Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 25 juni 2004 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P. Mattelé en D. Luyckx, waarvan de expeditie ter griffie van het Ar « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 25 juni 2004 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P. Mattelé en D. Luyckx, waarvan de expeditie ter griffie van het Ar « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet va(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 25 juin 2004 en cause du ministère public et autres contre P. Mattelé et D. Luyckx, do(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 25 juni 2004 in zake het openbaar ministerie en anderen Par arrêt du 25 juin 2004 en cause du ministère public et autres
tegen P. Mattelé en D. Luyckx, waarvan de expeditie ter griffie van contre P. Mattelé et D. Luyckx, dont l'expédition est parvenue au
het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2004, heeft het Hof van Beroep greffe de la Cour d'arbitrage le 1er juillet 2004, la Cour d'appel
te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003 viole-t-il les
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il complète l'article 5,
artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en
verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes
voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, aanvult met non correctionnalisables ' par les termes ' et s'applique aux
de woorden ' en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze infractions commises à partir de cette date ', dans la mesure où il
datum ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het leidt aboutit à faire coexister deux délais de prescription différents de
tot het gelijktijdig bestaan van twee verschillende l'action publique pour des infractions identiques, alors que
verjaringstermijnen van de strafvordering voor dezelfde misdrijven celles-ci, au moment où elles sont commises, perturbent l'ordre social
terwijl ze bij het plegen ervan de maatschappelijke orde op dezelfde de manière identique, et dans la mesure où il impose un délai de
wijze verstoren en in de mate dat het leidt tot een langere
verjaringstermijn van de strafvordering voor misdrijven begaan tot en prescription de l'action publique plus long pour les infractions
met 1 september 2003 tegenover misdrijven begaan vanaf 2 september
2003 terwijl de bestaansreden van de verjaring van de strafvordering commises jusqu'au 1er septembre 2003 que pour les infractions commises
à partir du 2 septembre 2003, alors que la raison d'être de la
prescription de l'action publique réside précisément en ce qu'au fil
juist hierin ligt dat met het voortschrijden van de jaren, de du temps, l'administration de la preuve des infractions devient de
bewijsvoering van de misdrijven steeds moeilijker wordt en de plus en plus difficile et qu'elle profite de moins en moins à l'ordre
maatschappelijke orde er steeds minder baat bij heeft ? » social ? »
Die zaak, ingeschreven onder nummer 3044 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 3044 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaken met de rolnummers 3005, 3012, 3013, 3014 en jointe aux affaires portant les numéros 3005, 3012, 3013, 3014 et 3016
3016. du rôle.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^