Etaamb.openjustice.be
Vacance D'emploi
publié le 07 mai 2010

Institut royal météorologique de Belgique Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes.

source
service public federal de programmation politique scientifique
numac
2010021062
pub.
07/05/2010
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE


Institut royal météorologique de Belgique (IRM) Vacance d'un emploi (m/f) d'agent scientifique 1. Positionnement de la fonction au sein de l'établissement. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. ? Titre et classe de la carrière scientifique : assistant stagiaire (classe SW1). ? Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait partie : groupe d'activités I « recherche scientifique et développement expérimental ». ? L'emploi sera exercé au sein de la section « Observations et Instruments géomagnétiques » de l'Institut royal météorologique de Belgique (avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles), et cela au Centre de Physique du Globe de l'IRM à 5670 Dourbes. 2. Régime linguistique. Cet emploi est accessible aux candidat(e)s d'expression française (la connaissance de la langue française est constatée conformément aux règles fixées à cet effet par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte des diplômes universitaires requis pour cette fonction que le/la candidat(e) a suivi l'enseignement dans la langue susmentionnée). 3. Contexte de la fonction. L'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) est un établissement scientifique fédéral belge.

Il fait partie du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique.

Les missions de l'Institut royal météorologique de Belgique consistent en la fourniture permanente de services destinés à assurer la sécurité et l'information de la population et à donner un appui aux autorités politiques. Ces services ont trait à l'hydro-météorologie, la climatologie, la géophysique et aux sciences connexes.

Ce service repose sur la gestion continue des réseaux d'observation, la recherche scientifique, l'innovation et la collaboration internationale. 4. Contenu de la fonction. 4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de l'établissement. ? La fonction couvre la gestion complète des observatoires et observations géomagnétiques sous la responsabilité de l'IRM, que ce soit pour la recherche scientifique ou pour la fourniture de services ou produits au secteur socio-économique. ? La fonction comprend un important volet de recherche pure ou appliquée dans la continuité des programmes en cours à la section 6 de l'IRM. 4.2. Domaines de résultats. ? Mesure, validation et publication des observations du champ géomagnétique en Belgique et à l'étranger suivant les standards internationaux en collaboration avec le staff de la section 6. ? Publication des résultats de recherche. ? Contacts à caractère scientifique et commercial avec les utilisateurs et promotion des produits et services de la section 6. 5. Profil de compétences. 5.1. Diplômes et formations requises.

Le candidat/La candidate doit disposer d'un diplôme de licencié(e) ou master en physique ou d'un diplôme d'ingénieur(e) civil(e). 5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations, expériences,...). 5.2.1. Connaissances professionnelles nécessaires pour que la candidature soit recevable. ? Les candidats doivent avoir des notions de la géophysique et en particulier du géomagnétisme. ? Les candidats doivent faire preuve de connaissances de base en métrologie et en géodésie. ? Les candidats doivent faire preuve de la connaissance d'un langage de programmation suivant : fortran, C, C++. 5.2.2. Critères de sélection sur base desquels le classement se fera. ? Connaissance de l'anglais écrit et parlé. ? Savoir rédiger des articles scientifiques et pouvoir présenter le résultat de ses recherches en public. ? Faire preuve de connaissances en géomagnétisme. ? Faire preuve de connaissances en géodésie. ? Avoir une idée claire du fonctionnement et des missions d'un observatoire magnétique. ? Faire preuve de motivation pour travailler à l'IRM. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes,...) qui seront évaluées après le stage. ? Avoir le goût de la précision. ? Faire preuve d'esprit critique, avoir le sens des responsabilités. ? Etre créati(f)(ve), entreprenant(e) et innovant(e). ? Pouvoir travailler indépendamment, comme en groupe. 6. Conditions de travail. 6.1. Recrutement dans la classe SW1.

Le candidat/la candidate choisi(e) sera engagé(e) comme assistant(e) stagiaire avec l'échelle de traitement correspondante, donc l'échelle SW11 ou SW10 (cette dernière, si l'intéressé(e) ne compte pas une ancienneté scientifique reconnue d'au moins 2 ans).

Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises) : ? dans l'échelle SW10 (pour une ancienneté de 0 ans) : euro 32.511,49 brut par an ( euro 2.709,29 par mois); ? dans l'échelle SW11 (pour une ancienneté de 2 ans) : euro 40.157,93 brut par an ( euro 3.346,94 par mois).

La période de stage a une durée normale de 2 ans. 6.2. Autres avantages. ? Lieu de travail calme et agréable à la campagne. ? Vous pouvez profiter du remboursement des frais de déplacement au travail par les transports en commun publics ou d'indemnités pour l'utilisation de votre véhicule. ? l'IRM offre un système d'horaire flexible. 7. Conditions de participation et d'admissibilité. 7.1. Le candidat/la candidate choisi(e) doit remplir, à la date de l'entrée en service, les conditions suivantes : ? être Belge ou citoyen(ne) d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse; ? jouir des droits civils et politiques; ? avoir satisfait aux lois sur la milice; ? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée. 7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : ? posséder les compétences techniques requises (voir le point 5.2 ci-dessus) et en faire preuve; ? posséder les compétences génériques requises (voir le point 5.3 ci-dessus) et en faire preuve; ? posséder le diplôme requis (voir le point 5.1 ci-dessus). 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique.

Dans ce cas, le président du jury de l'IRM examinera préalablement si le diplôme présenté par le/la candidat(e) est admissible en application des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes.

C'est pourquoi le candidat/la candidate concerné(e) doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces en rapport suivants en vue de l'examen précité : ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français); ? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de l'obtention du diplôme;2. la rédaction d'un mémoire était-elle requise pour l'obtention du diplôme ? 3.les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles ledit diplôme a été décerné; ? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français). 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français. ? Le rôle linguistique auquel le candidat/la candidate doit être affecté(e) en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. ? Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le/la candidat(e) présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme de fin d'études universitaires qui a donné accès au doctorat. ? Pour cette raison, le candidat/la candidate ayant fait ces études dans une autre langue que le français doit avoir obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de Recrutement - boulevard Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : +32 -(0)2-788 66 44; e-mail : linguistique@selor.be), prouvant que le/la candidat(e) a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique. Ce certificat doit être délivré après une épreuve sur la maîtrise de la langue française attendue des porteurs d'un des diplômes visés ci-dessus sous le point 5.1. 8. Renseignements complémentaires. Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Mme Cindy Overloop, Service Ressources humaines, IRM, Avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles (Uccle) : tél. : 02-373 05 07; télécopie : 02-375 12 59; e-mail : Cindy.Overloop@oma.be. 9. Procédure de sélection. ? Parmi les candidatures recevables, le jury de l'IRM détermine les candidat(e)s qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidat(e)s au maximum peuvent ainsi être sélectionné(e)s). ? S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidat(e)s à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. ? Les candidat(e)s, ainsi retenu(e)s, sont ensuite invité(e)s à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. ? Ce classement ne deviendra définitif qu'après qu'il ait été notifié aux candidat(e)s concerné(e)s et qu'ils/elles aient eu la possibilité de porter plainte par rapport au classement, ainsi que de demander à être entendu(e)s par le jury. 10. Procédure d'introduction des candidatures. 10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 30 jours calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 6 juin 2010.

Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au Service des Ressources humaines du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles. 10.2. Le candidat/la candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature : ? l'emploi postulé; ? l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée l'informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature : ? un curriculum vitae complet et sincère; ? si le candidat/la candidate a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...; pour être informé(e) des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique « Offres d'emploi » - Institut royal météorologique de Belgique); il est également possible d'obtenir une copie de cette note auprès du service HR du SPP Politique scientifique (tél. :02-238 34 19 ou 02-238 35 68); ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); ? le/la candidat(e) qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme de fin d'études universitaires qui donnait accès au doctorat; si ce diplôme de fin d'études n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction de ce diplôme doit également être ajoutée (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français); ? une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/la candidate, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2, en cas que ce certificat soit requis ou le/la candidat(e) souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat. 10.4. Il ne sera pas tenu compte des candidatures introduites sans respecter la procédure d'introduction ci-dessus.

^