Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 december 2005 in zake L. Charneux tegen de b.v.b.a. Hilton International Co Belgium en anderen, waarvan de expeditie ter griffi 1. « Schendt artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 december 2005 in zake L. Charneux tegen de b.v.b.a. Hilton International Co Belgium en anderen, waarvan de expeditie ter griffi 1. « Schendt artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 décembre 2005 en cause de L. Charneux contre la s.p.r.l. Hilton International Co Belgium et autres, dont l'expédition est parvenue au 1. « L'article 2, § 1 er , 3° de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 23 december 2005 in zake L. Charneux tegen de b.v.b.a. Par jugement du 23 décembre 2005 en cause de L. Charneux contre la
Hilton International Co Belgium en anderen, waarvan de expeditie ter s.p.r.l. Hilton International Co Belgium et autres, dont l'expédition
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 januari 2006, heeft de est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 janvier 2006, le
Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : Tribunal du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 27 juni 1969 tot 1. « L'article 2, § 1er, 3° de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen 10, 11 en 23, travailleurs salariés viole-t-il les articles 10, 11 et 23, alinéa 3,
derde lid, 2°, van de Grondwet, in zoverre het de Koning ertoe 2°, de la Constitution en ce qu'il habilite le Roi à prévoir, pour les
machtigt, voor de werknemers wier loon geheel of gedeeltelijk uit travailleurs salariés dont la rémunération est constituée en tout et
fooien of bedieningsgeld bestaat, te bepalen dat de sociale bijdragen en partie par des pourboires ou du service, un calcul des cotisations
worden berekend op grond van een forfaitair dagloon, terwijl, voor de sociales fondé sur une rémunération forfaitaire journalière alors que
andere werknemers, de sociale bijdragen worden berekend op grond van les autres travailleurs salariés voient leurs cotisations sociales
het werkelijk ontvangen loon ? »; calculées sur base de la rémunération réellement perçue ? »;
2. « Schendt artikel 14, § 2, van de wet van 4 januari 1974 2. « L'article 14, § 2, de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours
betreffende de feestdagen de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, fériés viole-t-il les articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 2°, de la
Constitution en ce qu'il habilite le Roi à fixer, pour les
van de Grondwet, in zoverre het de Koning ertoe machtigt, voor de travailleurs salariés dont la rémunération est constituée en tout ou
werknemers wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of en partie par des pourboires ou du service, la rémunération due pour
bedieningsgeld bestaat, het loon voor de feestdagen, vervangingsdagen, les jours fériés, les jours de remplacement, les jours de repos
inhaalrustdagen en andere dagen bedoeld in § 1 van die bepaling, vast compensatoires et les autres jours visés au § 1er de cette
te stellen met verwijzing naar een forfaitair dagloon, terwijl, voor disposition, par référence à une rémunération journalière forfaitaire
alors que pour les autres travailleurs salariés, la rémunération
de andere werknemers, het loon voor die dagen wordt berekend op grond afférente à ces jours est calculée sur base de la rémunération
van het werkelijk ontvangen loon ? »; réellement perçue ? »;
3. « Schendt artikel 56 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 3. « L'article 56 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, van de travail viole-t-il les articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 2°, de la
Grondwet, in zoverre het bepaalt dat het gewaarborgd inkomen van de Constitution en tant qu'il prévoit que le salaire garanti des
werknemers wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of travailleurs salariés dont la rémunération est constituée en tout et
bedieningsgeld bestaat, wordt berekend met verwijzing naar de en partie par des pourboires ou du service est calculé par référence à
wetgeving op de feestdagen, en bijgevolg op grond van een forfaitair la législation en matière de jours fériés et, dès lors, sur base d'une
rémunération forfaitaire journalière alors que les autres travailleurs
dagloon, terwijl, voor de andere werknemers, het gewaarborgd inkomen salariés voient leur salaire garanti calculé sur base de la
wordt berekend op grond van het werkelijk ontvangen loon ? ». rémunération réellement perçue ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3841 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3841 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^