gepubliceerd op 01 februari 2013
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat « Abbé Charles Dubois » te Waimes
10 JANUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat « Abbé Charles Dubois » te Waimes
De Waalse Regering, Gelet op de
wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
12/07/1973
pub.
24/08/2010
numac
2010000473
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie
sluiten op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1985 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Vallée de la Warche », die « Abbé Charles Dubois » genoemd wordt;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2000Relevante gevonden documenten type ministerieel besluit prom. 23/11/2000 pub. 30/11/2000 numac 2000012911 bron ministerie van tewerkstelling en arbeid Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 1 en 31 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, ten gunste van de artiesten sluiten tot uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Vallée de la Warche », die « Abbé Charles Dubois » genoemd wordt;
Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), gegeven op 25 oktober 2011;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie Luik, gegeven op 16 augustus 2012;
Gelet op het bijzonder beheerplan voor deze uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Abbé Charles Dubois » te Waimes, opgemaakt door de Minister van Natuur;
Gelet op de hoge waarde van de locatie die vanwege haar ligging binnen de Natura 2000-omtrek van « La Vallée de la Warche et du Bayehon » stroomafwaarts de stuwdam van Robertville een enge ingebedde vallei is met talrijke bergelementen, zoals steenachtige stromen, esdoornbossen in ravijnen of alluviale elzenbosjes;
Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich de kwetsbaarheid van de betrokken populaties van bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;
Overwegende dat in het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat handelingen verricht moeten worden met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat zodat de natuurlijke verschijnselen niet in totale vrijheid zouden kunnen evolueren;
Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;
Dat er als voorbeelden en op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op niet alleen de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft maar ook op de noodzaak om te strijden tegen de allesoverwoekerende plantensoorten, die het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of nog de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of plantensoorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;
Dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren;
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;
Dat die afwijking de schrapping van die verboden voor de derden die het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt;
Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is;
Op de voordracht van de Minister van Natuur, Besluit :
Artikel 1.Het domaniale natuureservaat « Abbé Charles Dubois » beslaat de 19 ha 69 a 92 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en die kadastraal bekend zijn of waren als volgt :
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Waimes
1 (Waimes)
Q
Haye de la commune
21
0,3079
Waimes
1 (Waimes)
Q
Haye de la commune
22
0,1654
Waimes
1 (Waimes)
Q
Haye de la commune
23
0,1987
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
53
0,1604
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
54
0,1604
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
55
0,1604
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 A
0,3224
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 B
0,2720
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 D
0,7298
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 E
0,4748
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 F
0,5539
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 G
0,1520
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 H
0,5321
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 K
0,6054
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Tourne
56 p
0,6207
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
57 a
0,4946
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
58 a
0,4048
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
59
0,3355
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
61 a
0,2090
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
61 b
0,4686
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
63 a
0,8770
Waimes
1 (Waimes)
Q
Sur le Platai
63 b
0,1076
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
66 a
0,7756
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
67
0,7362
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
68
1,4187
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
70
0,7864
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
71
0,4124
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
72
0,2570
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
73 a
0,9983
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
73 b
0,2112
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
86
0,4380
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
126
0,3399
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Fays
133
0,3566
Waimes
1 (Waimes)
Q
Les Fonsniels
20 a
0,4416
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
69
0,1923
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
74 a
0,5736
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
74 b
0,2013
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
75
0,2287
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
76
0,1067
Waimes
1 (Waimes)
Q
Roche
77
0,3329
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
118
0,0902
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
119
0,1919
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
120
0,5977
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
121
0,2519
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
122
0,7589
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
124
0,2227
Waimes
1 (Waimes)
Q
Au Gros Bois
129 a
0,4651
Totaal :
19,6992
Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage 1 bij dit besluit opgenomen kaart.
Het bijzonder beheerplan van het reservaat is goedgekeurd en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen van belast met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt.
Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan worden afgeweken van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat.
Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om aan de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten af te wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen en na advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature".
Art. 5.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.
Art. 6.De ministeriële besluiten van 26 november 1985 en 23 juni 2000 worden opgeheven.
Art. 7.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 10 januari 2013.
De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Bossen en Erfgoed, C. DI ANTONIO