cadre du |
personeelsformatie en de taalkaders dienen vooraf voor akkoord te | personnel et les cadres linguistiques, doivent être soumises à |
worden voorgelegd aan de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. | l'accord préalable du Ministre compétent pour la Fonction publique. |
Met betrekking tot de aangelegenheden inzake ambtenarenzaken die | Concernant les matières relatives à la Fonction publique, intéressant |
meerdere instellingen van openbaar nut aanbelanden, kan de Minister | plusieurs organismes d'intérêt public, le Ministre compétent pour la |
bevoegd voor ambtenarenzaken in het kader van zijn coördinerende opdracht eveneens het initiatief nemen. § 3. Onverminderd de bepalingen in het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden, oefent de Minister bevoegd voor ambtenarenzaken, het individueel personeelsbeheer uit met betrekking tot het Ministerie. Onverminderd de bepalingen van het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden oefent de functioneel bevoegde Minister het individueel personeelsbeheer uit met betrekking tot de instellingen van openbaar nut die aan het hiërarchisch gezag van de bevoegde Minister zijn onderworpen. § 4. De Regering beslist, op voorstel van de bevoegde Minister, over de aanduiding van haar vertegenwoordigers in de instellingen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of erdoor gesubsidieerd worden. Art. 7.Niettegenstaande de delegaties die ze aan haar leden toestaat, is enkel de Regering bevoegd om namens het Brussels Hoofdstedelijk Gewest adviezen ten behoeve van de federale, gemeenschaps-, gewestelijke, Europese of internationale overheden of organismen uit te brengen. Art. 8.De ontwerpen van ordonnantie en de in de Regering beraadslaagde besluiten worden ondertekend door de Minister en, desgevallend, de Staatssecretaris die bevoegd zijn voor de aangelegenheid die het voorwerp uitmaakt van het ontwerp van ordonnantie of van het besluit. Ze worden medeondertekend door de Minister-Voorzitter. |
Fonction publique peut également prendre l'initiative dans le cadre de sa mission de coordination. § 3. Sans préjudice des dispositions du statut administratif et pécuniaire du personnel, le Ministre compétent pour la Fonction publique assume, relativement au Ministère, la gestion individuelle du personnel. Sans préjudice des dispositions du statut administratif et pécuniaire du personnel, le Ministre fonctionnellement compétent assume, relativement aux organismes d'intérêt public qui sont soumis à l'autorité hiérarchique du ministre compétent la gestion individuelle du personnel. § 4. Le Gouvernement décide, sur proposition du Ministre compétent, de la désignation de ses représentants au sein des institutions dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale ou subventionnées par elle. Art. 7.Nonobstant les délégations qu'il accorde à ses membres, le Gouvernement est seul qualifié pour émettre au nom de la Région de Bruxelles-Capitale un avis à l'intention des pouvoirs ou organismes fédéraux, communautaires, régionaux, européens ou internationaux. Art. 8.Les projets d'ordonnance et les arrêtés délibérés en Gouvernement sont signés par le Ministre et, le cas échéant, le Secrétaire d'Etat qui ont dans leurs compétences la madère qui fait l'objet du projet d'ordonnance ou de l'arrêté. Ils sont contresignés par le Ministre-Président. |
Art. 9.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering staat delegatie van |
Art. 9.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde |
bevoegdheid toe aan de Minister van Financiën in de volgende | délégation de compétence au Ministre des Finances dans les matières |
aangelegenheden : | suivantes : |
a) het aangaan van elke in het algemeen belang van de gewestelijke | a) la conclusion de toute opération de gestion financière réalisée |
Schatkist gedane verrichting van financieel beheer; | dans l'intérêt général de la Trésorerie régionale; |
b) het aangaan van elke verrichting van financieel beheer van de | b) la conclusion de toute opération de gestion financière des |
eventuele dagelijkse batige saldi der ontvangsten op de uitgaven van | excédents journaliers éventuels des recettes sur les dépenses de la |
de gewestelijke Schatkist en van de opbrengst van de leningen door | Trésorerie régionale et des produits d'emprunts par utilisation de |
gebruikmaking van elke op de kapitaalmarkt aangeboden | tout moyen exploitant des produits offerts par les marchés financiers |
beleggingsmogelijkheid in het belang van de gewestelijke Schatkist; | dans l'intérêt de la Trésorerie régionale; |
c) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van het | c) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir l'excédent des |
bedrag van de uitgaven dat de ontvangsten overschrijdt; | dépenses sur les recettes; |
d) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van de | d) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir le |
vervroegde totale of gedeeltelijke terugbetaling van leningen, | remboursement anticipé de tout ou partie d'emprunts, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomsten van leningen; | dispositions des conventions d'emprunt; |
e) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van de in het | e) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir les opérations |
belang van de gewestelijke Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van | de gestion financière réalisés dans l'intérêt de la Trésorerie |
financieel beheer; | régionale; |
f) de opmaak van schatkistbiljetten of andere interest opbrengende | f) l'émission de billets de trésorerie ou d'autres instruments de |
financieringsinstrumenten, ten belope van het bedrag van de aan te | financement, à concurrence du montant des emprunts à contracter; |
gane leningen; g) het verrichten van elke operatie met gebruikmaking van het | g) la conclusion de toute opération effectuée à partir du fonds |
begrotingsfonds "Fonds voor het beheer van de gewestschuld". | budgétaire "Fonds de gestion de la dette régionale". |
Art. 10.De Ministers of de Staatssecretarissen kunnen bepaalde van |
Art. 10.Les Ministres et Secrétaires d'Etat peuvent déléguer |
hun bevoegdheden delegeren aan personeelsleden van het Ministerie of | certaines de leurs attributions aux agents du Ministère ou d'un |
van een instelling van openbaar nut. | organisme d'intérêt public. |
Zij kunnen deze personeelsleden machtigen om, mits zij hiervan kennis | Ils peuvent autoriser ces agents, à condition pour ceux-ci d'en donner |
geven, de bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren | connaissance, à déléguer plus loin ces attributions et à les laisser |
aan personeelsleden die onderworpen zijn aan hun hiërarchisch gezag. | sous-déléguer aux membres du personnel soumis à leur autorité hiérarchique. |
Art. 11.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
Art. 11.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du |
juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | 4 juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Executieve, gewijzigd bij de | signature des actes de l'Exécutif, modifié par les arrêtés des 10 |
besluiten van 10 december 1992, 16 januari 1995, 9 maart 1995, 6 april | décembre 1992, 16 janvier 1995, 9 mars 1995, 6 avril 1995, 27 avril |
1995, 27 april 1995, 7 december 1995, 6 november 1997, 12 maart 1998 | 1995, 7 décembre 1995, 6 novembre 1997, 12 mars 1998 et 26 mars 1998, |
en 26 maart 1998, wordt opgeheven met uitzondering van de artikelen 3 | est abrogé à l'exception des articles 3 § 3, 4 § 2, 12 § 1 et 2, 13 § |
§ 3, 4 § 2, 12 § 1 en 2, 13 § 1 en 2 van het besluit van 4 juli 1991. | 1 et 2 de l'arrêté du 4 juillet 1991. |
Art. 12.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem |
Art. 12.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
betreft, met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2000. | Bruxelles, le 18 juillet 2000. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de |
la Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende | des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et |
Medische Hulp, | l'Aide Médicale Urgente, |
J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK. | Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK |