← Retour vers "Loi contenant le deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 1997 "
Loi contenant le deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 1997 | Wet houdende tweede aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1997 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
6 JUILLET 1997. Loi contenant le deuxième ajustement du Budget général | 6 JULI 1997. Wet houdende tweede aanpassing van de Algemene |
des dépenses de l'année budgétaire 1997 (1) | Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1997 (1) |
Albert II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Art. 1.01.1. | Art. 1.01.1. |
La présente loi règle une matière visée à l'article 74, 3° de la | Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3° van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 1.01.2. | Art. 1.01.2. |
Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est ajusté | De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt |
: | aangepast : |
1° en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations, | 1° wat betreft de kredieten ingeschreven voor de dotaties, |
conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; | overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel; |
2° en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux | 2° wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen |
totaux des programmes figurant dans les budgets départementaux | van de programma's zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde |
ajustés, annexés à la présente loi. | aangepaste departementale begrotingen. |
CHAPITRE Ierbis. - Crédits prévus pour les dotations | HOOFDSTUK Ibis. - Kredieten ingeschreven voor de dotaties |
Article 1erbis 01.32.4 | Artikel 1bis 01.32.4 |
Contrat avec le citoyen : renouveau administratif (médiateur | Contract met de burger : bestuurlijke vernieuwing (parlementaire |
parlementaire) - Le crédit supplémentaire de 20 millions de francs ne | ombudsman) - Het bijkrediet van 20 miljoen frank mag door de federale |
peut être utilisé par les médiateurs fédéraux qu'après que, d'une | |
part, leurs propositions budgétaires détaillées pour l'année | ombudsmannen maar worden aangewend nadat : enerzijds, hun |
budgétaire 1997 auront été transmises à la Chambre des représentants | gedetailleerde begrotingsvoorstellen voor het begrotingsjaar 1997 zijn |
overgezonden aan en goedgekeurd door de Kamer van | |
et approuvées par celle-ci, et que, d'autre part, conformément aux | volksvertegenwoordigers; anderzijds, overeenkomstig het bepaalde in de |
dispositions des articles 17 et 19 de la loi du 22 mars 1995, la | artikelen 17 en 19 van de wet van 22 maart 1995, de Kamer van |
Chambre des représentants aura approuvé le règlement d'ordre intérieur | volksvertegenwoordigers het huishoudelijk reglement van de |
des médiateurs et arrêté le statut et le cadre de leur personnel. | ombudsmannen heeft goedgekeurd en het statuut en de formatie van hun |
personeel heeft vastgesteld. | |
CHAPITRE II. - Dispositions particulières des départements | HOOFDSTUK II. - Bijzijndere bepalingen van de departementen |
Section 11. - Services du Premier Ministre | Sectie 11. - Diensten van de Eerste Minister |
Art. 2.11.1. | Art. 2.11.1. |
Dans l'article 2.11.3 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le | In artikel 2.11.3 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est insérée | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt de volgende |
la subvention suivante : | toelage ingevoegd : |
- au Programme 60/2 - R-D dans le cadre international : « Subvention à | - bij Programma 60/2 - O & O op internationaal vlak : « Toelage aan de |
la « European Organization for Research and Treatment of Cancer ». » | « European Organization for Research and Treatment of Cancer ». » |
Art. 2.11.2. | Art. 2.11.2. |
Dans le texte de l'article 2.11.3 de la loi du 16 décembre 1996 | In de tekst van artikel 2.11.3 van de wet van 16 december 1996 |
contenant le Budget général des dépenses de l'année budgétaire 1997 le | houdende de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1997 |
programme suivant est ajouté entre les programmes 56/1 et 60/0 : | wordt volgend programma toegevoegd tussen de programma's 56/1 en 60/0 : |
« Programme 57/1 - Centre Europeen | « Programma 57/1 - Europees centrum |
des Enfants disparus | voor vermiste kinderen |
Subvention au Centre européen des Enfants disparus. » | Toelage aan het Europees Centrum voor vermiste kinderen. » |
Section 12. - Ministère de la Justice | Sectie 12. - Ministerie van Justitie |
Art. 2.12.1. | Art. 2.12.1. |
A l'article 2.12.7 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | In artikel 2.12.7 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, le texte mentionné | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt de tekst vermeld |
sous le programme « 51/0 - Subsistance », 1), est remplacé par le | onder het programma « 51/0 - Bestaansmiddelen », 1), vervangen door de |
texte suivant : | volgende tekst : |
« 1) Subsides à des organismes d'accueil et de guidance dans le cadre | « 1) Toelagen aan organismen in het kader van de nationale projecten |
des projets nationaux pour l'encadrement des mesures alternatives. ». | ter omkadering van alternatieve maatregelen. ». |
Section 13. - Ministère de l'Intérieur | Sectie 13. - Ministerie van Binnenlandse Zaken |
Art. 2.13.1. | Art. 2.13.1. |
L'article 2.13.3 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Het artikel 2.13.3 van de wet van 16 december 1996 houdende de |
général des dépenses pour l'année 1997 est complété comme suit : | Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt |
aangevuld als volgt : | |
« Programme 51/9 - Population et élections | « Programma 51/9 - Bevolking en verkiezingen |
Intervention dans les frais de fonctionnement du Bureau de | Tussenkomst in de werkingskosten van het Coördinatiebureau voor de |
Coordination pour les élections en Bosnie-Herzégovine. . | verkiezingen in Bosnië-Herzegovina. |
Programme 58/0 - Subsistance | Programma 58/0 - Bestaansmiddelen |
1° Subvention à la province du Brabant flamand pour la construction de | 1° Toelage aan de provincie Vlaams Brabant voor de bouw van de |
la salle du Conseil provincial et des installations réservées aux | Provincieraadzaal en voor de lokalen voorbehouden aan de |
commissaires du Gouvernement et aux agents fédéraux. | commissarissen van de Regering en aan de federale ambtenaren. |
2° Subvention à la province du Brabant flamand à titre d'intervention | 2° Toelage aan de provincie Vlaams Brabant voor de tussenkomst in de |
dans les frais de loyers ou d'aménagement du Conseil provincial. » | huur- en verhuiskosten van de Provincieraadzaal. » |
Section 14. - Ministère des Affaires étrangères | Sectie 14. - Ministerie van Buitenlandse zaken |
et du Commerce extérieur | en Buitenlandse Handel |
Art. 2.14.1. | Art. 2.14.1. |
Dans la limite de l'allocation de base concernée, au programme 53/1 - | Binnen de perken van de betrokken basisallocatie, in programma 53/1 - |
« Politique étrangère », un subside peut être accordé à l'« | « Buitenlands Beleid », kan een toelage worden toegekend aan de « |
Asia-Europe Foundation ». | Asia-Europe Foundation ». |
Art. 2.14.2. | Art. 2.14.2. |
Dans la limite de l'allocation de base concernée, au programme 53/4 - | Binnen de perken van de betrokken basisallocatie, in het programma |
« Aide Humanitaire », des dépenses de toute nature peuvent être | 53/4 - « Humanitaire Hulp », kunnen, mits voorafgaand akkoord van de |
faites, moyennant accord préalable du Conseil des Ministres, à titre | Ministerraad, uitgaven van allerlei aard gedaan worden als bijdragen |
d'interventions de la Belgique dans les actions de diplomatie | van België in initiatieven van preventieve diplomatie, |
préventive, de maintien de la paix et de promotion de la démocratie | vredeshandhaving en aanmoediging van de democratie, die zich laten |
s'inscrivant dans le cadre de la politique internationale. | inschrijven in het kader van de internationale politiek. |
Section 16. - Ministère de la Défense nationale | Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging |
Art. 2.16.1 | Art. 2.16.1 |
L'article 2.16.10 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.16.10 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est complété comme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt aangevuld als |
suit : | volgt : |
« 8. A.S.B.L. « Les Amis de la Musique des Guides »; | « 8. V.Z.W. « De Vrienden van de Muziekkapel van de Gidsen »; |
9. A.S.B.L. « Belgian Air Force Symphonic Band Foundation ». » | 9. V.Z.W. « Belgian Air Force Symphonic Band Foundation ». » |
Art. 2.16.2. | Art. 2.16.2. |
A l'article 2.16.13, premier alinéa de la même loi, le montant de 250 | In artikel 2.16.13, eerste lid van dezelfde wet, wordt het bedrag van |
millions de francs est remplacé par le montant de 350 millions de | 250 miljoen frank vervangen door het bedrag van 350 miljoen frank. |
francs. L'article 2.16.13 de la même loi est complété comme suit : | Artikel 2.16.13 van dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende tekst |
« Le Ministre de la Défense nationale est autorisé, dans le cadre des | : « De Minister van Landsverdediging wordt gemachtigd de ontvangen |
mêmes marchés, à utiliser les remboursements perçus pour la vente | terugbetalingen voor verkoop, door de Verenigde Staten, van F-16 |
d'avions F-16, par les Etats-Unis, à des pays tiers (« recoupments for | vliegtuigen, aan derden landen (« recoupments for tooling »), ten |
tooling »), à concurrence de 265,0 millions de francs. » | belope van 265,0 miljoen frank aan te wenden. » |
Art. 2.16.3 | Art. 2.16.3 |
L'article 2.16.14, premier alinéa de la même loi est remplacé par le | Artikel 2.16.14, eerste lid van dezelfde wet, wordt vervangen door de |
texte suivant : | volgende tekst : |
« Conformément à l'article 150 de la loi du 26 juin 1992 portant des | « Conform artikel 150 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en |
dispositions sociales et diverses, le Ministre de la Défense nationale | diverse bepalingen, is de Minister van Landsverdediging ertoe |
est autorisé, dans la limite des recettes provenant de l'aliénation de | gemachtigd om binnen de perken van de ontvangsten voortvloeiend uit de |
biens immeubles qui font partie du patrimoine immobilier confié à sa | vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan |
gestion, perçues et comptabilisées au compte 87.07.04.28.B de la | zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en geboekt op de |
section « Opérations d'ordre de la Trésorerie », de contracter en | rekening87.07.04.28.B van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde |
1997, pour un montant de 500 millions de francs, des obligations pour | », in 1997, ten belope van 500 miljoen frank verbintenissen aan te |
de nouveaux travaux d'infrastructure en Belgique, au profit des Forces | gaan voor nieuwe infrastructuurwerken in België, ten behoeve van de |
armées. Les paiements sont toutefois limités à 250 millions de francs pour l'année budgétaire. » . | Krijgsmacht. De betalingen worden voor het begrotingsjaar evenwel beperkt tot 250 miljoen frank. » |
Art. 2.16.4. | Art. 2.16.4. |
A l'article 2.16.20, deuxième alinéa de la même loi, le montant de 1 | In artikel 2.16.20, tweede lid van dezelfde wet, wordt het bedrag van |
000 millions de francs est remplacé par le montant de 650 millions de francs. | 1 000 miljoen frank vervangen door het bedrag van 650 miljoen frank. |
Art. 2.16.5. | Art. 2.16.5. |
A l'article 2.16.22, premier alinéa de la même loi, le texte | In artikel 2.16.22, eerste lid van dezelfde wet, wordt de Nederlandse |
néerlandais : « ... of het burgerlijk element... » est remplacé par le | tekst : « ... of het burgerlijk element... » vervangen door de |
texte suivant : « ... of de civiele dienst... ». | volgende tekst : « ... of de civiele dienst... ». |
Section 18. - Ministère des Finances | Sectie 18. - Ministerie van Financiën |
Art. 2.18.1. | Art. 2.18.1. |
L'article 2.18.1 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.18.1 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est complété par la | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt aangevuld met de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 7. Par dérogation aux articles 5 et 34 des lois sur la | « § 7. In afwijking van de artikelen 5 en 34 van de wetten op de |
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le comptable | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de gewone |
ordinaire de la Direction Comptabilité et Budget du Secrétariat | rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van het |
général est autorisé à effectuer des dépenses sur le compte des | Algemeen Secretariaat gemachtigd om ten laste van de rekening diverse |
recettes diverses, exclusivement dans le cadre et dans les limites | ontvangsten, uitgaven te verrichten, uitsluitend in het kader en ten |
financières de programmes préfinancés sur ce compte par l'Union | belope van de bedragen van de geprefinancierde programma's op deze |
européenne ou d'autres organismes internationaux. | rekening door de Europese Unie of andere internationale instellingen. |
Préalablement à leur mise en paiement, les factures et déclarations de | De betrokken facturen en schuldvorderingen dienen, voorafgaand aan de |
créance relatives à ces programmes doivent être revêtues du visa de | betaling, goedgekeurd te worden door de gedelegeerde ordonnateur van |
l'ordonnateur délégué du Secrétariat général. » | het Algemeen Secretariaat. » |
Art. 2.18.2. | Art. 2.18.2. |
L'article 2.18.4 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.18.4 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est remplacé par la | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt vervangen door |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Par dérogation aux articles 5 et 34 des lois sur la comptabilité de | « In afwijking van de artikelen 5 en 34 van de wetten op de |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits ouverts par la | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen ten laste |
présente loi pourront être utilisés pour l'apurement des factures et | van de bij onderhavige wet geopende kredieten schuldvorderingen van |
déclarations de créance d'années antérieures concernant : | vorige jaren worden aangezuiverd met betrekking tot : |
- La Masse d'habillement du personnel de l'Administration des douanes | - het Kledingsfonds van het personeel van de Administratie der douane |
et accises; | en accijnzen; |
- les fournitures résultant d'engagements conclus à l'intervention du | - facturen en schuldvorderingen voor leveringen waarvan de verbintenis |
Bureau fédéral d'achat et qui doivent s'imputer aux allocations de | aangegaan werd door het Federaal Aankoopbureau en die aan te rekenen |
base 12.01 ou 74.01 d'un programme de subsistance; | zijn op de basisallocaties 12.01 of 74.01 van een |
bestaansmiddelenprogramma; | |
- les dépenses fixes à imputer à l'allocation de base 11.04 en | - vaste uitgaven die aan te rekenen zijn op de basisallocatie 11.04 |
régularisation du compte d'ordre 87.10.18.51 de l'Administration de la | ter regularisatie van de orderekening 87.10.18.51 bij de Administratie |
trésorerie relatif aux rémunérations des contractuels subventionnés; | der thesaurie i.v.m. bezoldigingen van gesubsidieerde contractuelen; |
- les travaux, fournitures et services résultant d'engagements conclus | - facturen en schuldvorderingen voor werken, leveringen en diensten, |
à l'intervention de la Régie des Bâtiments. | waarvoor de verbintenis aangegaan wordt door bemiddeling van de Regie der Gebouwen. |
Art. 2.18.3 | Art. 2.18.3 |
Par dérogation à l'article 1.01.3, § 2, de la loi du 16 décembre 1996 | In afwijking van artikel 1.01.3, § 2, van de wet van 16 december 1996 |
contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 | |
et à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées | houdende de Algemene uitgavenbegroting 1997 en van artikel 15 van de |
le 17 juillet 1991, les allocations de base relatives aux | wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen |
rémunérations et allocations généralement quelconques « 11.08 - | de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande |
Membres du personnel de l'Administration des douanes et accises qui | toelagen « 11.08 - Personeel van de Administratie der douane en |
ont demandé, au premier janvier 1993, leur mise à la retraite | accijnzen die op 1.1.1993 vervroegd pensioen hebben aangevraagd of die |
anticipée ou qui ont introduit en 1993 une demande de mise en | in 1993 een aanvraag tot disponibiliteit wegens persoonlijke |
disponibilité pour convenance personnel » et « 11.09 - Personnel de | aangelegenheden hebben ingediend » en « 11.09 - Personeel van de |
l'Administration des douanes et accises mis à disposition d'autres | Administratie der douane en accijnzen gebezigd door andere |
Administrations du Ministère des Finances et d'autres ministères et | Administraties van het Ministerie van Financiën en andere ministeries |
services publics » peuvent être redistribuées vers ou à partir de | en openbare diensten » herverdeeld worden naar of van de |
l'allocation de base « 11.03 Personnel statutaire définitif et stagiaire ». | basisallocatie « 11.03 - Vast en stagedoend statutair personeel ». |
Art. 2.18.4. | Art. 2.18.4. |
Par dérogation à l'article 12 des lois sur la comptabilité de l'Etat, | In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
coordonnées le 17 juillet 1991, des déclarations de créance d'années | gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen schuldvorderingen van vorige |
antérieures peuvent être apurées sur les crédits prévus pour des | jaren, ongeacht het programma waarop ze betrekking hebben, worden |
années antérieures aux allocations de base suivantes du programme de | aangezuiverd op de kredieten voorzien voor vorige jaren van het |
subsistance « 40.0 - Secrétariat général » : . | bestaansmiddelenprogramma « 40.0 - Algemeen Secretariaat » met |
betrekking tot de volgende basisallocaties : | |
11.03 - « Rémunérations et allocations généralement quelconques du | 11.03 - « Bezoldigingen en allerhande toelagen van het vast en |
personnel statutaires définitif et stagiaire »; | stagedoend statutair personeel »; |
11.04 - « Rémunérations et allocations généralement quelconques du | 11.04 - « Bezoldigingen en allerhande toelagen van ander dan statutair |
personnel autre que statutaire »; | personeel »; |
12.01 - « Dépenses permanentes pour achats de biens non durables et de | 12.01 - « Bestendige uitgaven voor de aankoop van niet-duurzame |
services »; | goederen en van diensten »; |
12.28 - « Crédit destiné à couvrir les dépenses à résulter de la | 12.28 - « Krediet bestemd om de uitgaven te dekken van de oprichting |
création et du fonctionnement des centres de traitement de | en de werking van de informatieverwerkende centra van het Ministerie |
l'information du Ministère des Finances »; | van Financiën »; |
74.01 - « Dépenses pour l'acquisition de biens meubles durables ». | 74.01 - « Uitgaven voor de aankoop van duurzame roerende goederen ». |
Art. 2.18.5. | Art. 2.18.5. |
Dans le texte de l'article 2.18.3 de la loi du 16 décembre 1996 | In de tekst van artikel 2.18.3 van de wet van 16 december 1996 |
contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, | houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, |
wordt na de woorden « Europese instellingen » het volgend zinsdeel | |
le membre de phrase suivant : « , et au financement de la reprise | toegevoegd : « , en ter financering van de overname van de leningen |
d'emprunts de la Société Forges de Clabecq, nantis de la garantie de | van de vennootschap Forges de Clabecq, die door de Staat gewaarborgd |
l'Etat, » est ajouté après les mots « institutions européennes ». | zijn ». |
Section 21. - Pensions | Sectie 21. - Pensioenen |
Art. 2.21.1. | Art. 2.21.1. |
A l'article 2.21.3, 2e alinéa, de la loi du 16 décembre 1996 contenant | In artikel 2.21.3, 2e lid, van de wet van 16 december 1996 houdende de |
le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, le | Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt het |
montant de 4.800,0 millions de francs et remplacé par le montant de | bedrag van 4 800,0 miljoen frank vervangen door het bedrag van 5 900,0 |
5.900,0 millions de francs. | miljoen frank. |
Section 23. - Ministère de l'Emploi et du Travail | Sectie 23. - Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
Art. 2.23.1 | Art. 2.23.1 |
L'article 2.23.3 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.23.3 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est complété comme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 dient aangevuld te |
suit : | worden als volgt : |
Programme 40/5 - Egalité des chances | Programma 40/5 - Gelijke kansen |
entre femmes et hommes | voor vrouwen en mannen |
3) Subside à l'A.S.B.L. « Sophia ». | 3) Subsidie aan de l'V.Z.W. « Sophia ». |
Programme 56/3 - Prépensions | Programma 56/3 - Brugpensioenen |
Dans les limites de l'allocation de base du programme 56/3 - « | Binnen de perken van de betrokken basisallocatie van het programma |
Prépensions », une subvention peut être allouée au Fonds de Sécurité | 56/3 - « Brugpensioenen », kan er een toelage worden toegekend aan het |
d'existence du secteur de la marine marchande pour payer les | Fonds voor Bestaanszekerheid van de sector van de koopvaardij, |
allocations complémentaires des prépensionnés du secteur. | teneinde aanvullende uitkeringen te betalen aan de bruggepensioneerden van de sector. |
Art. 2.23.2 | Art. 2.23.2 |
L'article 2.23.7 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.23.7 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est modifié comme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 dient gewijzigd te |
suit : | worden zoals volgt : |
« L'Office national de l'Emploi est autorisé à utiliser, durant | « De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt gemachtigd gedurende |
l'année budgétaire courante, le solde disponible des années | het lopende begrotingsjaar, het beschikbare saldo van vorige jaren te |
antérieures pour couvrir les dépenses inhérentes à l'engagement de | gebruiken om de uitgaven te dekken inherent aan de aanwerving van de |
contractuels subventionnés (AB 56/40 42.11) ainsi que pour effectuer | gesubsidieerde contractuelen (BA 56/40 42.11), alsook om de betalingen |
les paiements des indemnités d'attente aux travailleurs victimes de | te verrichten van de wachtgelden aan de werknemers die getroffen |
certaines fermetures d'entreprises et des primes de départ aux | werden door sommige sluitingen van ondernemingen en van vertrekpremies |
travailleurs licenciés des charbonnages (AB 56/60 42.13). » | aan ontslagen werknemers van steenkoolmijnen (BA 56/60 42.13). » |
Section 31. - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Sectie 31. - Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Art. 2.31.1. | Art. 2.31.1. |
L'article 2.31.7 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.31.7 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est remplacé comme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt vervangen zoals |
suit : | volgt : |
« Sont autorisés à charge du programme d'activité 56/1 - R & D, dans | « Worden toegelaten ten laste van het activiteitenprogramma 56/1 - R & |
le cadre national - Problèmes urgents, recherches contractuelles et | D op nationaal vlak - Dringende problemen, contractueel onderzoek en |
vulgarisation - des engagements à concurrence de 20 000 000 de francs | vulgarisatie - vastleggingen ten belope van 20 000 000 frank uit |
au titre de la régularisation de l'encours des engagements au 1er | hoofde van de regularisatie van de uitstaande vastleggingen op 1 |
janvier 1995. » | januari 1995. » |
Section 32. - Ministère des Affaires économiques | Sectie 32. - Ministerie van Economische Zaken |
Art. 2.32.1. | Art. 2.32.1. |
A l'article 2.32.1, § 1, premier alinéa, de la loi du 16 décembre 1996 | In artikel 2.32.1, § 1, eerste alinea, van de wet van 16 december 1996 |
contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, | houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 |
le montant de 30 000 000 de francs est remplacé par le montant de 50 | wordt het bedrag van 30 000 000 frank vervangen door het bedrag van 50 |
000 000 de francs. . | 000 000 frank. |
Art. 2.32.2 | Art. 2.32.2 |
L'article 2.32.4 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.32.4 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est remplacé comme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 wordt vervangen zoals |
suit : | volgt : |
« Sont autorisés à charge du programme d'activité 70/1 - R & D dans le | « Worden toegelaten ten laste van het activiteitenprogramma 70/1 - R & |
cadre national - des engagements à concurrence de 16 000 000 de francs | D op nationaal vlak - vastleggingen ten belope van 16 000 000 frank |
au titre de la régularisation de l'encours des engagements au 1er | uit hoofde van de regularisatie van de uitstaande vastleggingen op 1 |
janvier 1997. » | januari 1997. » |
Section 33. - Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Sectie 33. - Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Art. 2.33.1. | Art. 2.33.1. |
L'article 2.33.4 de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget | Artikel 2.33.4 van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 est complété comme suit : | uitgavenbegroting 1997 wordt aangevuld als volgt : |
« Programme 51/1 - Société Nationale des Chemins de fer | « Programma 51/1 - Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
Subside à la SNCB au titre d'intervention dans l'organisation d'une | Toelage aan de NMBS als tussenkomst in de organisatie van de |
journée de promotion Train-Tram-Bus. » | promotiedag Trein-Tram-Bus. » |
Art. 2.33.2 | Art. 2.33.2 |
Est approuvé le budget de l'Institut belge des Services postaux et | Wordt goedgekeurd de bij deze wet gevoegde begroting van het Belgisch |
Télécommunications de l'année 1997 annexé à la présente loi. | Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie voor het jaar 1997. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 884 300 000 francs et pour les | Deze begroting beloopt voor de ontvangsten 884 300 000 frank en voor |
dépenses 884 300 000 francs. | de uitgaven 884 300 000 frank. |
Il comporte en dépenses des crédits d'engagement pour un montant de 40 | Ze bevat bij de uitgaven vastleggingskredieten voor een bedrag van 40 |
700 000 francs. | 700 000 frank. |
Section 51. - Dette publique | Sectie 51. - Rijksschuld |
Art. 2.51.1. | Art. 2.51.1. |
L'application des dispositions de l'article 11 de la Convention du 6 | De toepassing van de bepalingen van artikel 11 van de Overeenkomst van |
février 1965 pour le règlement des questions relatives à la Dette | 6 februari 1965 voor de regeling van de aangelegenheden betreffende de |
publique et au portefeuille de la Colonie du Congo belge, conclue | openbare schuld en de portefeuille van de Kolonie Belgisch Kongo, |
entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo, | afgesloten tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek |
approuvée par la loi du 23 avril 1965, et l'application des | Kongo, goedgekeurd door de wet van 23 april 1965, en de toepassing van |
dispositions de l'article 7, de la loi du 5 janvier 1977 portant | de bepalingen van artikel 7 van de wet van 5 januari 1977 houdende |
émission d'une deuxième tranche d'emprunt du Fonds belgo-congolais | uitgifte van een tweede tranche van de lening van het |
d'Amortissement et de Gestion, est suspendue pour l'année budgétaire | Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer, wordt opgeschort voor |
1997. | het begrotingsjaar 1997. |
CHAPITRE III. - Fonds de restitution et d'attribution | HOOFDSTUK III. - Terugbetalings- en toewijzingsfondsen |
Art. 3.01.1. | Art. 3.01.1. |
Le tableau 3 annexé à la présente loi remplace le tableau 3 - Fonds de | De bij deze wet gevoegde tabel 3 vervangt de tabel 3 - Terugbetalings- |
restitution et d'attribution, annexé à la loi du 16 décembre 1996 | en toewijzingsfondsen, gevoegd bij de wet van 16 december 1996 |
contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997. | houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997. |
CHAPITRE IV. - Services de l'Etat à gestion séparée | HOOFDSTUK IV. - Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
Art. 4.01.1. | Art. 4.01.1. |
Les opérations pendant l'année budgétaire 1997 de la Régie du travail | De verrichtingen gedurende het begrotingsjaar 1997 van de Regie van de |
pénitentiaire (Justice) et du Secrétariat permanent de recrutement | gevangenisarbeid (Justitie) en van het Vast Wervingssecretariaat |
(Fonction publique) sont estimées aux sommes mentionnées dans le | (Ambtenarenzaken) worden geraamd op de sommen vermeld in de begroting |
budget 1997 annexé à la présente loi. | 1997 gevoegd bij deze wet. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |