Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 74/2022 van 25 mei 2022 Rolnummer 7760 In zake : de vordering tot schorsing van artikel 2 van de wet van 29 oktober 2021 met als opschrift « interpretatieve wet van artikel 124, § 1, d), van de wet van 4 april 2 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 74/2022 van 25 mei 2022 Rolnummer 7760 In zake : de vordering tot schorsing van artikel 2 van de wet van 29 oktober 2021 met als opschrift « interpretatieve wet van artikel 124, § 1, d), van de wet van 4 april 2 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 74/2022 du 25 mai 2022 Numéro du rôle : 7760 En cause : la demande de suspension de l'article 2 de la loi du 29 octobre 2021 intitulée « loi interprétative de l'article 124, § 1 er , d), de la loi du 4 avri La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J.-P. (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 74/2022 van 25 mei 2022 Extrait de l'arrêt n° 74/2022 du 25 mai 2022
Rolnummer 7760 Numéro du rôle : 7760
In zake : de vordering tot schorsing van artikel 2 van de wet van 29 En cause : la demande de suspension de l'article 2 de la loi du 29
oktober 2021 met als opschrift « interpretatieve wet van artikel 124, octobre 2021 intitulée « loi interprétative de l'article 124, § 1er,
§ 1, d), van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen », d), de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances », introduite
ingesteld door de vzw « Assuralia » en anderen. par l'ASBL « Assuralia » et autres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J.-P.
rechters J.-P. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne en S. de Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne et S. de Bethune,
Bethune, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président L.
voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, Lavrysen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging I. Objet de la demande et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 februari Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 février 2022 et parvenue au greffe le 23 février 2022, une demande de
februari 2022, is een vordering tot schorsing van artikel 2 van de wet
van 29 oktober 2021 met als opschrift « interpretatieve wet van suspension de l'article 2 de la loi du 29 octobre 2021 intitulée « loi
artikel 124, § 1, d), van de wet van 4 april 2014 betreffende de interprétative de l'article 124, § 1er, d), de la loi du 4 avril 2014
verzekeringen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 relative aux assurances » publiée au Moniteur belge du 22 novembre
november 2021) ingesteld door de vzw « Assuralia », de nv « Baloise 2021) a été introduite par l'ASBL « Assuralia », la SA « Baloise
Belgium », de nv « AXA Belgium », de nv « AG Insurance » en de nv « Belgium », la SA « AXA Belgium », la SA « AG Insurance » et la SA «
KBC Verzekeringen », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. A. Huyghe KBC Assurances », assistées et représentées par Me A. Huyghe et Me W.
en Mr. W. Vandenbruwaene, advocaten bij de balie te Brussel, en door Vandenbruwaene, avocats au barreau de Bruxelles, et par Me M.
Mr. M. Deketelaere, advocaat bij de balie van Antwerpen. Deketelaere, avocat au barreau d'Anvers.
Bij hetzelfde verzoekschrift vorderen de verzoekende partijen eveneens Par la même requête, les parties requérantes demandent également
de vernietiging van dezelfde wetsbepaling. l'annulation de la même disposition légale.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. Een verzekering tegen brand dekt onder meer het risico van een B.1. L'assurance contre l'incendie couvre notamment le risque d'une
natuurramp, meer bepaald van een aardbeving, een overstroming, een catastrophe naturelle, plus précisément d'un tremblement de terre,
overlopen of een opstuwing van openbare riolen en een aardverschuiving d'une inondation, d'un débordement ou d'un refoulement d'égouts
of grondverzakking (artikel 123, eerste lid, van de wet van 4 april publics et d'un glissement ou d'un affaissement de terrain (article
2014 « betreffende de verzekeringen »). 123, alinéa 1er, de la loi du 4 avril 2014 « relative aux assurances
Artikel 124, § 1, van dezelfde wet definieert de gebeurtenissen die »). L'article 124, § 1er, de la même loi définit les événements qui sont
als natuurramp worden beschouwd : considérés comme des catastrophes naturelles :
« Onder natuurramp wordt verstaan : « Par catastrophe naturelle, l'on entend :
a) hetzij een overstroming, te weten het buiten de oevers treden van a) soit une inondation, à savoir un débordement de cours d'eau,
waterlopen, kanalen, meren, vijvers of zeeën ten gevolge van canaux, lacs, étangs ou mers suite à des précipitations
atmosferische neerslag, het afvloeien van water wegens onvoldoende atmosphériques, un ruissellement d'eau résultant du manque
absorptie door de grond ten gevolge van atmosferische neerslag, het d'absorption du sol suite à des précipitations atmosphériques, une
smelten van sneeuw of ijs, een dijkbreuk of een vloedgolf, alsmede de fonte des neiges ou des glaces, une rupture de digues ou un
aardverschuivingen of grondverzakkingen die eruit voortvloeien; raz-de-marée, ainsi que les glissements et affaissements de terrain
qui en résultent;
b) hetzij een aardbeving van natuurlijke oorsprong die b) soit un tremblement de terre d'origine naturelle qui
- tegen dit gevaar verzekerbare goederen vernietigt, breekt of - détruit, brise ou endommage des biens assurables contre ce péril
beschadigt binnen 10 kilometer van het verzekerde gebouw, dans les 10 kilomètres du bâtiment assuré,
- of werd geregistreerd met een minimum magnitude van vier graden op - ou a été enregistré avec une magnitude minimale de 4 degrés sur
de schaal van Richter, alsmede de overstromingen, het overlopen of het opstuwen van openbare riolen, de aardverschuivingen of grondverzakkingen die eruit voortvloeien; c) hetzij een overlopen of een opstuwing van openbare riolen veroorzaakt door het wassen van het water of door atmosferische neerslag, een storm, het smelten van sneeuw of ijs of een overstroming; d) hetzij een aardverschuiving of grondverzakking, te weten een beweging van een belangrijke massa van de bodemlaag, die goederen vernielt of beschadigt, welke geheel of ten dele te wijten is aan een natuurlijk fenomeen anders dan een overstroming of een aardbeving ». l'échelle de Richter, ainsi que les inondations, les débordements et refoulements d'égouts publics, les glissements et affaissements de terrain qui en résultent; c) soit un débordement ou un refoulement d'égouts publics occasionné par des crues, des précipitations atmosphériques, une tempête, une fonte des neiges ou de glace ou une inondation; d) soit un glissement ou affaissement de terrain, à savoir un mouvement d'une masse importante de terrain qui détruit ou endommage des biens, dû en tout ou en partie à un phénomène naturel autre qu'une inondation ou un tremblement de terre ».
B.2. De wet van 29 oktober 2021 met als opschrift « interpretatieve B.2. La loi du 29 octobre 2021 intitulée « loi interprétative de
wet van artikel 124, § 1, d), van de wet van 4 april 2014 betreffende l'article 124, § 1er, d), de la loi du 4 avril 2014 relative aux
de verzekeringen » beoogt een authentieke uitlegging te geven van assurances » vise à donner une interprétation authentique à l'article
artikel 124, § 1, d) van de wet van 4 april 2014. 124, § 1er, d), de la loi du 4 avril 2014.
Het bestreden artikel 2 van de wet van 29 oktober 2021 bepaalt : L'article 2, attaqué, de la loi du 29 octobre 2021 dispose :
« Artikel 124, § 1, d), van de wet van 4 april 2014 betreffende de « L'article 124, § 1er, d), de la loi du 4 avril 2014 relative aux
verzekeringen wordt in die zin uitgelegd dat onder de woorden ' een assurances doit être interprété en ce sens qu'il y a notamment lieu de
beweging van een belangrijke massa van de bodemlaag, die goederen comprendre par ' mouvement d'une masse importante de terrain qui
vernielt of beschadigt, welke geheel of ten dele te wijten is aan een détruit ou endommage des biens, dû en tout ou en partie à un phénomène
natuurlijk fenomeen anders dan een overstroming of een aardbeving ' naturel autre qu'une inondation ou un tremblement de terre ' toute
onder meer moet worden begrepen een inklinken van een belangrijke contraction d'une masse importante de terrain due en tout ou en partie
massa van de bodemlaag, waardoor goederen worden vernield of à une période de sécheresse prolongée, qui détruit ou endommage des
beschadigd, dat geheel of ten dele het gevolg is van een langdurige
periode van droogte ». biens ».
B.3. Een interpretatieve bepaling vindt haar bestaansreden in het B.3. Une disposition interprétative se justifie par la suppression de
opheffen van de rechtsonzekerheid die is ontstaan door het onzekere of l'incertitude juridique à laquelle le caractère incertain ou contesté
het betwiste karakter van een wetsbepaling. Het is eigen aan een d'une disposition législative a donné lieu. C'est le propre d'une
interpretatieve bepaling dat zij terugwerkt tot de datum van disposition interprétative de sortir ses effets à la date d'entrée en
inwerkingtreding van de bepaling die zij interpreteert. vigueur de la disposition qu'elle interprète.
De verzoekende partijen voeren in essentie aan dat de bestreden Les parties requérantes font valoir en substance que la disposition
bepaling daardoor afbreuk doet aan hun eigendomsrecht en aan de attaquée porte ainsi atteinte à leur droit de propriété et aux
beginselen van rechtszekerheid en van federale loyauteit. Zij vorderen principes de la sécurité juridique et de la loyauté fédérale. Elles
de schorsing van de bepaling. demandent la suspension de la disposition.
B.4. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari B.4. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier
1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent
voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : être remplies pour que la suspension puisse être décidée :
- de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; - des moyens sérieux doivent être invoqués;
- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un
moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. préjudice grave difficilement réparable.
Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de
één van die voorwaarden niet is vervuld tot verwerping van de ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande
vordering tot schorsing. de suspension.
B.5. Wat de voorwaarde van het risico van een moeilijk te herstellen B.5. En ce qui concerne la condition du risque de préjudice grave
ernstig nadeel betreft, voeren de verzoekende partijen aan dat zij difficilement réparable, les parties requérantes font valoir qu'elles
door toedoen van de bestreden bepaling hun dekking van schade doivent, par l'effet de la disposition attaquée, étendre
aanzienlijk dienen uit te breiden, zonder dat zij daarvoor een premie konden aanrekenen of een technische reserve konden aanleggen. Als gevolg daarvan ondergaan zij ernstige financiële risico's, die zelfs hun voortbestaan in het gedrang zouden kunnen brengen. B.6. De eerste verzoekende partij is een verenging zonder winstoogmerk, erkend als beroepsvereniging, die de belangen van de verzekeringsondernemingen behartigt. Om het ernstig en moeilijk te herstellen karakter van het nadeel te beoordelen, mag een vereniging zonder winstoogmerk die het collectief belang van een beroepsgroep verdedigt, niet worden verward met de leden van die beroepsgroep die in hun persoonlijke situatie worden geraakt en waarop dat belang betrekking heeft. Voor de eerste verzoekende partij is het aangevoerde nadeel een louter considérablement leur couverture de sinistres, sans avoir pu facturer une prime ou constituer une réserve technique à cette fin. En conséquence, elles s'exposent à des risques financiers graves, qui pourraient même compromettre leur pérennité. B.6. La première partie requérante est une association sans but lucratif, agréée comme union professionnelle, qui défend les intérêts des compagnies d'assurances. Lorsqu'il s'agit d'apprécier la gravité et le caractère difficilement réparable d'un préjudice, une association sans but lucratif qui défend l'intérêt collectif d'un groupe professionnel ne peut être confondue avec les membres de ce groupe professionnel affectés dans leur situation personnelle, auxquels cet intérêt est relatif. Pour la première partie requérante, le préjudice allégué est un
moreel nadeel dat voortvloeit uit de aanneming of de toepassing van préjudice purement moral qui découle de l'adoption ou de l'application
een wetsbepaling die de individuele belangen van haar leden kan raken. d'une disposition législative susceptible d'affecter les intérêts
Dat moreel nadeel is niet moeilijk te herstellen, daar het bij individuels de ses membres. Ce préjudice moral n'est pas difficilement
vernietiging van de bestreden bepaling zou verdwijnen. réparable, puisqu'il disparaîtrait en cas d'annulation de la
disposition attaquée.
B.7. De overige verzoekende partijen zijn verzekeringsondernemingen B.7. Les autres parties requérantes sont des compagnies d'assurances
die het aangevoerde financiële nadeel ondergaan. qui subissent le préjudice financier allégué.
Zoals het Hof reeds meermaals in herinnering heeft gebracht, vormt het Comme la Cour l'a déjà rappelé plusieurs fois, le simple risque de
loutere risico een financieel verlies te lijden in beginsel geen subir une perte financière ne constitue pas, en principe, un risque de
risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel (zie o.a. arrest préjudice grave difficilement réparable (voy. notamment l'arrêt n°
nr. 21/2020 van 6 februari 2020, B.7.3, en arrest nr. 10/2022 van 20 21/2020 du 6 février 2020, B.7.3, et l'arrêt n° 10/2022 du 20 janvier
januari 2022, B.16.2). De verzekeringsondernemingen vermelden in hun 2022, B.16.2). Dans leur requête, les compagnies d'assurances ne
verzoekschrift geen concrete en precieze gegevens waaruit voldoende mentionnent pas de données concrètes et précises dont il ressort à
blijkt dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling, in suffisance que l'application immédiate de la disposition attaquée,
afwachting van de uitspraak over het beroep tot vernietiging, hun dans l'attente du prononcé sur le recours en annulation,
voortbestaan in het gedrang zou brengen. compromettrait leur pérennité.
In zoverre de verzoekende partijen doen gelden dat intussen hangende En ce que les parties requérantes font valoir que des litiges pendants
rechtsgedingen op grond van de bestreden bepaling worden beslist, is sont tranchés dans l'intervalle sur la base de la disposition
er evenmin sprake van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel. Op attaquée, il n'est pas non plus question d'un préjudice grave
grond van artikel 16 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het difficilement réparable. En vertu de l'article 16 de la loi spéciale
Grondwettelijk Hof kan een in kracht van gewijsde gegane beslissing du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, une décision passée
van een burgerlijk gerecht, in zoverre zij gegrond is op een en force de chose jugée rendue par une juridiction civile, dans la
wetsbepaling die vervolgens door het Grondwettelijk Hof is vernietigd, mesure où elle est fondée sur une disposition législative qui a été
geheel of ten dele worden ingetrokken op verzoek van degenen die annulée par la suite par la Cour constitutionnelle, peut être
daarbij partij zijn geweest of behoorlijk opgeroepen ( § 1). De rétractée en tout ou en partie à la demande de ceux qui y auront été
rechter kan binnen de grenzen van de intrekking een nieuwe beslissing parties ou dûment appelés ( § 1er). Dans les limites de la
uitspreken die steunt op een andere grond of op een andere juridische rétractation, le juge peut rendre une décision nouvelle en se fondant
omschrijving van een feit of een handeling waarmee de bestreden sur une autre cause ou sur une qualification juridique différente d'un
beslissing wordt gestaafd ( § 2). Die bepaling staat derhalve toe een fait ou d'un acte invoqué à l'appui de la décision entreprise ( § 2).
eventueel financieel nadeel te doen herstellen. Cette disposition permet dès lors de réparer un éventuel préjudice
B.8. Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat het risico van een moeilijk te financier. B.8. Il ressort de ce qui précède que le risque de préjudice grave
herstellen ernstig nadeel niet is aangetoond. difficilement réparable n'est pas démontré.
Aangezien een van de grondvoorwaarden om tot schorsing te kunnen Dès lors qu'une des conditions de fond pour que la suspension puisse
besluiten niet is vervuld, dient de vordering tot schorsing te worden être décidée n'est pas remplie, il y a lieu de rejeter la demande de
verworpen. suspension.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de vordering tot schorsing. rejette la demande de suspension.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 25 mei 2022. la Cour constitutionnelle, le 25 mai 2022.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen P.-Y. Dutilleux L. Lavrysen
^