← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition
de la Commission de remboursement des médicaments du 12 octobre 2004 et en application de l'article 22,
4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire s Règle interprétative concernant la réglementation pour la spécialité pharmaceutique RILATINE
(§(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments du 12 octobre 2004 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire s Règle interprétative concernant la réglementation pour la spécialité pharmaceutique RILATINE (§(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregel Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 12 oktober 2004 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering Interpretatieregel aangaande de regelgeving voor de farmaceutische specialiteit rilatine (§ 31(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
| Règle interprétative | Interpretatieregel |
| Sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments du | Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 12 |
| 12 octobre 2004 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi | oktober 2004 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
| a établi le 8 novembre 2004 la règle interprétative suivante : | verzekering voor geneeskundige verzorging op 8 november 2004 de |
| hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
| Règle interprétative concernant la réglementation pour la spécialité | Interpretatieregel aangaande de regelgeving voor de farmaceutische |
| pharmaceutique RILATINE (§ 313 2° du chapitre IV de la liste des | specialiteit rilatine (§ 313 2° van hoofdstuk IV van de lijst van de |
| spécialités pharmaceutiques remboursables) | vergoedbare farmaceutische specialiteiten) |
| Question : | Vraag : |
| Dans quelle mesure les conditions « le diagnostic de l'ADHD a été | In welke mate zijn de voorwaarden « de diagnose van ADHD werd gesteld |
| établi selon les critères du DSM-IV ou ICD-10, par un neurologue | volgens de criteria van de DSM-IV of ICD-10, door een |
| (pédiatrique) ou un psychiatre (pédiatrique) (numéros INAMI se | (kinder)neuroloog of (kinder)psychiater (RIZIV nummers eindigend op |
| terminant par 689, 760, 764, 770, 774, 780 ou 784) » s'appliquent pour | 689, 760, 764, 770, 774, 780 of 784) » van toepassing voor geneesheren |
| les médecins spécialistes en neurologie pédiatrique? | specialisten in pediatrische neurologie. |
| Réponse : | Antwoord : |
| Au deuxième alinéa du point 2° du paragraphe 313 du chapitre IV de | In de tweede alinea van punt 2° van paragraaf 313 van hoofdstuk IV van |
| l'A.R. du 21-12-2001, figure la disposition suivante : « le diagnostic | het K.B. van 21-12-2001, is volgende bepaling vermeld : « de diagnose |
| de l'ADHD a été établi selon les critères du DSM-IV ou ICD-10, par un | van ADHD werd gesteld volgens de criteria van de DSM-IV of ICD-10, |
| neurologue (pédiatrique) ou un psychiatre (pédiatrique) (numéros INAMI | door een (kinder)neuroloog of (kinder)psychiater (RIZIV nummers |
| se terminant par 689, 760, 764, 770, 774, 780 ou 784) ». | eindigend op 689, 760, 764, 770, 774, 780 of 784) ». |
| La Commission de Remboursement des Médicaments confirme que cette | De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen bevestigt dat deze bepaling |
| disposition vise à garantir que le diagnostic d'ADHD aura été posé par | bedoeld is om te garanderen dat de diagnose van ADHD gesteld is door |
| un médecin spécialiste possédant une compétence suffisante en | een geneesheer specialist met een voldoende competentie in de |
| neurologie pédiatrique. | pediatrische neurologie. |
| De ce fait, la Commission estime que, dans le cas où un médecin | De Commissie meent bijgevolg dat, in het geval een geneesheer |
| spécialiste aurait reçu un agrément en neurologie pédiatrique sur base | specialist een erkenning in de pediatrische neurologie zou verworven |
| hebben op basis van de bepalingen van het Ministerieel Besluit van 6 | |
| des dispositions de l'Arrêté ministériel du 6 avril 1995 fixant les | april 1995 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de |
| critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes en neurologie | erkenning van geneesheren-specialisten in de pediatrische neurologie |
| pédiatrique et qu'il peut en apporter la preuve au médecin conseil, ce | en hij hiervan het bewijs kan leveren aan de adviserend geneesheer, |
| dernier peut considérer que la condition relative à la qualification | deze laatste de voorwaarde met betrekking tot de kwalificatie in de |
| en neurologie pédiatrique est remplie dans l'exécution de la | pediatrische neurologie als vervuld kan beschouwen voor de uitvoering |
| réglementation du § 313-2°, même si le numéro INAMI du médecin | van de reglementering van § 313-2°, zelfs indien het RIZIV nummer van |
| concerné ne se termine pas par 689, 760, 764, 770, 774, 780 ou 784. | de betrokken arts niet eindigt op 689, 760, 764, 770, 774, 780 of 784. |
| La règle interprétative précitée prend effet le 1er septembre 2004, | Devoorgenoemde regel treedt in werking op 1 september 2004; dezelfde |
| soit à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel | datum als de inwerkingtreding van het ministerieel besluit waarmee de |
| introduisant la modification de la réglementation à laquelle elle se rapporte. | hieraan verbonden inschrijving werd ingevoerd. |
| Le Fonctionnaire dirigeant f.f., | De wnd. Leidend ambtenaar, |
| G. VEREECKE | G. VEREECKE |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| D. SAUER | D. SAUER |