Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 in zake Daniël Quermia tegen Frank Mols, de nv « Louis Mols Algemene Ondernemingen » en de deputatie van de provincieraad va « Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) niet de artikelen 10, 11 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 in zake Daniël Quermia tegen Frank Mols, de nv « Louis Mols Algemene Ondernemingen » en de deputatie van de provincieraad va « Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) niet de artikelen 10, 11 (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt N° 228.690 du 7 octobre 2014 en cause de Daniël Quermia contre Frank Mols, la SA « Louis Mols Algemene Ondernemingen » et la députation du conseil provincial d'Anvers « L'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire ne viole-t-il pas les articles 10(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 in zake Daniël Quermia tegen Par arrêt N° 228.690 du 7 octobre 2014 en cause de Daniël Quermia
Frank Mols, de nv « Louis Mols Algemene Ondernemingen » en de contre Frank Mols, la SA « Louis Mols Algemene Ondernemingen » et la
deputatie van de provincieraad van Antwerpen, waarvan de expeditie ter députation du conseil provincial d'Anvers, dont l'expédition est
griffie van het Hof is ingekomen op 17 oktober 2014, heeft de Raad van parvenue au greffe de la Cour le 17 octobre 2014, le Conseil d'Etat a
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening « L'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire ne
(VCRO) niet de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, door de viole-t-il pas les articles 10, 11 et 23 de la Constitution en
hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure bij de Raad voor réservant la qualité de partie intervenante dans la procédure devant
Vergunningsbetwistingen te beperken tot de ' belanghebbende, vermeld le Conseil pour les contestations des autorisations à 'l' intéressé
in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid (VCRO) ', en derhalve de visé à l'article 4.8.11, § 1er, alinéa 1er (dudit Code) ' et en
belanghebbende die niet wordt vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste excluant dès lors et en traitant donc différemment l'intéressé qui
lid VCRO, uit te sluiten en dus anders te behandelen, inzonderheid n'est pas visé à l'article 4.8.11, § 1er, alinéa 1er, susdit, en
diegene die niet in aanmerking komt voor de hoedanigheid van particulier celui qui ne bénéficie pas de la qualité de partie
tussenkomende partij, bepaald in artikel 4.8.21, § 1 VCRO, omdat intervenante prévue par l'article 4.8.21, § 1er, précité, au motif
hij/zij op grond van artikel 4.8.11, § 1, eerste lid VCRO bij gebrek qu'étant dans l'impossibilité d'invoquer des désagréments ou des
aan rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen geen beroep kon inconvénients directs ou indirects, il n'a pas pu, conformément à
indienen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen tegen de l'article 4.8.11, § 1er, alinéa 1er, dudit Code, introduire un recours
weigeringsbeslissing van de Deputatie ingevolge het gunstig gevolg dat devant le Conseil pour les contestations des autorisations contre la
deze overheid heeft gegeven aan zijn bezwaarschrift tegen de verkavelingsaanvraag, décision de refus de la députation, en raison de la suite favorable
ook al heeft deze betrokkene belang bij de oplossing van de zaak omdat donnée à sa réclamation contre la demande de permis de lotir,
(1) hij individueel werd aangeschreven als aanpalend eigenaar in het même si l'intéressé a intérêt à la solution de l'affaire parce que (1)
kader van het openbaar onderzoek ingevolge een verkavelingsaanvraag, notification lui a été faite à titre individuel, en tant que
(2) hij vervolgens een bezwaarschrift heeft ingediend waarop het propriétaire d'une parcelle voisine, dans le cadre de l'enquête
college van burgemeester en schepenen de verkavelingsaanvraag heeft publique sur une demande de permis de lotir, (2) il a alors déposé une
geweigerd en (3) hij ten slotte ook een memorie van tussenkomst heeft réclamation à la suite de laquelle le collège des bourgmestre et
ingediend bij de deputatie van de provincie alvorens de hoorzitting, échevins a refusé la demande de permis de lotir et (3) il a, enfin,
aangevraagd in graad van administratief beroep door de aanvrager van également introduit un mémoire en intervention devant la députation
de verkaveling, plaatsvond, provinciale avant que l'audience, demandée au niveau du recours
dit alles terwijl bovendien het algemeen artikel 21bis van de administratif par le demandeur du permis de lotir, ait eu lieu,
Gecoördineerde Wetten op de Raad van State de hoedanigheid van tout ceci alors qu'en outre, l'article 21bis, général, des lois
tussenkomende partij toekent aan ' d[e]gene die belang heeft bij de coordonnées sur le Conseil d'Etat accorde la qualité de partie
oplossing van de zaak ', met andere woorden zonder zich te mogen of intervenante à ' [celui] qui [a] intérêt à la solution de l'affaire ',
moeten beperken tot de implicaties van de beslissing die de en d'autres termes sans pouvoir ou devoir se limiter aux implications
administratieve overheid heeft genomen, maar door ruimer oog te hebben de la décision prise par l'autorité administrative mais en ayant égard
voor alle mogelijke implicaties van de beslissing die de plus largement à toutes les implications possibles de la décision que
administratieve overheid kon nemen en ook nog kan nemen, desgevallend l'autorité administrative pouvait prendre et peut encore prendre
na een annulatie-arrest, aussi, le cas échéant après un arrêt d'annulation,
in acht genomen dat de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, compte tenu du fait que le Code flamand de l'aménagement du
inzonderheid artikel 4.8.32, ook niet voorziet in derdenverzet voor territoire, en particulier son article 4.8.32, ne prévoit pas non plus
ieder die niet behoorlijk opgeroepen werd in de procedure bij de Raad de tierce opposition pour toute personne n'ayant pas été dûment
appelée à la procédure devant le Conseil pour les contestations des
voor Vergunningsbetwistingen ? ». autorisations ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6063 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6063 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^