← Retour vers "Description de function CFO Nuclear Sub Le Contexte Le 13 décembre 2023, l'Etat belge
et Engie ont signé des accords contraignants pour le renouvellement des centrales nucléaires de Doel
4 et Tihange 3 pour une période de 10 ans. Ces accor Parallèlement,
la responsabilité financière de la gestion des déchets radioactifs (A, B et C) et du(...)"
Description de function CFO Nuclear Sub Le Contexte Le 13 décembre 2023, l'Etat belge et Engie ont signé des accords contraignants pour le renouvellement des centrales nucléaires de Doel 4 et Tihange 3 pour une période de 10 ans. Ces accor Parallèlement, la responsabilité financière de la gestion des déchets radioactifs (A, B et C) et du(...) | Functiebeschrijving CFO Nuclear Sub De context Op 13 december 2023 hebben de Belgische Staat en Engie bindende overeenkomsten ondertekend voor de verlenging van de kerncentrales Doel 4 en Tihange 3 voor een periode van 10 jaar. Deze overee Tegelijkertijd wordt de financiële verantwoordelijkheid voor het beheer van het radioactieve afval (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Description de function CFO Nuclear Sub | Functiebeschrijving CFO Nuclear Sub |
Le Contexte | De context |
Le 13 décembre 2023, l'Etat belge et Engie ont signé des accords | Op 13 december 2023 hebben de Belgische Staat en Engie bindende |
contraignants pour le renouvellement des centrales nucléaires de Doel | overeenkomsten ondertekend voor de verlenging van de kerncentrales |
4 et Tihange 3 pour une période de 10 ans. | Doel 4 en Tihange 3 voor een periode van 10 jaar. |
Ces accords prévoient la création d'une joint venture, détenue à 50/50 | Deze overeenkomsten voorzien in de oprichting van een joint venture, |
par Engie et l'Etat belge ("Nuclear Sub"). Cette JV sera propriétaire | 50/50 in handen van Engie en de Belgische Staat ("Nuclear Sub"). Deze |
des deux réacteurs nucléaires et sera le véhicule au sein duquel | JV zal eigenaar zijn van de 2 kernreactoren en zal het vehikel zijn |
certains risques et bénéfices seront partagés. La JV conclura un « | waarbinnen bepaalde risico's en winsten worden verdeeld. De JV zal een |
contract of difference » avec l'Etat belge et assurera la | "contract for difference" afsluiten met de Belgische Staat en zorgen |
commercialisation de l'électricité produite. | voor het vermarkten van de geproduceerde elektriciteit. |
Parallèlement, la responsabilité financière de la gestion des déchets | Tegelijkertijd wordt de financiële verantwoordelijkheid voor het |
radioactifs (A, B et C) et du combustible usé sera transférée à l'Etat | beheer van het radioactieve afval (A, B en C) en verbruikte splijtstof |
belge, en échange d'un paiement de 15 milliards d'euros, payable en | overgedragen aan de Belgische Staat, in ruil voor een betaling van EUR |
2024 et 2025. | 15 miljard, betaalbaar in 2024 en 2025. |
Ce montant sera confié à HEDERA, un organisme de droit public créé | Dit bedrag zal worden toevertrouwd aan HEDERA, een publiekrechtelijke |
spécifiquement à cet effet. HEDERA assumera la responsabilité | instelling die speciaal daartoe werd gecreëerd. HEDERA zal de |
financiële verantwoordelijkheid dragen voor de verplichtingen die zijn | |
financière des obligations transférées (soit les 15 milliards | overgedragen (zijnde de 15 miljard), zal de kosten die met die |
d'euros), fera face aux coûts liés à ces obligations et en assurera le | verplichtingen gepaard gaan voldoen en zal de financiering van die |
financement. | kosten verzekeren. |
HEDERA gérera ses actifs et les fonds dont elle dispose de manière à | HEDERA beheert haar vermogen en de middelen waarover zij beschikt op |
pouvoir faire face à tous les coûts découlant des obligations | zodanige wijze dat zij hiermee alle kosten die voortvloeien uit de |
financières transférées au fur et à mesure que ces coûts se | overgedragen financiële verplichtingen kan voldoen, naarmate deze |
présentent. | kosten zich voordoen. |
HEDERA assumera également la responsabilité financière des passifs | HEDERA neemt ook de financiële verantwoordelijkheid over voor de |
nucléaires de SCK-CEN, IRE-Elit et BP1-BP2. | nucleaire passiva van SCK-CEN, IRE-Elit en BP1-BP2. |
Cette gestion sera assurée par des investissements réalisés avec et | Dit beheer zal worden verzekerd door investeringen die worden |
par l'intermédiaire de l'Agence de la dette et de la SFPI, en | uitgevoerd met en via het Agentschap van de Schuld en FPIM, in |
coopération avec d'autres acteurs. | samenwerking met andere actoren. |
L'opportunité | De opportuniteit |
Afin d'assurer une gestion financière optimale de NuclearSub, le | Om een optimaal financieel beheer van NuclearSub te verzekeren, is de |
gouvernement recherche un.e CFO (Chief Financial Officer) pour assurer | regering op zoek naar een CFO (Chief Financial Officer) die de leiding |
la direction et la gestion du service financier, ainsi que la | en het beheer van de financiële dienst verzekert, evenals de |
représentation de NuclearSub auprès de différentes instances. Le/la | vertegenwoordiging van NuclearSub bij de verschillende instanties. De |
CFO sera choisi.e pour son expertise, notamment dans les matières | CFO zal gekozen worden omwille van zijn of haar deskundigheid, in het |
relevant de sa compétence, dont la gestion financière de NuclearSub. | bijzonder in materies die onder zijn of haar bevoegdheid vallen, waaronder het financieel beheer van NuclearSub. |
Le/la CFO prendra ses fonctions le 30 novembre (sous réserve de | De CFO treedt in functie op 30 november (onder voorbehoud van |
l'approbation de la Commission européenne). | goedkeuring door de Europese Commissie). |
Responsabilités clés | Hoofdverantwoordelijkheden |
Les responsabilités du/de la CFO sont les suivantes: | De rollen van de CFO omvatten onder andere: |
- Approbation du budget d'exploitation et de maintenance. Ce budget | - Goedkeuring van het exploitatie- en onderhoudsbudget. Dit budget |
sert de référence pour déterminer s'il y a des dépassements de coûts. | dient als referentie om te bepalen of er sprake is van |
Sur base du budget fourni par Engie, le/la CFO soumettra une | kostenoverschrijding. Op basis van het budget dat door Engie wordt |
recommandation de vote au conseil d'administration. | verstrekt, zal de CFO een aanbeveling voor stemming voorleggen aan de |
- Approbation du budget projet. Le budget projet doit être approuvé au | raad van bestuur. - Goedkeuring van het projectbudget. Een projectbudget moet aan het |
début de l'opération et n'est mis à jour qu'une seule fois. Le budget, | begin van de operatie worden goedgekeurd en wordt slechts één keer |
reçu de la part d'Engie, doit être approuvé par le conseil | bijgewerkt. Het budget, ontvangen van Engie, moet worden goedgekeurd |
d'administration sur base notamment des explications du/de la CFO. | door de raad van bestuur op basis van onder andere de toelichting van |
- Valider les comptes conformément aux BGAAP et IFRS. | de CFO. - Valideren van rekeningen volgens BGAAP en IFRS. |
- S'assurer que les livres soient exacts et qu'ils reflètent | - Zorgen dat de boeken nauwkeurig zijn en de transacties van |
fidèlement les transactions de NuclearSub. | NuclearSub nauwkeurig weerspiegelen. |
- S'assurer que les transactions soient exécutées et enregistrées et | - Zorgen dat transacties worden uitgevoerd en geregistreerd en dat |
que les contrôles internes soient appliqués. | interne controles worden toegepast. |
- Assurer les échanges avec le commissaire aux comptes. | - Communiceren met de externe accountant. |
- S'assurer de l'établissement semestriel des comptes non-audités. | - Zorgen voor halfjaarlijkse niet-gecontroleerde rekeningen. |
- Répondre aux questions financières et aux demandes de documents | - Beantwoorden van financiële vragen en verzoeken om documenten van de |
émanant du conseil d'administration et des actionnaires. | raad van bestuur en aandeelhouders. |
- Coordonner le financement de NuclearSub auprès des actionnaires. | - Coördineren van de financiering van NuclearSub bij de aandeelhouders. |
- Gérer le fonds de roulement de NuclearSub. | - Beheren van het werkkapitaal van NuclearSub. |
- Application de la politique de dividende. | - Toepassen van het dividendbeleid. |
- Mise en application de la procédure de désignation d'un expert, si | - Uitvoeren van de procedure voor de benoeming van een deskundige |
nécessaire. | indien nodig. |
De plus, le/la CFO doit avoir une bonne compréhension des éléments | Naast het bovenstaande moet de CFO een goed begrip hebben van de |
suivants (liste non exhaustive) : | volgende elementen (niet uitputtende lijst): |
- Accord de rémunération : | - Risico- en beloningsregeling: |
o Détermination et notification des dates de première mise en service | o Bepaling en melding van de data van de eerste inbedrijfstelling en |
et de redémarrage de l'exploitation à long terme (LTO). | de herstart van de lange termijn exploitatie (LTO). |
o Obtention du prêt SDC et détermination si certains coûts sont des | o Het verkrijgen van de SDC-lening en het bepalen of bepaalde kosten |
coûts de période d'arrêt ou des coûts d'exploitation SDC. | shutdown-periodekosten of SDC-bedrijfskosten zijn. |
o Validation des dépenses d'exploitation minimales. | o Valideren van de minimale operationele uitgaven. |
o Calcul du prix initial d'exercice, basé sur un modèle basé sur les | o Berekening van de oorspronkelijke uitoefenprijs, gebaseerd op een |
coûts + marge O&M. | kostenmodel + O&M-marge. |
o Calcul du prix d'exercice révisé, basé sur les coûts prévisionnels | o Berekening van de herziene uitoefenprijs, gebaseerd op vooruit- en |
et rétrospectifs + marge O&M, et impact des indisponibilités | achterwaarts kijkende kosten + O&M-marge, en de impact van |
planifiées et non planifiées rétrospectives. | achterwaarts kijkende geplande en ongeplande niet-beschikbaarheid. |
o Calcul du mécanisme de partage de la douleur et du gain basé sur le | o Berekening van het pijn- en winstdelingsmechanisme op basis van de |
prix d'exercice. | uitoefenprijs. |
o Détermination des ajustements du prix d'exercice, par indexation | o Bepaling van aanpassingen van de uitoefenprijs, door indexering met |
avec les indices pertinents (AGORIA, combustible nucléaire, etc.) ou | relevante indices (AGORIA, nucleaire brandstof, etc.) of heropeningen |
réouvertures liées aux indisponibilités non planifiées externes à | in verband met externe ongeplande uitval die niet aan de exploitant te |
l'exploitant, ou changement de loi. | wijten is, of verandering van wetgeving. |
o Révision du prix de référence du marché. | o Herziening van de marktreferentieprijs. |
o Paiements de différence, tant de la part du gouvernement belge, | o Verschilbetalingen, zowel van als naar de Belgische overheid. |
qu'au gouvernement belge | |
o Prix négatifs et exigences de modulation, en tenant compte des | o Negatieve prijzen en modulatievereisten, rekening houdend met |
restrictions de sécurité nucléaire. | nucleaire veiligheidsbeperkingen. |
o Mises à jour du modèle financier. | o Updates van het financiële model. |
o Suivi des services de gestion de l'électricité. | o Opvolging van elektriciteitsbeheerdiensten. |
o Plusieurs événements exceptionnels, tels que les paiements de | o Diverse uitzonderlijke gebeurtenissen, zoals beëindigingsbetalingen, |
résiliation, etc. | etc. |
- Appels d'offres et suivi des services de gestion de l'électricité. | - Aanbestedingen en opvolging van elektriciteitsbeheerdiensten. |
- Accords d'exploitation et d'approvisionnement en combustible (O&M) : | - Exploitatie- en brandstofleveringsovereenkomsten (O&M): |
o Comparaison et audit des coûts d'O&M. | o Vergelijking en audit van O&M-kosten. |
o Paiements de pièces de rechange pertinents. | o Betalingen voor relevante reserveonderdelen. |
o Article 6.2 : Représentant de NuclearSub : capacité à servir de | o Artikel 6.2: Vertegenwoordiger van NuclearSub: het vermogen om op te |
représentant de NuclearSub concernant, entre autres, les coûts | treden als vertegenwoordiger van NuclearSub met betrekking tot onder |
d'exploitation, de maintenance, de gestion des déchets, d'exploitation | andere de exploitatie-, onderhouds-, afval-, langetermijnexploitatie- |
à long terme et d'approvisionnement en combustible des centrales | en brandstofkosten van kerncentrales. |
nucléaires. o Approbation du budget concernant, entre autres, les coûts | o Goedkeuring van het budget met betrekking tot onder andere de |
d'exploitation, de maintenance, de gestion des déchets, d'exploitation | |
à long terme et d'approvisionnement en combustible des centrales | exploitatie-, onderhouds-, afval-, langetermijnexploitatie- en |
nucléaires. | brandstofkosten van kerncentrales. |
o Benchmarking. | o Benchmarking. |
o Suivi des mécanismes d'incitation : dépassement du budget, | o Opvolging van stimuleringsmechanismen: budgetoverschrijding, |
indisponibilités non planifiées de la centrale nucléaire. | ongeplande uitval van de kerncentrale. |
o Paiements minimums concernant les coûts d'O&M minimums. | o Minimale betalingen met betrekking tot minimale O&M-kosten. |
Expériences et qualifications requises | Ervaring en professionele kwalificaties |
- Master en finance, économie, droit, ingénierie ou équivalent. | - Master in financiën, economie, rechten, ingenieurswetenschappen, of |
- Expérience récente d'au moins 10 ans dans le secteur nucléaire et/ou | equivalent. - Minstens 10 jaar recente ervaring in de nucleaire en/of financiële |
financier. | sector. |
- Une expérience professionnelle à un poste de direction est un atout. | - Werkervaring in een leidinggevende functie is een plus. |
- Le/la CFO doit avoir une solide expérience en matière de gestion | - De CFO moet gedegen ervaring hebben met financieel management, en/of |
financière et/ou une bonne connaissance du "contrat de différence" et | goede kennis van het "contract for difference" en erbij horende |
des modèles financiers associés. Une bonne compréhension de la gestion | financiële modellen. Een goed begrip van bugetbeheer is essentieel. |
budgétaire est essentielle. | |
- Une bonne connaissance et une expérience des BE GAAP et des IFRS est | - Goede kennis en ervaring met BE GAAP en IFRS is een plus. |
un atout. - Des connaissances et une expertise en technologie nucléaire sont un | - Kennis en expertise inzake nucleaire technologie is een plus. |
atout. - Expériences relatives au cadre réglementaire relatif à la sûreté | - Ervaring inzake het reglementaire kader inzake nucleaire veiligheid |
nucléaire et aux déchets nucléaires est un atout. | en nucleair afval is een plus. |
- Affinité avec le contexte social et politique et le fonctionnement | - Affiniteit met de maatschappelijke en politieke context en de |
du gouvernement. | werking van de overheid. |
- Le/la candidat.e doit avoir fait preuve d'une conduite irréprochable | - De kandidaat moet tijdens zijn/haar volledige carrière steeds blijk |
tout au long de sa carrière. | hebben gegeven van onberispelijk gedrag. |
- Trilingue (néerlandais, français et anglais). | - Drietalig (Nederlands, Frans en Engels). |
- Etre en possession d'une habilitation de sécurité de niveau | - Beschikken over een veiligheidsmachtiging van het niveau "geheim", |
"secret", conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la | overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de |
classification, aux habilitations de sécurité, aux attestations de | classificatie, de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten, |
sécurité, aux avis de sécurité et au service public réglementé. En cas | veiligheidsadviezen en de publiek gereguleerde dienst. Indien de |
de refus ou de révocation de l'habilitation de sécurité, la fonction | veiligheidsmachtiging geweigerd of ingetrokken wordt, wordt de functie |
prendra automatiquement fin. | automatisch beëindigd. |
Compétences requises | Vaardigheden |
- Capacité d'analyse. | - Analytisch vermogen. |
- Flexible et capable de penser de manière innovante et critique. | - Flexibel en vernieuwend en kritisch kunnen denken. |
- Organisateur orienté vers les résultats, doté d'un grand engagement, | - Resultaatgerichte organisator met grote inzet, werkkracht, |
d'une éthique de travail, d'un enthousiasme, ainsi que d'un sens aigu | enthousiasme en flexibiliteit, gepaard gaand met aandacht voor |
du service et de la qualité. | dienstverlening en kwaliteitsgerichtheid. |
- Solides compétences en matière de communication | - Sterke communicatievaardigheden. |
- Capacité à développer une vision financière cohérente et tournée | - In staat zijn om een consistente, toekomstgerichte financiële visie |
vers l'avenir pour NuclearSub. | voor NuclearSub te ontwikkelen. |
- Compréhension stratégique du processus de prise de décision | - Strategisch inzicht in het politieke besluitvormingsproces in België |
politique en Belgique et au niveau européen, ainsi que du paysage | en op Europees niveau, het Belgisch institutionele landschap. |
institutionnel belge. | |
- Bonne connaissance des différentes parties concernées et capacité à | - Goede kennis van de diverse stakeholders en in staat zijn |
établir des relations constructives avec ces acteurs aux intérêts | constructieve relaties met deze actoren met (eventuele) tegengestelde |
(potentiellement) contradictoires. | belangen op te bouwen. |
- Capacité à écouter différents points de vue sans préjugés, à | - Vermogen om zonder vooroordelen te luisteren naar diverse |
dialoguer ouvertement et à rechercher un consensus. | standpunten, om open te dialogeren en naar consensus te streven. |
- Capacité à représenter NuclearSub dans des forums nationaux et internationaux, auprès de la presse et de diverses autorités. - La transparence, l'intégrité et le sens des responsabilités sont des qualités essentielles. Les candidats potentiels intéressés par le poste CFO au sein de NuclearSub sont invités à soumettre leur candidature par courrier électronique à Herman.Driessen@KornFerry.com au plus tard le 17 mai 2024. Les candidatures doivent comprendre un CV et une lettre de motivation. L'équipe de Korn Ferry évaluera méticuleusement toutes les candidatures et chaque candidat sera informé du statut de sa | - In staat zijn NuclearSub te vertegenwoordigen op nationale en internationale fora, naar de pers en naar diverse overheden toe. - Transparantie, integriteit en verantwoordelijkheidsgevoel zijn essentiële kwaliteiten. Kandidaten die geïnteresseerd zijn in de functie van CFO bij NuclearSub worden uitgenodigd om hun sollicitatie uiterlijk 17 mei 2024 per e-mail in te dienen bij Herman.Driessen@KornFerry.com. Sollicitaties dienen een CV en een begeleidende brief te bevatten. Het Korn Ferry-team zal alle sollicitaties zorgvuldig beoordelen en elke kandidaat zal via e-mail op de hoogte worden gebracht van de |
candidature par courrier électronique à l'issue du processus d'examen. | status van zijn/haar sollicitatie na het beoordelingsproces. |