← Retour vers "Emploi vacant de conseiller général au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication
- Division Banque-Carrefour des Entreprises. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance
des fonctionnaires intéressés qu' Cet
emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : (...)"
Emploi vacant de conseiller général au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication - Division Banque-Carrefour des Entreprises. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu' Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : (...) | Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie - Afdeling Kruispuntbank van ondernemingen. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekk Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : Naa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Emploi vacant de conseiller général au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication - Division Banque-Carrefour des Entreprises. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication - Division Banque-Carrefour des Entreprises est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Outre sa mission de prestataire de services ICT pour ses utilisateurs, le service d'encadrement ICT est également responsable de la Banque- Carrefour des Entreprises (B.C.E.). Dans le cadre de la simplification administrative, les autorités ont créé un registre central des entreprises où toutes les données d'identifications des entreprises sont mises à disposition de façon uniforme et centralisée. ICT est responsable du service de gestion de la B.C.E., de la gestion de la banque de données et de toutes les opérations sur le contenu de ces données (aussi bien en ce qui concerne les procédures qu'au niveau opérationnel, technique et juridique). Le but de la fonction est d'assurer la gestion de la Division B.C.E. (Banque-Carrefour des Entreprises), afin de contribuer à la réalisation des objectifs stratégiques du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Principales finalités : On attend des candidats à cette fonction qu'ils prennent, en tant que responsable de division, les initiatives nécessaires pour que la division puisse remplir sa mission (mettre les données de la Banque-Carrefour de façon professionnelle à la disposition des clients à l'intérieur et à l'extérieur du SPF) de la façon la plus optimale possible. 1. Activités propres à la fonction. Le conseiller général B.C.E. est chargé des activités suivantes : - assurer le suivi des besoins de la division en moyens (humains et autres), formation, etc.; - veiller à une gestion efficace des moyens disponibles; - diriger, motiver et évaluer les collaborateurs directs, y compris leurs possibilités de développement; - développer, au sien de la division, une vision conforme à celle élaborée par le département et le directeur; - guider l'élaboration et la mise en oeuvre d'un plan opérationnel propre à la division, afin de contribuer à la réalisation du plan de management de la direction; - appuyer les projets de changement nécessaires au sien de la division : ° décrire tous les processus appliqués; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie - Afdeling Kruispuntbank van ondernemingen. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie - Afdeling Kruispuntbank van Ondernemingen te begeven is. Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : Naast haar opdracht als ICT-dienstverlener naar haar gebruikers is de ICT-stafdienst tevens bevoegd voor de Kruispuntbank van Ondernemingen (K.B.O.). In het kader van de administratieve vereenvoudiging heeft de overheid één centraal ondernemingsregister opgericht waar alle identificatiegegevens van ondernemingen op een eenvormige wijze centraal ter beschikking worden gesteld. ICT is verantwoordelijk voor de beheersdienst van de K.B.O., het beheer van de databank en van alle evenementen op de inhoud van deze data (zowel procedureel, operationeel, technisch als juridisch). Het doel van de functie is het beleid van de Afdeling K.B.O. (Kruispuntbank van Ondernemingen) te verzekeren teneinde bij te dragen tot de realisatie van de strategische doelstellingen van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Kernresultaatsgebieden : Men verwacht van de kandidaten voor deze betrekking dat zij als afdelingsverantwoordelijke de nodige initiatieven nemen opdat de afdeling haar opdracht (de gegevens van de Kruispuntbank op een professionele wijze ter beschikking stellen van de klanten binnen en buiten de FOD) zo optimaal mogelijk zou kunnen uitvoeren. 1. Activiteiten die eigen zijn aan de functie. De adviseur-generaal K.B.O. is belast met de volgende activiteiten : - het opvolgen van de behoeften van de afdeling aan middelen (menselijke en andere), vorming, enz.; - het zorgen voor een efficiënt beheer van de beschikbare middelen; - het sturen, motiveren en evalueren van de rechtstreekse medewerkers, met inbegrip van hun ontwikkelingsmogelijkheden; - het ontwikkelen - binnen de afdeling - van een visie in overeenstemming met deze ontworpen door het departement en de directeur; - het aansturen van de opmaak en de realisatie van een operationeel plan eigen aan de afdeling, teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van het managementplan van de directie; - het steunen van de noodzakelijke veranderingsprojecten binnen de afdeling : ° de beschrijving van alle toegepaste processen; |
° assurer le suivi/faire rapport sur base des tableaux de bord; | ° de opvolging/rapportering aan de hand van boordtabellen; |
° poursuivre l'élaboration de la B.C.E. pour en faire la banque de | ° het verder uitbouwen van de K.B.O. tot de referentiedatabank voor |
référence pour les données des entreprises; | ondernemingsgegevens; |
° développer une politique de sécurité de l'information, afin | ° het uitbouwen van een informatieveiligheidsbeleid, zodat de |
d'assurer la disponibilité, l'intégrité et la confidentialité de | beschikbaarheid, integriteit en confidentialiteit van de verwerkte |
l'information traitée; | informatie wordt gewaarborgd; |
° mettre en place le cadre juridique; | ° de uitbouw van het juridisch kader; |
° améliorer le contenu de la B.C.E. et l'étendre à d'autres (nouveaux) | ° de verbetering van de inhoud van de K.B.O. en de uitbreiding ervan |
utilisateurs et sources; | naar andere (nieuwe) gebruikers en bronnen toe; |
° assurer l'accessibilité de la B.C.E. via l'internet et à d'autres | ° het verzekeren van de toegankelijkheid van de K.B.O. via het |
administrations, telles que les Communautés, les Régions, les | internet en voor andere overheden zoals de Gemeenschappen, Gewesten, |
provinces et les administrations locales; | provincies en lokale besturen; |
° mettre en place une structure pour traiter aussi bien les problèmes | ° het opzetten van een structuur voor de behandeling van zowel de |
ponctuels que les adaptations avec des extensions stratégiques; | punctuele problemen als de aanpassingen met strategische uitbreidingen; |
° développer une vision sur l'avenir de la B.C.E. dans un stratégie | ° het ontwikkelen van een visie op de toekomst van de K.B.O. in een |
globale de la simplification administrative et e-government; | globale strategie van administratieve vereenvoudiging en e-government; |
- représenter la division dans des groupes de travail interfédéraux | - het vertegenwoordigen van de afdeling in interfederale werkgroepen |
relatifs à la simplification administrative, en matière des processus | inzake administratieve vereenvoudiging met betrekking tot |
reliés à la B.C.E.; | K.B.O.-gerelateerde processen; |
- suivre de façon proactive les tendances internationales en matière | - het proactief opvolgen van internationale tendensen inzake |
de e-government et fournir l'input au niveau international à partir de | e-government en het verstrekken van input op internationaal vlak |
l'expérience belge auprès de la B.C.E. et, dans ce sens, collaborer à | vanuit de Belgische ervaring bij de K.B.O. en in die zin meewerken aan |
l'image de la Belgique en matière de prestations de services aux | het imago van België inzake dienstverlening aan de overheden, |
autorités, entreprises et citoyens; | ondernemingen en burgers; |
- fournir aux utilisateurs un service de qualité avec un minimum de | - de begruikers een kwaliteitsvolle dienst verlenen met een minimum |
formalités administratives. | aan administratieve formaliteiten. |
2. Profil : exigences posées à la fonction. | 2. Profiel : noodzakelijke vereisten voor de functie. |
Le candidat à la fonction : | De kandidaat voor de functie : |
- a des connaissances en matière de simplification administrative et e-government; - a des connaissances concernant les opérateurs les plus importants au niveau fédéral, régional et communautaire; - a une perception technique globale des moyens ICT qui peuvent être utilisés à cette fin; - a des connaissances des différentes procédures administratives que les entreprises doivent observer pour la création, la modification ou la suppression d'une entreprise; - comprend les nouvelles procédures et obligations prévues par la législation sur la B.C.E., plus particulièrement en ce qui concerne les guichets d'entreprise; - a de l'expérience dans la gestion d'une division; | - heeft kennis van administratieve vereenvoudiging en e-government; - heeft kennis van de belangrijkste operatoren op federaal, regionaal en gemeenschapsvlak; - heeft een globaal technisch inzicht inzake de ICT-middelen die daarvoor kunnen worden aangewend; - heeft kennis van de verschillende administratieve procedures die ondernemingen bij creatie, wijziging of opheffing moeten naleven; - heeft inzicht in de nieuwe procedures en verplichtingen die door de wetgeving op de K.B.O. werden voorzien, inzonderheid met betrekking tot de ondernemingsloketten; - heeft ervaring in het leiden van een afdeling; |
- a le sens du leaderschip; | - heeft zin voor leiderschap; |
- a l'esprit d'équipe, coache, motive et stimule ses collaborateurs | - is een teamplayer die zijn medewerkers coacht, motiveert en |
dans leur développement; | stimuleert om zich te ontwikkelen; |
- est un bon communicateur; | - is vlot communicatief; |
- se montre flexible en fonction des nécessités du service; | - stelt zich flexibel op in functie van de dienstnoodwendigheden; |
- a un esprit analytique, souple et innovateur et fait preuve de | - heeft een analytische, open en vernieuwende geest, en geeft blijk |
rigueur intellectuelle; | van intellectuele nauwkeurigheid; |
- coopère au développement des réseaux; | - werkt samen aan de ontwikkelingen van netwerken; |
- est orienté citoyen, client interne et société. | - is gericht op de burger, de interne klant en de maatschappij. |
En tant que responsable de la division, le conseiller général | |
participera régulièrement aux réunions de concertation à l'intérieur | De adviseur-generaal zal als afdelingsverantwoordelijke regelmatig aan |
de l'administration, à l'intérieur du département et au niveau | overlegvergaderingen deelnemen binnen het bestuur, binnen het |
fédéral. Il/elle entretient aussi des contacts avec des entreprises, | departement en op federaal niveau. Hij/zij onderhoudt ook contacten |
des guichets d'entreprise et différentes autorités. | met ondernemingen, ondernemingsloketten en diverse overheden. |
En tant que fonctionnaire dirigeant, le conseiller général assure le | Als leidinggevend ambtenaar staat de adviseur-generaal in voor de |
traitement correct et rapide des tâches qui concernent la division, et | correcte en snelle afhandeling van taken die de afdeling aanbelangen, |
ce conformément aux directives de la direction qu'il tient informée de | dit in overeenstemming met de richtlijnen van de directie aan wie hij |
ses démarches. | de nodige feedback bezorgt. |
Le conseiller général dirige +/- 20 membres du personnel, dont 3 | De adviseur-generaal geeft leiding aan +/- 20 personeelsleden, |
coordinateurs : 1 pour les aspects juridiques, 1 pour les affaires | waaronder 3 coördinatoren : 1 voor juridische aspecten, 1 voor |
techniques et 1 pour la communication. Les membres du personnel sont | technische aangelegenheden en 1 voor communicatie. De personeelsleden |
des niveaux A, B, C et D. | behoren tot de niveaus A, B, C en D. |
Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 | Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la | rijkspersoneel en het artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 |
mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être | oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
nommés à l'emploi de conseiller général en cause : | overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : |
- les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du | - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; |
rang 15; - les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique | - de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het |
l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité qui sont titulaires d'un | voormelde koninklijk besluit van 18 oktober 2001 van toepassing is, |
grade du rang 15; | die titularis zijn van een graad van rang 15; |
- les agents définitifs du Service public fédéral Economie, P.M.E., | - de vastbenoemde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie die titularis zijn van een graad van | |
Classes moyennes et Energie qui sont titulaires d'un grade du rang 13 | rang 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf |
et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans | |
d'ancienneté dans le niveau 1. | jaar anciënniteit in niveau 1. |
Toutefois : | Het is evenwel zo dat : |
- les agents titulaires du grade d'informaticien directeur doivent | - de ambtenaren, titularis van de graad van informaticus-directeur, |
compter une ancienneté de grade de 15 ans au moins dans les grades | ten minste vijftien jaar graadanciënniteit moeten tellen in de graden |
d'informaticien ou d'informaticien-directeur en vertu de l'article 33, | van informaticus of informaticus-directeur krachtens het artikel 33, |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | 1e lid van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat; | de rijksbesturen; |
- l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule | - artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 |
que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15, | augustus 1939 bepaalt dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad |
selon un mode particulier de nomination ou suite à une première | van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een |
nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions | eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in |
prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendont les neuf | de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen |
premières années qui suivent leur nomination de l'application de | jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing |
l'article 20sexies précité. | van voornoemd artikel 20sexies. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur | De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij |
candidature, par lettre recommandée, au Président du Comité de | aangetekend schrijven, toe te sturen aan de voorzitter van het |
Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes | Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
et Energie, square de Meeûs 23, 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé de sa vision et des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'Adminisrtation qui les occupe, certifiant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. | Middenstand en Energie, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van zijn/haar visie en de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie behoren moeten een attest verstrekken, afgeleveerd door de personeelsldienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in |
die graad. |