← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
3 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 februari 2020, heeft
het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vra « - Schenden de artikelen 89
en 95, § § 1 en 1bis, van de wet van 30 december 1992 houde(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 februari 2020, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vra « - Schenden de artikelen 89 en 95, § § 1 en 1bis, van de wet van 30 december 1992 houde(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 février 2020, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : « - Les articles 89 et 95, § § 1 er et 1 er bis, de la loi du 30 déce(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 3 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 3 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe |
het Hof is ingekomen op 19 februari 2020, heeft het Hof van Cassatie | de la Cour le 19 février 2020, la Cour de cassation a posé les |
de volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« - Schenden de artikelen 89 en 95, § § 1 en 1bis, van de wet van 30 | « - Les articles 89 et 95, § § 1er et 1erbis, de la loi du 30 décembre |
december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10 | 1992 portant des dispositions sociales et diverses violent-ils les |
en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling | articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils engendrent une |
teweegbrengen tussen de personen die de bijdrage verschuldigd zijn en | différence de traitement entre les redevables de la cotisation et les |
de personen die de belastingen verschuldigd zijn die krachtens artikel | redevables des impositions perçues par les comptables du Trésor en |
59 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | vertu de l'article 59 des lois sur la comptabilité de l'Etat, |
1991, door de rekenplichtigen van de Schatkist worden geïnd, door de | coordonnées le 17 juillet 1991, en confiant le recouvrement de la |
invordering van de jaarlijkse bijdrage ten laste van de | |
vennootschappen toe te vertrouwen aan de sociale verzekeringskassen in | cotisation annuelle à charge des sociétés aux caisses d'assurances |
plaats van aan die rekenplichtigen, terwijl de kassen niet zijn | sociales plutôt qu'à ces comptables, alors que les caisses ne sont pas |
onderworpen aan de verplichtingen inzake eed en borgstelling die bij | soumises aux obligations en matière de serment et de cautionnement |
artikel 61 van de gecoördineerde wetten aan de rekenplichtigen zijn | imposées aux comptables par l'article 61 des lois coordonnées, que le |
opgelegd, terwijl de Schatkist niet beschikt over het voorrecht op hun | |
goederen waarin artikel 64 van dezelfde wetten voorziet en terwijl de | Trésor n'a pas sur leurs biens le privilège prévu par l'article 64 des |
mêmes lois et qu'elles ne sont pas soumises au contrôle de la Cour des | |
kassen niet zijn onderworpen aan de in artikel 180 van de Grondwet | comptes prévu par l'article 180 de la Constitution ? |
bepaalde controle van het Rekenhof ? | |
- Schendt artikel 94, 10°, van de wet van 30 december 1992 artikel 170 | - L'article 94, 10°, de la loi du 30 décembre 1992 viole-t-il |
van de Grondwet, in zoverre het de Koning ermee belast de gevallen te | l'article 170 de la Constitution en ce qu'il charge le Roi de |
bepalen waarin kan worden verzaakt aan de toepassing van de | déterminer les cas dans lesquels il peut être renoncé à l'application |
verhogingen wegens vertraging in de betaling van de bijdragen, zonder | des majorations pour retard de paiement des cotisations, sans contenir |
de nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke criteria te bevatten aan | les critères précis, non équivoques et clairs au moyen desquels il |
de hand waarvan kan worden bepaald welke bijdrageplichtige de | peut être déterminé quel contribuable peut bénéficier de la |
verzaking kan genieten ? ». | renonciation ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7363 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7363 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |