gepubliceerd op 05 april 2019
Oproep tot kandidaatstelling 2019. - Taalopleidingsoperatoren voor het onthaaltraject van nieuwkomers 1. INLEIDING Brussel ziet zijn rol als toegangspoort tot het Belgisch migratiesysteem voortdurend bevestigd. Zo kwamen ook nog altijd in 201 Personen die zich duurzaam vestigen in België, hebben immers welbepaalde behoeften die verband houd(...)
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Oproep tot kandidaatstelling 2019. - Taalopleidingsoperatoren voor het onthaaltraject van nieuwkomers 1. INLEIDING Brussel ziet zijn rol als toegangspoort tot het Belgisch migratiesysteem voortdurend bevestigd.Zo kwamen ook nog altijd in 2017 een derde van de personen die dat jaar waren geïmmigreerd terecht in Brussel en ving het Gewest in 2017 ruim 42 000 nieuwkomers op, van wie bijna een derde afkomstig was uit niet-Europese landen. In de 19 Brusselse gemeenten samen is één inwoner op tien onlangs vanuit het buitenland aangekomen in België, ook al is de aanwezigheid van nieuwe migranten in bepaalde wijken meer uitgesproken dan in andere. Deze nieuwe Brusselaars hebben een zeer verscheiden sociologisch profiel en de uitdagingen verbonden aan het onthaal van deze nieuwe bevolking kunnen niet worden onderschat.
Personen die zich duurzaam vestigen in België, hebben immers welbepaalde behoeften die verband houden met hun statuut van "nieuwkomer" in de samenleving: bijzondere administratieve verplichtingen, een gebrekkige kennis van het Frans, het niet weten omgaan met de gangbare culturele gewoonten, problemen met de erkenning van hun beroepsvaardigheden, een gebrek aan inzicht in de rol van de school en in de taak van de ouders van leerlingen in het onderwijsgebeuren, of problemen die voortvloeien uit sociaal en cultureel isolement...
Op grond van die vaststelling heeft het Franstalig Brussels Parlement op 18 juli 2013 een decreet goedgekeurd over het onthaal van nieuwkomers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Het onthaaltraject is gestoeld op een reeks acties die gecoördineerd worden door onthaalkantoren en die tot doel hebben om de nieuwkomers bewust te maken van de uitdagingen die gepaard gaan met hun integratie in België, hen te helpen in ons land een volledig autonoom leven te leiden en hun sociale, economische en culturele participatie te versterken. Het traject, dat gratis aangeboden wordt aan de Brusselse nieuwkomers, omvat een eerste luik en een tweede luik.
Het eerste luik van het onthaaltraject omvat het onthaal, alsook de opmaak van een sociale balans en een taalbalans: - Het onthaal houdt in dat de begunstigde informatie krijgt over het onthaaltraject en de operatoren die daarvoor instaan. Verder wordt ook relevante informatie verstrekt over de rechten en plichten die gelden voor alle inwoners van België. - De sociale balans heeft tot doel om te peilen naar de sociale en economische verworvenheden en noden van de begunstigde alsook naar zijn kennis van het onthaalland. - De taalbalans heeft tot doel om te peilen naar de verworvenheden en de noden van de begunstigde op het vlak van lezen en schrijven en de kennis van de Franse taal.
Het tweede luik van het onthaaltraject omvat een gepersonaliseerd project dat in een onthaalovereenkomst wordt gegoten. Wanneer uit de sociale balans of de taalbalans gebleken is dat er specifieke noden zijn op het vlak van begeleiding of opleiding, dan moet het onthaalkantoor aan de begunstigde een onthaal- en begeleidingsovereenkomst voorstellen.
Indien nodig, krijgen de begunstigden op basis van die overeenkomst dus een opleiding aangeboden waarmee zij de Franse taalvaardigheden kunnen verwerven die zij moeten hebben om zelfstandig en volwaardig te kunnen deelnemen aan het sociale, economische en culturele leven in Brussel.
Die taalopleidingen worden verstrekt door operatoren die losstaan van het onthaalkantoor en daarvoor een overeenkomst afsluiten met de Franse Gemeenschapscommissie.
In 2016 erkende de Franse Gemeenschapscommissie twee onthaalkantoren voor nieuwkomers van categorie IV, namelijk de vzw VIA met lokalen in Schaarbeek en Molenbeek en de vzw BAPA BXL die in het centrum van Brussel in onthaal voorziet. De Franse Gemeenschapscommissie verleent dus steun aan de organisatie van 4000 nieuwe jaarlijkse plaatsen in de onthaaltrajecten.
Een ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie maakt het volgen van het onthaal- of inburgeringstraject verplicht voor nieuwkomers die zich in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vestigen.
Anticiperend op de nakende effectieve tenuitvoerlegging van deze ordonnantie wenst de Franse Gemeenschapscommissie haar beschikbare aanbod verder uit te breiden om te voldoen aan de behoeften aan beschikbare plaatsen in het kader van deze verplichting en tegelijk een aanbod van beschikbare plaatsen te behouden voor de groep voor wie de verplichting niet geldt, maar die in aanmerking komt voor het onthaaltraject van de Franse Gemeenschapscommissie en die dit traject wenst te volgen. In het Belgisch Staatsblad werd een projectoproep gepubliceerd met het oog op de erkenning van een derde onthaalkantoor van categorie II (1000 jaarlijkse plaatsen).
Om het aanbod aan taalopleidingen uit te breiden als antwoord op de toename van het aantal voorgestelde onthaaltrajecten, schrijven wij deze kandidatuuroproep uit met als doel overeenkomsten te sluiten met opleidingsoperatoren voor de richtingen Alfabetisering en Frans als vreemde taal. 2. BEOOGDE OPERATOREN Deze oproep tot het sluiten van een overeenkomst is gericht tot de taalopleidingsoperatoren zoals omschreven in artikel 2, 6° van het decreet van 18/07/2013 betreffende het onthaaltraject, namelijk: - het Brussels Franstalig Instituut voor Beroepsopleiding; - de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende instellingen voor socioprofessionele inschakeling; - de Brusselse inrichtingen voor sociale promotie, die vallen onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; - de verenigingen die een contract voor sociale cohesie hebben gesloten; - de Brusselse operatoren voor permanente opleiding die erkend zijn door de Franse Gemeenschap of de Franse Gemeenschapscommissie. 3. OPDRACHTEN VAN DE TAALOPLEIDINGSOPERATOREN De opdrachten van de taalopleidingsoperatoren die kaderen in het onthaaltraject voor nieuwkomers, zijn nader toegelicht in het decreet van 18 juli 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 18/07/2013 pub. 18/09/2013 numac 2013031655 bron franse gemeenschapscommissie van het brussels hoofdstedelijk gewest Decreet betreffende het onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstelijk Gewest sluiten, het bijhorende uitvoeringsbesluit van 24 april 2014 en het op 21 januari 2015 gepubliceerde addendum daarvan.Zopas werd een besluit tot wijziging van diverse bepalingen van dit besluit in derde en laatste lezing goedgekeurd door het College van de Franse Gemeenschapscommissie. Het werd nog niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, maar heeft voor het grootste deel uitwerking vanaf 1 januari 2019 en vanaf 1 januari 2020 voor wat een aantal andere bepalingen betreft (zie punt 7 van deze oproep). "De taalopleidingen zijn gericht op het aanleren van de Franse taal en eventueel op het leren lezen en schrijven", zo staat in artikel 6 § 1 van het decreet. Artikel 13 bepaalt het volgende: "De taalopleidingen waarin voorzien is in het tweede luik van het onthaaltraject, worden in modules verstrekt door de in artikel 2 bepaalde opleidingsoperatoren." A) Doelgroep De taalopleidingen die naar aanleiding van deze kandidatuuroproep steun krijgen, zijn uitsluitend bestemd voor volwassen nieuwkomers die ingeschreven zijn door een onthaalkantoor. Het decreet definieert de nieuwkomer als "de buitenlandse persoon die sinds minder dan drie jaar wettelijk in België verblijft, ingeschreven is in het vreemdelingenregister van een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en beschikt over een verblijfsvergunning van meer dan drie maanden"1.
Daarnaast zijn de taalopleidingen die in het kader van het onthaaltraject - en dus van deze kandidatuuroproep - steun ontvangen, exclusief gericht op het aanleren van het Frans aan personen die niet blijken te voldoen aan de eisen voor niveau A2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (ERK). Het zijn de maatschappelijk werkers van de onthaalkantoren die instaan voor het opmaken van de taalbalans en de nieuwkomers inschrijven voor de opleidingen. Daarvoor maken ze onder meer gebruik van de positioneringstesten van het CREDAF (gewestelijk centrum voor de bevordering van de alfabetisering en Frans taalonderricht voor volwassenen). Naar de toekomst toe wordt ook overwogen een beroep te doen op andere positioneringstesten, zoals die van het Taalopleidingscentrum van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding of elke andere, vooraf door de administratie goedgekeurde test.
De opleidingsoperatoren mogen tot de opleidingsmodules waarvoor zij naar aanleiding van deze kandidatuuroproep een overeenkomst hebben gesloten enkel de begunstigden van het onthaaltraject toelaten, en dit enkel tot de module die door het onthaalkantoor werd aangeduid. Het komt dus uitsluitend toe aan het onthaalkantoor - en niet aan de taalopleidingsoperatoren - om na te gaan of de nieuwkomers die doorverwezen worden naar een taalopleiding, beantwoorden aan de omschrijving van de doelgroep van het onthaaltraject en het onderdeel dat gericht is op het aanleren van het Frans.
B) Opleidingsmodules - Referentietabellen - Aantal uren - Frequentie De taalopleidingsoperatoren organiseren conform de overeenkomst die na afloop van deze oproep is opgemaakt, lesmodules voor de personen die de onthaalkantoren naar hen hebben doorgestuurd.
In het toepassingsbesluit en bijlage 1 erbij wordt een nomenclatuur gedefinieerd van de taalopleidingen die in het kader van het onthaaltraject verstrekt worden. In deze nomenclatuur wordt duidelijk gemaakt dat de taalopleidingen georganiseerd worden volgens opeenvolgende modules in verschillende richtingen die bepaald worden op basis van de schoolse basisvaardigheden van de begunstigden of vaardigheden die daarmee gelijkgesteld worden: - De begunstigden die niet in het bezit zijn van het GBO of die niet de vaardigheden die overeenstemmen met het GBO beheersen: de richtingen alfabetisering - FVT mondeling en alfabetisering schriftelijk; - De begunstigden die de vaardigheden die overeenstemmen met het GBO verworven hebben, maar niet de vaardigheden beheersen die overeenstemmen met het GSOTG (of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift), en die het Frans niet als moedertaal hebben: de richting FVT A; - De begunstigden die het GSOTG (of de hiermee overeenstemmende vaardigheden) behaald hebben en het Frans niet als moedertaal hebben: de richting FVT B. Voorts geeft de nomenclatuur duidelijk de verschillende niveaus aan die (rekening houdend met het ERK) voor elke module bereikt moeten worden, de duur ervan, het maximumaantal deelnemers per groep, evenals de wekelijkse lesduur in functie van het feit of het om een opleiding overdag dan wel een opleiding buiten de werkuren gaat.
Het wijzigingsbesluit dat onlangs door het College van de Franse Gemeenschapscommissie werd goedgekeurd, voert een aantal wijzigingen door in deze nomenclatuur die op 1 januari 2020 van kracht worden. Tot eind 2019 blijft de oude nomenclatuur van kracht, zowel voor de operatoren waarmee reeds een overeenkomst is afgesloten als voor die waarvoor dit naar aanleiding van deze oproep zal gebeuren. Vanaf januari 2020 zullen alle operatoren met een overeenkomst de nieuwe nomenclatuur aan moeten nemen.
NOMENCLATUUR GELDIG TOT 31/12/2019
Heeft geen GBO behaald of beheerst de vaardigheden die overeenstemmen met het GBO niet
Heeft de vaardigheden verworven die overeenstemmen met het GBO, maar beheerst niet de vaardigheden beheersen die overeenstemmen met het GSOTG (of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift) en heeft het Frans niet als moedertaal
Heeft het GSOTG (of de hiermee overeenstemmende vaardigheden) behaald en heeft het Frans niet als moedertaal
Richting Alfa FVT MONDELING
Richting Alfa SCHRIFTELIJK
RICHTING FVT - A
RICHTING FVT - B
Module mondeling A 1.1
Module mondeling A1.2.
Schriftelijke module A1.1.
Schriftelijke module A1.2.
Schriftelijke module A 2
Module A1.1.
Module A1.2.
Module A2
Module A1
Module A2
200 uur
200 uur
250 uur
250 uur
250 uur
100 uur
100 uur
200 uur
120 uur
120 uur
20u/week (overdag) of 7u/week (buiten de werkuren)
20u/week (overdag) of 7u/week (buiten de werkuren)
20u/week (overdag) of 7u/week (buiten de werkuren)
Groep van 12
Groep van 15
Groep van 20
Totale duur van de richting: 1150 uur
Totale duur van de richting: 400 uur
Totale duur van de richting: 240 uur
De richting "Alfabetisering-FVT mondeling", omvat dus twee modules (mondeling A1.1, mondeling A1.2) van 200 uur, bestemd voor begunstigden die niet beschikken over een GBO of de daarmee overeenstemmende vaardigheden. Deze modules worden verstrekt aan groepen van maximaal 12 deelnemers.
De richting "Alfa-FVT schriftelijk", omvat drie modules (schriftelijk A1.1, schriftelijk A1.2, schriftelijk A.2) van 250 uur, bestemd voor begunstigden die niet beschikken over een GBO of de daarmee overeenstemmende vaardigheden. Ook deze modules worden verstrekt aan groepen van maximaal 12 deelnemers.
De richting "FVT - A", omvat drie modules (FVT-A A1.1, FVT-A A1.2 en FVT-A A2) van respectievelijk 100, 100 en 200 uur en is bestemd voor begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die een GBO behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden beheersen, maar die geen GSOTG behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden niet beheersen. Deze modules worden verstrekt aan groepen van maximaal 15 deelnemers.
De richting "FVT - B", omvat twee modules (FVT-B A1 en FVT-B A2) van 120 uur, bestemd voor begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die een GSOTG behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden beheersen. Deze modules worden verstrekt aan groepen van maximaal 20 deelnemers.
NOMENCLATUUR VAN TOEPASSING VANAF 1/01/2020
RICHTING ALFA
RICHTING FVT - B
DOELGROEP
De richting ALFA wordt georganiseerd voor nieuwkomers die geen GBO behaald hebben of niet de daarmee overeenstemmende vaardigheden beheersen
De richting FVT A wordt georganiseerd voor nieuwkomers die beschikken over de vaardigheden die overeenstemmen met het GBO, maar niet beschikken over de vaardigheden die overeenstemmen met het GHSO (of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift) en het Frans niet als moedertaal hebben
De richting FVT B wordt georganiseerd voor nieuwkomers die beschikken over de vaardigheden die overeenstemmen met het GHSO (of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift) en het Frans niet als moedertaal hebben
MONDELING (deze modules richten zich op nieuwkomers die niet over de mondelinge vaardigheden op niveau 2 van het ERK beschikken)
SCHRIFTELIJK (deze modules richten zich op nieuwkomers die wel over de mondelinge vaardigheden op niveau 2 van het ERK beschikken)
MODULE
Module mondeling A1.1
Module mondeling A1.2
Module mondeling A2
Module schriftelijk A1.1
Module schriftelijk A1.2
Module schriftelijk A2
Latijns alfabet2
Module A1.1
Module A1.2
Module A2.1
Module A2.2
Latijns alfabet1
Module A1
Module A2
200 u
200 u
200 u
250 u
250 u
250 u
100 u
100 u
100 u
150 u
150 u
50 u
150 u
150 u
Maximaal 12 deelnemers per module
Maximaal 15 deelnemers per module
Maximaal 20 deelnemers per module
DUUR
1350 uur (600u modules mondeling + 750u modules schriftelijk)
500 uur (+ 100u voor nieuwkomers die geen onderwijs hebben gekregen in het Latijns alfabet)
300 uur (+ 50u voor nieuwkomers die geen onderwijs hebben gekregen in het Latijns alfabet)
UURROOSTER
Overdag: ofwel 10u/week, ofwel 12u/week, ofwel 16u/week, ofwel 20u/week (tussen 8u30 en 17u met een maximum van 4u/dag in de richting alfabetisering) Buiten de werkuren: 6u of 7u/week (tussen 17u en 21u30 en/of tijdens het weekend)
In deze nomenclatuur wordt een aantal modules toegevoegd, wordt de duur van een aantal modules verlengd en bestaat er meer variatie wat de wekelijkse duur van de cursussen betreft: - Een enkele richting Alfabetisering die de twee vroegere richtingen Alfa-FVT Mondeling en Alfa-FVT Schriftelijk zal omvatten. Een extra module Alfa Mondeling A2 van 200 uur. De drie modules Alfa Mondeling richten zich op nieuwkomers die nog niet over mondelinge vaardigheden op niveau A2 van het ERK beschikken. Zij vervolgen hun opleiding door middel van de schriftelijke modules. - Een enkele richting Frans Vreemde Taal, opgedeeld in twee subrichtingen FVT A en FVT B. De richting FVT A is bestemd voor nieuwkomers die het GBO behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden verworven hebben, maar die geen GHSO behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden verworven hebben en die het Frans niet als moedertaal hebben. De richting FVT B is bestemd voor nieuwkomers waarvan de vaardigheden overeenstemmen met het GHSS (of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift) of dit niveau overstijgen en die het Frans niet als moedertaal hebben. - Beide subrichtingen, FVT A en FVT B, worden aangevuld met een facultatieve module "Latijns alfabet". Deze module omvat 100 uur in de subrichting FVT A en 50 uur in de subrichting FVT B. De modules Latijns alfabet zijn bedoeld voor nieuwkomers die niet met het Latijns alfabet vertrouwd zijn. Ze worden aangeboden ofwel voorafgaand aan de andere modules van de richting, ofwel gelijktijdig met de eerste module van de richting. - In de subrichting FVT A wordt de vroegere module FVT A A2 van 200 uur opgedeeld in twee modules van 150 uur elk: module A2.1. en module A2.2. - In de subrichting FVT B wordt de duur van de twee modules opgetrokken naar elk 150 uur. - In het kader van de richting Frans Vreemde Taal kunnen aan de begunstigden ook specifieke remediëringsworkshops aangeboden worden om specifieke moeilijkheden van sommige cursisten te helpen wegwerken. De workshops hebben als doel de mondelinge en schriftelijke basisvaardigheden te versterken, met inbegrip van het Latijnse alfabet, klankleer, uitspraak en leerstrategieën en -ritme. De tijd die besteed wordt aan remediëringsworkshops mag niet meer dan 10 procent bedragen van het totale aantal uren waarvoor met de operator een overeenkomst afgesloten werd, noch meer dan 150 uur per jaar bedragen. Bij deze workshops wordt bij voorkeur in groep gewerkt.
De referentietabellen voor de vaardigheden vereist voor elke module zijn beschikbaar op de website van de diensten van het College - afdeling sociale cohesie, www.spfb.brussels, samen met de nuttige documenten voor deze kandidatuuroproep.
Wat het aantal uren betreft, biedt de bestaande regelgeving twee opties die tot 31/12/2019 van toepassing blijven: * ofwel 20 uur per week overdag (van maandag tot vrijdag tussen 8u en 17u), * ofwel 7 uur per week buiten de kantooruren (in de week tussen 16u en 21u en in het weekend tussen 8u en 17u).
Vanaf 1 januari 2020 zullen nieuwe opties mogelijk zijn: * Overdag (tussen 8u30 en 17u), met een maximum van 4 uur opleiding per dag in de richting Alfabetisering, ten belope van 10, 12, 16 of 20 uur per week, * Buiten de werkuren, tussen 17u en 21u30 tijdens de week of in het weekend, ten belope van minimaal zes tot maximaal zeven uur per week.
Het totale aantal uren cursus dat de begunstigden wekelijks aangeboden krijgen, mag niet meer dan 24 bedragen overdag en niet meer dan 9 uur buiten de werkuren.
Qua frequentie tot slot zijn de operatoren verplicht over het hele jaar minstens drie aaneensluitende modules te organiseren.
Opleidingsmodules - Inschrijvingen en contacten met de onthaalkantoren en de diensten van het College Aangezien de in het kader van deze kandidatuuroproep ondersteunde taalopleidingen deel uitmaken van een ruimer onthaaltraject dat gecoördineerd wordt door de onthaalkantoren, zijn in de wetteksten een aantal bepalingen vastgelegd die enerzijds betrekking hebben op de inschrijvingsregels en anderzijds op de gegevens die door de taalopleidingsoperatoren meegedeeld moeten worden aan de onthaalkantoren en de diensten van het College.
In de voorwaarden voor het sluiten van overeenkomsten met taalopleidingsoperatoren staat vermeld dat de operatoren zich ertoe verbinden de begunstigden zonder discriminatie op te nemen in de module die door het onthaalkantoor werd vastgesteld.
Op operationeel vlak zijn het de onthaalkantoren die de groepen cursisten samenstellen door hen in te delen in de geschikte module op basis van de taalbalans en de resultaten van de positioneringstest.
Zij schrijven de begunstigden in bij de operator en in de module en het type uurrooster die de begunstigde en het onthaalkantoor vooraf bepaald hebben in de voor het tweede luik van het traject aangegane onthaal- en begeleidingsovereenkomst.
De taalopleidingsoperatoren zijn verplicht de onthaalkantoren op de hoogte te brengen van: - eventuele afwezigheden of het stopzetten van de opleiding door de begunstigden (zij verbinden zich ertoe 75 % van de lessen bij te wonen), - een eventuele noodzaak om door te verwijzen, - iedere moeilijkheid die zij ondervinden bij de uitoefening van hun opdracht inzake taalopleiding, - het aanwezigheidspercentage voor elke deelnemer en na afloop van elke opleidingsmodule, evenals de mogelijkheden om de opleiding voort te zetten in een module van een hoger niveau.
Tot slot wordt aan de opleidingsoperatoren gevraagd de diensten van het College in kennis te stellen van de exacte data en uren van de modules die ze plannen te organiseren, en dit rekening houdend met de vraag van de diensten van het College om het aanbod optimaal af te stemmen op de vraag. Dit stelt de diensten van het College in staat een gemeenschappelijke gegevensbank van de onthaalkantoren te voeden.
Op basis van die gegevensbank (APA - Application pour Primo-Arrivants) hebben de maatschappelijk werkers die het traject van de nieuwkomers coördineren, in real time zicht op het aantal beschikbare plaatsen in de verschillende aangeboden modules en kunnen zij overgaan tot inschrijving van de begunstigden. 4. VOORWAARDEN OM OVEREENKOMSTEN TE SLUITEN (artikel 50 van het uitvoeringsbesluit van 24/04/14 + bijlage 2 van het addendum B.S. 21/01/15) A) Algemene voorwaarden Het College van de Franse Gemeenschapscommissie heeft 8 voorwaarden vastgelegd voor het sluiten van overeenkomsten (opgenomen in artikel 50 van het uitvoeringsbesluit).
De eerste voorwaarde is dat de operatoren de verschillende opleidingsmodules organiseren met inachtneming van de reglementeringsvoorschriften, en dit uitsluitend bestemd voor de begunstigden van het onthaaltraject.
De tweede voorwaarde bepaalt dat de operatoren gelijktijdig minstens drie verschillende lesmodules moeten inrichten.
De derde voorwaarde verbindt de operator ertoe de begunstigden op te nemen in een van de drie door het onthaalkantoor vastgestelde modules.
De taaloperator mag dus geen voorrang verlenen aan bepaalde begunstigden en evenmin nieuwe positioneringstests uitvoeren. Verder dient hij zonder discriminatie tewerk te gaan.
De vierde voorwaarde stelt dat de operator onder geen enkele vorm enige betaling mag eisen van de begunstigden.
De vijfde en zesde voorwaarde hebben betrekking op de verplichting regelmatig met de onthaalkantoren te communiceren (zie hoger, punt 3.
C) over de afwezigheden of het stopzetten van de opleiding, de noodzaak door te verwijzen, moeilijkheden die ondervonden worden, evenals het percentage bijgewoonde lessen en het feit of de verwachte vaardigheden aan het einde van de module al dan niet verworven zijn.
De zevende voorwaarde houdt in dat de operator de modules waarvoor hij een overeenkomst sluit, te laten verstrekken door personeel dat beschikt over de vereiste vaardigheden en diploma's die vermeld zijn in de tweede bijlage van het addendum bij het besluit 2014/562 en die hieronder bij punt B zijn hernomen.
De laatste voorwaarde verplicht de operator deel te nemen aan de overlegvergaderingen die georganiseerd worden door de diensten van het College en waarop hij uitgenodigd zal worden.
B) Voorwaarden met betrekking tot het personeel Het College van de Franse Gemeenschapscommissie preciseert in bijlage 2 van het addendum bij het besluit 2014/562 de voorwaarden inzake diploma's, ervaring of opleiding waaraan de opleiders moeten voldoen die ingezet zullen worden om de opleidingen van het onthaaltraject te verstrekken.
Er zijn verschillende profielen vastgesteld al naargelang van de soort module: 1. Opleiders klasse 1 - professionele bachelor Het gaat om personen die beschikken over een professionele bachelor. Daarnaast dienen deze opleiders: * voor de modules FVT: 100 uur nuttige ervaring als opleider FVT kunnen aantonen OF binnen de 2 jaar na de indiensttreding een opleiding "Didactiek van het Frans als Vreemde Taal" van minimaal 100 uur. * voor de alfabetiseringsmodules: 100 uur nuttige ervaring als opleider alfabetisering kunnen aantonen OF binnen de 2 jaar na de indiensttreding een vorming tot opleider alfabetisering van minimaal 100 uur volgen. 2. Opleiders klasse 2 - GHSO Het gaat om personen die beschikken over een getuigschrift hoger secundair onderwijs.Daarnaast dienen deze opleiders: * voor de modules FVT : 200 uur nuttige ervaring als opleider FVT kunnen aantonen EN opleidingen volgen (pedagogische, taal- en logopedieopleidingen, alsook inzake interculturaliteit) gedurende in totaal 300 uren, waarvan minstens 100 uren opleiding "Didactiek van het Frans als Vreemde Taal". * voor de alfabetiseringsmodules: kunnen aantonen dat zij 200 uur nuttige ervaring hebben als opleider alfabetisering EN opleidingen volgen (pedagogie, linguïstiek en logopedie, interculturaliteit) van in totaal 300 uur, waarvan minstens 100 uur vorming tot opleider alfabetisering. 3. Opleiders klasse 2 - getuigschrift secundair onderwijs tweede graad Het gaat om personen die beschikken over een getuigschrift secundair onderwijs van de tweede graad die 200 uur nuttige ervaring als opleider alfabetisering kunnen aantonen EN een vorming tot opleider alfabetisering van minstensens 600 uur hebben gevolgd. Zij kunnen enkel opleider in de richting Alfabetisering zijn. 5. SUBSIDIERING (artikelen 60 tot 64 van het uitvoeringsbesluit van 24/04/2014) Het besluit van 24 april 2014 houdende toepassing van het decreet bepaalt de wijze waarop de jaarlijkse forfaitaire subsidie berekend wordt die aan de opleidingsoperatoren die een overeenkomst sluiten, toegekend kan worden. De operator zal een overeenkomst sluiten om elk kalenderjaar, overdag of buiten de werkuren, een bepaald aantal uren opleiding te kunnen verstrekken behorend tot een of meerdere taalopleidingsrichtingen, ongeacht het soort modules dat onderwezen wordt. Bij het aantal uren wordt ook rekening gehouden met de facultatieve modules Latijns alfabet en de specifieke remediëringsworkshops.
Het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire subsidie wordt verkregen door het aantal uren opleiding waarvoor de operator een overeenkomst sluit te vermenigvuldigen met 71 euro. De vermenigvuldiger (71 euro) wordt jaarlijks op 1 januari geïndexeerd.
In het kader van deze oproep zullen overeenkomsten gesloten worden voor 14.750 uren opleiding per jaar in de richtingen Alfabetisering en Frans Vreemde Taal - FVT A. De jaarlijkse subsidie dekt de personeels- en werkingskosten. Deze subsidie mag voor 100 % aangewend worden voor personeelskosten, maar de werkingskosten mogen hoogstens 20 % van het bedrag van de subsidie bedragen. Ongeacht de verdeling die de operator kiest, moeten 80 % van de personeelskosten besteed worden aan opleiders.
De lijst met verantwoordingsstukken die de operator jaarlijks moet bezorgen op 31 maart van het jaar dat volgt op het betrokken jaar, is opgenomen in artikel 63 van het uitvoeringsbesluit van het decreet. 6. PROCEDURE (artikelen 51 tot 56 van het uitvoeringsbesluit van 24/04/2014) Deze kandidatuuroproep dient te worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De operatoren die een kandidatuur wensen in te dienen, moeten hun naar behoren ingevulde dossier in twee exemplaren (op papier en in digitale versie in Word-formaat) richten aan de Franse Gemeenschapscommissie.
Zij dienen daarvoor gebruik te maken van de vragenlijst voor de indiening van een aanvraag tot het sluiten van een overeenkomst, die terug te vinden is op de website van de administratie (www.spfb.brussels).
De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 10 mei 2019 om 12 uur ten laatste.
De digitale versie dient eveneens gericht te worden aan mevrouw Saïda CHAKROUN, op schakroun@spfb.brussels.
De administratie dient de ontvangst van de kandidaturen te bevestigen binnen de vijf werkdagen, eventueel met vermelding van de stukken die ontbreken om het dossier te vervolledigen.
De administratie heeft veertig werkdagen de tijd om de aanvragen tot het sluiten van een overeenkomst te onderzoeken en een voorstel te richten aan het College. Het College heeft op zijn beurt zestig werkdagen om zich over dat voorstel uit te spreken.
De nieuwe operatoren zullen een overeenkomst sluiten voor een duur van twee jaar. Behoudens andersluidende kennisgeving van het College 6 maand vóór het verstrijken van deze termijn, zal de overeenkomst stilzwijgend voor onbepaalde duur verlengd worden. 7. NUTTIGE DOCUMENTEN De kandidaat wordt verzocht de volgende documenten te raadplegen die beschikbaar zijn op de website van de Franse Gemeenschapscommissie, onderdeel sociale cohesie (www.spfb.be): - Het decreet van 18 juli 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 18/07/2013 pub. 18/09/2013 numac 2013031655 bron franse gemeenschapscommissie van het brussels hoofdstedelijk gewest Decreet betreffende het onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstelijk Gewest sluiten betreffende het onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18/09/2013; - Een voorlopig door de diensten van het College geconsolideerde versie van het besluit tot wijziging van het besluit 2014/562, dat reeds door het College werd goedgekeurd maar nog niet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt en waar in deze oproep dikwijls naar verwezen wordt; - De vragenlijst voor het indienen van een aanvraag tot het sluiten van een overeenkomst als taalopleidingsoperator voor het onthaaltraject van nieuwkomers; - De referentietabellen voor de competenties in verband met de taalopleidingen; - De jaarverslagen 2017 en 2018 opgesteld door het Centre régional d'appui cohésion sociale (CRACS); - De activiteitenverslagen 2017 en 2018 van de onthaalkantoren.
De overige referentiedocumenten die niet beschikbaar zijn op de website, maar die wij u vragen te raadplegen: - Raad van Europa. Afdeling Taalbeleid. Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen: Leren, onderwijzen, beoordelen. Parijs: Editions Didier, 2005 (http://www.coe.int/lang-CECR) - Jean-Claude Beacco, Mariela de Ferrari, Gilbert Lhote, Christine Tagliante. Niveau A1.1 pour le français (Publics adultes peu francophones, scolarisés, peu ou non scolarisés), Référentiel et Certification (DILF) pour les premiers acquis en Français. Parijs: Editions Didier, 2005. - Référentiel de compétences et test de positionnement pour l'alphabétisation. Brussel: Lire et Ecrire - Brussel, december 2007 beschikbaar op http://www.alpha-tic.be/IMG/pdf/referentiel_lee.pdf - Le positionnement linguistique pour l'accueil et l'orientation en alphabétisation. Bruxelles, Lire et Ecrire Communauté française asbl, 2015.
Voor meer inlichtingen Katy DEKEYSER - 02/800.81.50 kdekeyser@spfb.brussels Laurent DURVIAUX - 02/800.85.49 ldurviaux@spfb.brussels Franse Gemeenschapscommissie Dienst Sociale Cohesie Paleizenstraat 42 -1030 Brussel. www.spfb.brussels _______ Nota's (1) Art.2 2° van het decreet van 18 juli 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 18/07/2013 pub. 18/09/2013 numac 2013031655 bron franse gemeenschapscommissie van het brussels hoofdstedelijk gewest Decreet betreffende het onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstelijk Gewest sluiten betreffende het onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. (2) Voor nieuwkomers die geen onderwijs hebben gekregen in het Latijns alfabet .