Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 december 2008 in zake Caroline Michel tegen de bvba « Chez Marie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2008, h « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 december 2008 in zake Caroline Michel tegen de bvba « Chez Marie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2008, h « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 décembre 2008 en cause de Caroline Michel contre la SPRL « Chez Marie », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2008, le Tribunal « La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 2(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 5 december 2008 in zake Caroline Michel tegen de bvba « Par jugement du 5 décembre 2008 en cause de Caroline Michel contre la
Chez Marie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is SPRL « Chez Marie », dont l'expédition est parvenue au greffe de la
ingekomen op 19 december 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Dinant de Cour le 19 décembre 2008, le Tribunal du travail de Dinant a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, « La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a
zoals gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, in samenhang gelezen met été modifiée par la loi du 21 avril 2007, combinée avec les articles
de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 1017 et 1018 du Code judiciaire, viole-t-elle les articles 10 et 11 de
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding la Constitution en ce qu'elle ne réserve une indemnité de procédure
enkel wordt voorbehouden aan de in het gelijk gestelde partij die qu'à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un
wordt vertegenwoordigd door een advocaat, zelfs al gebeurt dit in het avocat, même si cette représentation s'inscrit dans le cadre de
kader van de rechtsbijstand of een verdediging pro deo, waarbij die l'assistance judiciaire ou d'une défense pro deo et que la partie ne
partij de kosten en erelonen voor die advocaat niet zelf betaalt, en paie pas elle-même les frais et honoraires de cet avocat, et la refuse
de in het gelijk gestelde partij die wordt vertegenwoordigd door een à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un
gevolmachtigde in de zin van artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk mandataire au sens de l'article 728, § 3, de Code judiciaire ? ».
Wetboek ervan wordt uitgesloten ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4588 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4588 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^