← Retour vers "Agglomération bruxelloise. - Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que
fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" auprès du Haut fonctionnaire de l'agglomération
bruxelloise/Directeur Au sein de l'agglomération bruxelloise suite
à la sixième réforme de l'Etat, le maintien de l'ordr(...)"
Agglomération bruxelloise. - Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" auprès du Haut fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise/Directeur Au sein de l'agglomération bruxelloise suite à la sixième réforme de l'Etat, le maintien de l'ordr(...) | Brusselse agglomeratie. - Detachering van een personeelslid als verbindingsambtenaar met de specificiteit "veiligheidsofficier" bij de Hoge ambtenaar voor de Brusselse agglomeratie/Directeur-generaal van safe.brussels Binnen de Brussel De medewerking van de politiediensten is hierbij essentieel en het is dan ook aanbevolen dat de lei(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agglomération bruxelloise. - Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" auprès du Haut fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise/Directeur général de safe.brussels Au sein de l'agglomération bruxelloise suite à la sixième réforme de l'Etat, le maintien de l'ordre public, la coordination des politiques de sécurité et l'harmonisation des règlements communaux de police sont confiées au ministre-président. Le Haut fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise s'est vu confier le reste des compétences | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Brusselse agglomeratie. - Detachering van een personeelslid als verbindingsambtenaar met de specificiteit "veiligheidsofficier" bij de Hoge ambtenaar voor de Brusselse agglomeratie/Directeur-generaal van safe.brussels Binnen de Brusselse agglomeratie worden, ingevolge de zesde staatshervorming, de handhaving van de openbare orde, de coördinatie van het veiligheidsbeleid en de harmonisering van de gemeentelijke politiereglementen toevertrouwd aan de minister-president. De Hoge ambtenaar van de Brusselse agglomeratie is belast met de rest van de |
dévolues aux gouverneurs de province s'agissant en l'occurrence des | bevoegdheden die aan de provinciegouverneurs werden toevertrouwd, in |
matières relatives à la sécurité civile. Le Directeur général de | dit geval de materies die betrekking hebben op de civiele veiligheid. |
safe.brussels doit veiller à la gestion centralisée et transversale de | De Directeur-generaal van safe.brussels is verantwoordelijk voor het |
la sécurité à Bruxelles de même qu'au développement d'une politique | gecentraliseerde en sectoroverschrijdende beheer van de veiligheid in |
régionale en matière de sécurité. | Brussel, alsook voor de ontwikkeling van een gewestelijk |
veiligheidsbeleid. | |
En cette occurrence, la collaboration des services de police est | De medewerking van de politiediensten is hierbij essentieel en het is |
essentielle, aussi il est recommandé que le Haut fonctionnaire de | dan ook aanbevolen dat de leidend ambtenaar voor de Brusselse |
l'agglomération bruxelloise/Directeur général de safe.brussels se | agglomeratie/ Directeur-generaal safe.brussels in deze opdracht wordt |
fasse assister dans cette mission par un fonctionnaire de liaison avec | bijgestaan door een verbindingsambtenaar met de specificiteit van |
la spécificité "officier de sécurité". | "veiligheidsofficier". |
a) Emploi vacant | a) Vacatures |
Le Haut fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise/Directeur de | |
safe.brussels procèdera en 2023 à la désignation d'un fonctionnaire de | De Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels zal overgaan |
liaison avec la spécificité "officier de sécurité" pour un terme | tot de aanwijzing van een verbindingsambtenaar met de specificiteit |
renouvelable de maximum cinq ans. | van "veiligheidsofficier" voor een hernieuwbare termijn van maximum |
- Nombre d'emplois de fonctionnaires de liaison disponibles : 1 emploi | vijf jaar. - Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1 betrekking |
vacant pour mise en place à court terme. | vacant voor indiensttreding op korte termijn. |
- Profil | - Profiel |
Le candidat doit répondre au profil repris dans l'annexe de l'arrêté | De kandidaat dient te beantwoorden aan het profiel opgenomen als |
royal du 30 novembre 2001 déterminant le nombre d'agents de liaison de | bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende |
la police auprès des gouverneurs de province et les conditions et | vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de |
politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en | |
modalités de leur nomination (Moniteur belge du 13 février 2002). | modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari 2002). |
Voir la description du profil, mentionnée au point b) du présent | Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep. |
appel. En outre, il ou elle doit disposer de la connaissance et de | Daarnaast moet hij of zij de kennis en expertise hebben om betrokken |
l'expertise pour s'impliquer dans diverses matières relatives à la | te raken bij verschillende veiligheidsgerelateerde zaken, zoals |
sécurité comme par exemple: | |
- Organisation de la sécurité générale au sein de safe.brussels et | - Organisatie van de algemene veiligheid binnen safe.brussels en |
établissement des procédures ad hoc; | opstellen van ad hoc procedures; |
- Développement d'une culture de la sécurité au sein de safe.brussels, | - Ontwikkelen van een veiligheidscultuur binnen safe.brussels, het |
de son maintien et de son amélioration continue en fonction des | onderhouden en continu verbeteren ervan indien nodig; |
nécessités; - Développement des procédures et d'une synergie avec les différents | - Ontwikkeling van procedures en synergie met de verschillende |
services présents au sein de safe.brussels (tant les directions | diensten die binnen safe.brussels aanwezig zijn (zowel interne |
internes à safe.brussels que les services externes - dispatchings des | safe.brussels afdelingen als externe diensten - dispatching van lokale |
zones de police locale/police fédérale); | politiezones/federale politie); |
- Développement de procédures, d'une analyse de risque et d'une | - Ontwikkeling van procedures, risicoanalyse en synergie op het gebied |
synergie en matière de sécurité avec les partenaires institutionnels | van veiligheid met institutionele partners en andere |
et les autres partenaires de la sécurité en Région Bruxelles Capitale; | veiligheidspartners in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Traitement des vérifications de sécurité et des habilitations de | - verwerken van veiligheidscontroles en veiligheidsmachtigingen voor |
sécurité des membres du personnel en conformité avec la législation en vigueur. | personeelsleden in overeenstemming met de geldende wetgeving. |
Comme fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de | Als verbindingsambtenaar met de specificiteit van |
sécurité", il doit être l'interface entre: | "veiligheidsofficier" fungeert hij/zij als interface tussen: |
- la police locale/les services du Haut fonctionnaire/Directeur | - de lokale politiediensten/de diensten van de Hoge |
général de safe.brussels; | ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels; |
- la police fédérale/les services du Haut fonctionnaire/Directeur | - de federale politiediensten/de diensten van de Hoge |
général de safe.brussels; | ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels; |
- les services de sécurité et de renseignement et le Haut | - de veiligheids-en inlichtingendiensten en de Hoge |
fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels. | ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels. |
Enfin, il ou elle doit être capable de travailler en équipe avec les | Ten slotte moet hij/zij in teamverband kunnen werken met de leden van |
membres des services du Haut fonctionnaire/Directeur général de | de diensten van de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels |
safe.brussels et en collaboration avec les différents partenaires. | en in samenwerking met de verschillende partners. |
b) Profil des officiers de liaison des services de police auprès des | b) Profiel van de verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de |
gouverneurs (Annexe à l'arrêté royal du 30 novembre 2001 déterminant | gouverneurs (bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2001 |
le nombre d'officiers de liaison des services de police auprès des | houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de |
gouverneurs de province et les conditions et modalités de leur | politiediensten bij de provinciegouverneurs en de voorwaarden en |
nomination (Moniteur belge du 13 février 2002)) | modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari |
1. Description générale de la fonction | 2002) 1. Algemene functieomschrijving |
- Soutien du Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels | - Ondersteunen van de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van |
dans ses missions en matière de sécurité et de police. | safe.brussels en de arrondissementscommissaris in hun opdrachten |
inzake veiligheid en politie. | |
- Direction, suivi, accompagnement et évaluation de projets. | - Leiden, opvolgen, begeleiden en evalueren van projecten. |
- Entretien de relations externes comme les contacts et concertations | - Het onderhouden van externe relaties zoals het contacteren van en |
avec les autorités fédérales, régionales ou locales, judiciaires, | het overleggen met federale, regionale of lokale, gerechtelijke, |
administratives ou policières. | bestuurlijke of politionele autoriteiten. |
- Participation à des groupes de travail et des réunions. | - Het deelnemen aan werkgroepen en vergaderingen. |
- Assumer des responsabilités particulières spécialisées, à fixer par | - Aanwenden van bijzondere gespecialiseerde verantwoordelijkheden vast |
le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels. | te stellen door de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels. |
2. Conditions spécifiques | 2. Specifieke voorwaarden |
A. Connaissances | A. Kennis |
- Connaissance approfondie des dispositions légales relatives à la | - Grondige kennis van de wettelijke bepalingen m.b.t. het |
police. | politiewezen. |
- Connaissance approfondie de l'organisation, des structures et des | - Grondige kennis van de organisatie, structuren en de verschillende |
différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré, | bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst, |
ainsi que des partenaires extérieurs. | evenals van de externe partners. |
B. Aptitudes | B. Vaardigheden |
- Capacité de mener à bonne fin et de manière cohérente les | - De bekwaamheid om de verschillende opdrachten van de diverse |
différentes tâches provenant de différentes autorités, et ce dans le | opdrachtgevers op een coherente wijze tot een goed einde te brengen, |
respect des formes de travail et avec les moyens mis à sa disposition. | en dit met de ter beschikking gestelde werkvormen en middelen. |
- Capacité d'organisation : développer une structure d'organisation en | - De bekwaamheid tot organiseren : de bekwaamheid een |
vue d'une exécution efficace et effective des missions. | organisatiestructuur te ontwikkelen voor de efficiënte en effectieve |
- Capacité à prendre des décisions de manière autonome : savoir | uitvoering van de opdrachten. |
prendre des décisions en toute indépendance sans imputer la | - Zelfstandig beslissingen kunnen nemen: zelfstandig beslissingen |
responsabilité des problématiques à d'autres. | kunnen nemen zonder de verantwoordelijkheid voor problemen bij anderen te leggen. |
- Capacité d'initiatives. | - Initiatief durven nemen. |
- Capacité de collaboration : contribuer avec ses collaborateurs à un | - Bekwaamheid tot samenwerken : samen met de medewerkers bijdragen tot |
résultat commun. | een gezamenlijk resultaat. |
- Bonne capacité de communication écrite et orale. | - Over goede mondelinge en schriftelijke communicatieve vaardigheden beschikken. |
- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les | - Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen |
origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de | van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken |
solutions. | naar oplossingen. |
- Aptitude au contact. | - Contactvaardig zijn. |
C. Attitudes | C. Attitudes |
- Etre dynamique et créatif : savoir développer avec la capacité | - Dynamisch en creatief zijn : met de nodige verbeeldingskracht nieuwe |
d'imagination nécessaire de nouvelles pistes de réflexion et savoir | denkpistes en begrippen kunnen ontwikkelen. |
développer des idées. - Clarté, transparence : savoir s'exprimer de façon claire et | - Duidelijkheid, transparantie : zich helder, duidelijk en bevattelijk |
compréhensible. | kunnen uitdrukken. |
- Résistance au stress. | - Stressbestendig zijn. |
- Capacité de penser de manière innovante. | - Innovatief denken. |
- Faire preuve d'une attitude correcte en toute circonstance. | - In alle omstandigheden blijk geven van een correcte ingesteldheid. |
- Etre prêt à s'adapter. | - Aanpassingsbereid zijn. |
D. Exigences spécifiques : | D. Specifieke vereisten |
- Disposition à être disponible en cas de demande du Haut | - Bereid zijn om beschikbaar te zijn op verzoek van de Hoge |
fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels. | ambtenaar/Directeur generaal van safe.brussels. |
- S'engager à obtenir une habilitation du niveau "très secret" dès | - Zich verbinden tot het verkrijgen van een "Hoge |
l'entrée en service. | veiligheidstoestemming" bij indiensttreding. |
- Connaissances suffisantes du néerlandais. | - Voldoende kennis van het Nederlands. |
c) Conditions de participation à la procédure de sélection | c) Voorwaarden tot deelname aan de selectieprocedure |
Ne peut être pris en considération pour cette fonction qu'un membre | Voor de aanwijzing in de functie van verbindingsambtenaar komt |
d'un service de police qui : | uitsluitend in aanmerking een personeelslid van een politiedienst dat : |
- relève du cadre des officiers, du cadre moyen ou du niveau A du | - behoort tot het officierenkader, het middenkader of tot het niveau A |
cadre administratif et logistique et qui bénéficie respectivement | van het administratief en logistiek kader en dat respectievelijk een |
d'une ancienneté de cadre ou de niveau d'au moins cinq ans le jour de | kader- of niveauanciënniteit geniet van ten minste vijf jaar op de dag |
la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge; | van de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad; |
- répond au profil demandé; | - beantwoordt aan het gevraagde profiel; |
- n'a pas obtenu d'évaluation avec la mention finale "insuffisant" au | - geen evaluatie met eindvermelding "onvoldoende" heeft opgelopen in |
cours des cinq années précédant la publication de la vacance d'emploi | de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de bekendmaking van de |
au Moniteur belge; | vacante betrekking in het Belgisch Staatsblad; |
- se trouve dans une position administrative où il peut faire valoir | - zich bevindt in een administratieve stand waarin hij/zij zijn/haar |
ses droits à une promotion et à une carrière barémique. | aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden. |
d) Procédure de sélection | d) Selectieprocedure |
Les candidatures sont examinées par une commission de sélection | De kandidaturen worden onderzocht door een selectiecommissie, door de |
composée par le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels | Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels samengesteld als |
comme suit : | volgt : |
1° le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels, président | 1° de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels, voorzitter |
de la commission; | van de commissie; |
2° un directeur coordonnateur administratif exerçant ses fonctions | 2° een bestuurlijke directeur-coördinator die zijn functie uitoefent |
dans la province; | in de provincie; |
3° un chef de corps d'une zone de police de la province; | 3° een korpschef van een politiezone van de provincie; |
4° un expert en matière de police, non membre d'un service de police, | 4° een externe politiedeskundige die geen lid is van een |
désigné par la Ministre de l'Intérieur. | politiedienst, aangeduid door de Minister van Binnenlandse Zaken. |
La commission de sélection décide à la majorité. En cas de parité des | De selectiecommissie beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking |
voix, celle du président est prépondérante. | van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. |
La commission de sélection précitée examine la recevabilité des | De voornoemde selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de |
candidatures. | kandidaturen. |
De kandidaten die in aanmerking genomen worden na afloop van dit | |
Les candidats retenus au terme de cet examen sont entendus par la | onderzoek, worden gehoord door de selectiecommissie. Zij gaat na of de |
commission de sélection. Celle-ci contrôle leur adéquation au profil. | kandidaten met het profiel overeenstemmen. Vervolgens rangschikt de |
La commission de sélection les classe ensuite en trois catégories | selectiecommissie hen in drie categorieën van geschiktheid voor de |
d'aptitude à exercer la fonction de fonctionnaire de liaison : très | uitoefening van de functie van verbindingsambtenaar : zeer geschikt, |
apte, apte et inapte. | geschikt en ongeschikt. |
Le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels désigne le | De Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels benoemt een |
fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" | verbindingsambtenaar met de specialiteit "veiligheidsofficier" uit de |
parmi les candidats jugés très aptes par la commission de sélection. A | kandidaten die door het selectiecomité als zeer geschikt worden |
défaut de candidats très aptes, le Haut fonctionnaire/Directeur | beoordeeld. Als er geen zeer geschikte kandidaten zijn, maakt de Hoge |
général de safe.brussels choisit parmi les candidats aptes. | ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels een keuze uit de |
La désignation est communiquée à la Ministre de l'Intérieur et au | geschikte kandidaten. De aanwijzing wordt ter kennis gebracht van de Minister van |
Ministre de la Justice. | Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie. |
e) Durée du détachement | e) Duur aanwijzing |
Le fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" | De verbindingsambtenaar met de specialiteit "veiligheidsofficier" |
est désigné par le Haut fonctionnaire/Directeur général de | wordt benoemd door de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van |
safe.brussels pour un terme renouvelable de maximum cinq ans. | safe.brussels voor een hernieuwbare termijn van maximaal vijf jaar. |
Avant l'expiration de chaque période de cinq ans de service | Vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar ononderbroken |
ininterrompu, le fonctionnaire de liaison avec la spécificité | dienst wordt de verbindingsambtenaar met de specialiteit |
"officier de sécurité" est évalué par une commission d'évaluation, | "veiligheidsofficier" beoordeeld door een beoordelingscommissie, die |
composée comme la commission de sélection visée supra. | op dezelfde manier is samengesteld als de hierboven vermelde |
selectiecommissie. | |
Le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels peut décider | De Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels kan beslissen |
de convoquer anticipativement la commission d'évaluation. | de beoordelingscommissie vooraf bijeen te roepen. |
En cas d'évaluation défavorable, le fonctionnaire de liaison avec la | In geval van een ongunstige beoordeling kan de verbindingsambtenaar |
spécificité "officier de sécurité" ne pourra pas être désigné pour une | met de specialiteit "veiligheidsofficier" voor een nieuwe periode niet |
nouvelle période, ou il est, le cas échéant, mis fin à sa désignation. | worden aangesteld of kan zijn aanstelling worden beëindigd. |
Le terme de la désignation peut être raccourci : | De benoemingstermijn kan worden verkort: |
- par le fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de | - door de verbindingsambtenaar met de specialiteit |
sécurité" qui désire recourir à la mobilité ou souhaite rejoindre son | "veiligheidsofficier" die gebruik wenst te maken van mobiliteit of |
corps ou son unité d'origine; | wenst terug te keren naar zijn oorspronkelijke korps of eenheid; |
- par le Haut fonctionnaire/Directeur général de safe.brussels lorsque | - door de Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels wanneer |
le fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité" | de verbindingsambtenaar met de specialiteit "veiligheidsofficier" geen |
n'a pas été évalué favorablement par la commission d'évaluation | gunstige beoordeling heeft gekregen van de beoordelingscommissie die |
convoquée anticipativement par le Haut fonctionnaire/Directeur général | vooraf door de hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels is |
de safe.brussels. | bijeengeroepen. |
f) Règlement de la position juridique | f) Regeling rechtstoestand |
Si le candidat sélectionné appartient à la police fédérale, le membre | Indien de geselecteerde kandidaat behoort tot de federale politie, dan |
du personnel sera réaffecté à DRP/DPPI-EFE-SV EXT-LIAISON GOUVERNEUR | zal het personeelslid herplaatst worden naar DRP/DPPI-EFE-EXT |
(6750), d'où il/elle sera détaché(e) structurellement vers la | DST-VERBIND GOUVERNEUR (6750), van waaruit hij/zij structureel |
province. | gedetacheerd zal worden naar de provincie. |
Le membre du personnel venant de la police locale, continue à | Het personeelslid afkomstig van de lokale politie, blijft deel |
appartenir à son corps d'origine. | uitmaken van zijn korps van oorsprong. |
Les frais liés à l'emploi de fonctionnaire de liaison avec la | De kosten verbonden aan de betrekking van verbindingsambtenaar met de |
spécificité "officier de sécurité" seront supportés par la province, | specificiteit van "veiligheidsofficier" zullen gedragen worden door de |
conformément à l'article 69, 3°, de la loi provinciale modifié par | provincie overeenkomstig artikel 69, 3°, van de provinciewet, |
l'article 225 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Dispositions spécifiques pour les membres du personnel de la police locale : - le cas échéant, le conseil communal ou le conseil de police de la zone de police auquel appartient le fonctionnaire de liaison peut décider de le placer en surnombre; - le nombre d'emplois occupés dans le corps de police locale ne peut être inférieur, après détachement, à l'effectif minimal du personnel | gewijzigd bij artikel 225 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Specifieke bepalingen voor de personeelsleden van de lokale politie : - in voorkomend geval kan de gemeenteraad of de politieraad van de politiezone waartoe de verbindingsambtenaar met de specificiteit van "veiligheidsofficier" behoort beslissen om hem in bovental te plaatsen; - na detachering mag het aantal betrekkingen ingenomen in het lokale politiekorps niet lager liggen dan het minimaal effectief van het |
opérationnel de la police locale fixé par le Roi en exécution de | operationeel personeel van de lokale politie bepaald door de Koning in |
l'article 38 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de | uitvoering van artikel 38 van de wet van 7 december 1998 tot |
police intégré, structuré à deux niveaux. | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. |
g) Inscription | g) Inschrijving |
Les candidatures doivent être transmises par pli recommandé au Haut | |
fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise/Directeur général de | Sollicitaties moeten binnen twintig werkdagen na de datum van |
safe.brussels, dans un délai de vingt jours ouvrables débutant le jour | publicatie van de vacature in het Belgisch Staatsblad (de kandidaat |
de la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge (le(la) | moet een kopie van zijn/haar sollicitatiebrief aan zijn/haar |
candidat(e) est tenu(e) de remettre une copie de sa lettre de | diensthoofd geven) per aangetekende brief worden gericht aan de Hoge |
candidature à son chef hiérarchique). Un accusé de réception est | ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels. Aan elke kandidaat |
transmis à chaque candidat. | wordt een ontvangstbevestiging gestuurd. |
La candidature doit être accompagnée : | Met de kandidatuur dienen meegezonden te worden : |
- d'un inventaire des pièces; | - een inventaris van de stukken; |
- d'un curriculum vitae avec mention des titres et mérites; | - een curriculum vitae met vermelding van de titels en verdiensten; |
- d'un exposé succinct des compétences dont il(elle) estime disposer; | - een bondige uiteenzetting van de bekwaamheden waarover hij/zij meent te beschikken; |
- de la motivation de son intérêt pour l'exercice de l'emploi de | - de motivering van zijn/haar interesse voor de uitoefening van de |
fonctionnaire de liaison avec la spécificité "officier de sécurité"; | functie van verbindingsambtenaar met de specificiteit van "veiligheidsofficier"; |
- d'un document rédigé par le chef de corps/directeur, duquel il | - een document van de korpschef/directeur waaruit blijkt dat hij/zij |
ressort qu'il(elle) remplit bien les conditions visées au point c) du | voldoet aan de voorwaarden zoals supra beschreven in punt c) van deze |
présent appel; | oproep; |
- de l'accord ou l'objection motivée du chef de corps/directeur du (de | - het akkoord of het gemotiveerde bezwaar van de korpschef/directeur |
la) candidat(e). | van de kandidaat. |
Adresse de transmission des candidatures : | Adres voor overzending van de kandidaturen : |
Madame Sophie Lavaux | Mevr. Sophie Lavaux |
Haut fonctionnaire de l'agglomération bruxelloise/Directeur général de safe.brussels | Hoge ambtenaar/Directeur-generaal van safe.brussels |
Rue de Ligne, 40 | de Lignestraat 40 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Renseignements complémentaires : | Bijkomende inlichtingen : |
Madame Dominique Franz | Mevr. Dominique FRANZ |
e-mail : dominique.franz@safe.brussels | e-mail : dominique.franz@safe.brussels |
h) Le présent appel est également publié via un appel à candidatures | h) Deze oproep wordt eveneens gepubliceerd via een oproep tot |
diffusé par la Direction du personnel/Service gestion de la carrière | kandidaatstelling, gepubliceerd door de Directie van het |
personeel/Dienst loopbaanbeheer (Algemene directie van het | |
(Direction générale de la gestion des ressources et de l'information - | middelenbeheer en de informatie - Federale politie) en kan ook |
Police fédérale) et peut aussi être consulté sur Poldoc (SharePoint | geconsulteerd worden op PolDoc (Sharepoint Online). |
Online) |