← Retour vers "Plan global de Sécurité et de Prévention. - Appel à projets 1. CONTEXTE Le
14 janvier 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le nouveau Plan global
de Sécurité et de Prévention (PGSP) pour la période 2021 à(...) L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer
à la réalisation de ce Plan. La Ré(...)"
Plan global de Sécurité et de Prévention. - Appel à projets 1. CONTEXTE Le 14 janvier 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le nouveau Plan global de Sécurité et de Prévention (PGSP) pour la période 2021 à(...) L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la réalisation de ce Plan. La Ré(...) | Globaal Veiligheids- en Preventieplan. - Projectoproep 1. CONTEXT Op 14 januari 2021 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) voor de periode 2021 tot 2024 goed. Net als zijn voorga(...) Het Gewest rekent op al haar stuwende krachten voor de uitvoering van het plan. De Brusselse gemeen(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Plan global de Sécurité et de Prévention. - Appel à projets (2023) | Globaal Veiligheids- en Preventieplan. - Projectoproep (2023) |
1. CONTEXTE | 1. CONTEXT |
Le 14 janvier 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Op 14 januari 2021 keurde de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het |
a approuvé le nouveau Plan global de Sécurité et de Prévention (PGSP) | |
pour la période 2021 à 2024. Comme son prédécesseur, ce Plan fixe les | Globaal Veiligheids- en Preventieplan (GVPP) voor de periode 2021 tot |
2024 goed. Net als zijn voorganger legt dit plan de gewestelijke | |
priorités régionales en matière de sécurité et de prévention, offrant | prioriteiten inzake veiligheid en preventie vast. Het vormt een |
un cadre de référence stratégique à l'ensemble des acteurs du secteur | strategisch referentiekader voor alle actoren uit de sector in het |
en Région de Bruxelles-Capitale. Il définit ainsi 77 mesures, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het omschrijft 77 maatregelen, die |
réparties en 9 thématiques, à mettre en oeuvre pour renforcer la | onderverdeeld zijn in negen thema's, om de veiligheid in het Brussels |
sécurité de la Région bruxelloise. Le Plan couvre l'ensemble du champ | Gewest te versterken. Het plan bestrijkt de volledige sector, gaande |
sectoriel, depuis la prévention précoce de phénomènes problématiques | van de vroegtijdige preventie van problematische verschijnselen tot |
jusqu'à l'accompagnement des victimes et des auteurs. | slachtoffer- en daderbegeleiding. |
L'ensemble des forces vives de la Région est invité à contribuer à la | Het Gewest rekent op al haar stuwende krachten voor de uitvoering van |
réalisation de ce Plan. La Région finance déjà les communes | het plan. De Brusselse gemeenten worden vandaag gefinancierd door het |
bruxelloises afin qu'elles déploient leurs plans locaux de prévention. | Gewest voor de ontplooiing van hun lokale preventieplannen. Ook de |
Les zones de police font également l'objet d'un soutien spécifique. Le | politiezones krijgen specifieke steun toegewezen. Op 20 mei 2021 |
20 mai 2021, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | keurde de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de lancering |
marquait son accord sur le lancement d'un appel à projets par | van een projectoproep goed van Brussel Preventie & Veiligheid (BPV) - |
Bruxelles Prévention&Sécurité (BPS) - devenu depuis safe.brussels - | ondertussen safe.brussels genaamd - met als doel het beheer van het |
visant à aligner la gestion du programme de subventionnement aux | subsidieprogramma voor verenigingen zonder winstoogmerk (vzw) actief |
associations sans but lucratif (ASBL) actives dans le domaine de la | op het gebied van preventie en veiligheid verder af te stemmen op de |
prévention et de la sécurité sur les priorités et la périodicité du | prioriteiten en de periodiciteit van het GVPP. Aldus werd een |
PGSP, c'est-à-dire 2021-2024 pour le cycle actuel. Un financement de | |
14 millions sur quatre ans (2021-2024) était ainsi prévu, dont 3,5 | financiering van 14 miljoen euro over vier jaar (2021-2024) voorzien, |
millions dès 2021, pour un appel à projets en faveur des ASBL | waarvan 3,5 miljoen euro vanaf 2021, voor een projectoproep ten |
susceptibles de mener des projets en matière de prévention et de | behoeve van vzw's die projecten op het gebied van preventie en |
sécurité sur base des thématiques et mesures portées par le PGSP. | veiligheid kunnen uitvoeren op basis van de thema's en maatregelen van |
Le 28 mai 2021, BPS (safe.brussels) lançait un appel à projets ouvert | het GVPP. Op 28 mei 2021 lanceerde BPV (safe.brussels) een projectoproep voor de |
à l'ensemble du secteur associatif et couvrant toutes les thématiques | hele verenigingssector, van toepassing op alle thema's van het GVPP |
du PGSP 2021-24, à l'exception de la thématique « Atteintes aux biens | 2021-2024, met uitzondering van het thema `eigendomsdelicten' waarvan |
» dont les mesures ne se prêtent pas à l'action des ASBL. 52 projets | de maatregelen niet van toepassing zijn op het werk van de vzw's. 52 |
par 42 associations ont ainsi fait l'objet d'un financement spécifique | projecten van 42 verenigingen, goed voor 17 van de 20 `geopende |
en 2021, répondant à 17 des 20 mesures du Plan `ouvertes' sous | maatregelen' in het Plan, kregen zo een specifieke financiering in |
l'appel. Conformément aux décisions prises par le Gouvernement de la | 2021. Conform de beslissingen genomen door de Regering van het |
Région de Bruxelles-Capitale alignant les subventions aux ASBL sur le | Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot afstemming van de subsidies aan de |
cycle du PGSP, BPS (safe.brussels) a invité les associations lauréates | vzw's op de cyclus van het GVPP, heeft BPV (safe.brussels) de winnende |
de son appel à projet 2021 à soumettre en 2022 une demande de | verenigingen van de projectoproep 2021 uitgenodigd om in 2022 een |
reconduction de leur(s) projet(s) à montant identique au montant de la | verzoek tot vernieuwing in te dienen voor hun project(en) voor |
subvention octroyée en 2021 sous réserve d'un bilan d'activités | hetzelfde bedrag als dat van de subsidie die in 2021 werd toegekend, |
onder voorbehoud van een positieve activiteitenbalans voor het | |
positif sur l'année écoulée et de l'approbation des budgets par le | afgelopen jaar en de goedkeuring van de budgetten door het Brussels |
Parlement bruxellois. 50 projets émanant de 41 ASBL ont ainsi fait | Parlement. Zodoende hebben 50 projecten van 41 vzw's een vernieuwing |
l'objet d'une reconduction en 2022. Une procédure similaire de | gekregen in 2022. Voor het jaar 2023 loopt een gelijkaardige |
reconduction des ASBL lauréates 2022 dont le bilan a été jugé | vernieuwingsprocedure voor de winnende vzw's van 2022 met een gunstige balans. |
satisfaisant est en cours pour l'année 2023. | Ter vervollediging van deze cyclus van subsidies aan vzw's, die is |
Afin de compléter ce cycle de subventionnement aux ASBL axé sur les | gericht op de prioriteiten en de periode van het GVPP 2021-24, |
priorités et la temporalité du PGSP 2021-24, safe.brussels émet un | lanceert safe.brussels een projectoproep die volledig aansluit op het |
appel à projets s'inscrivant pleinement dans le cadre du processus | |
initié avec le lancement de l'appel à projets 2021 et ses | proces dat werd opgestart met de projectoproep van 2021 en de |
daaropvolgende vernieuwingen. Het doel van deze oproep is dus om de | |
reconductions successives. Cet appel vise donc à étendre et compléter | respons vanuit het verenigingsleven op de maatregelen van het GVPP |
la réponse apportée par le monde associatif aux mesures du PGSP | 2021-24 uit te breiden en aan te vullen. Deze oproep is in het |
2021-24. Il cible en particulier les mesures de l'appel à projets 2021 | bijzonder gericht op de maatregelen van projectoproep 2021 die |
ne bénéficiant pas d'une couverture suffisante en termes de projets | onvoldoende door de projecten van de vzw's werden gedekt en/of |
d'ASBL et/ou pour lesquelles un complément de réponse spécifique par | waarvoor safe.brussels en haar partners uit de veiligheids- en |
le monde associatif est attendu de la part de safe.brussels et de ses | preventieketen bijkomende specifieke antwoorden vanuit het |
partenaires de la chaîne de prévention et sécurité. | verenigingsleven verwachten. |
Pour cet appel, safe.brussels dispose d'un budget de 550.000 aux | Hiervoor beschikt safe.brussels over een budget van 550 000 om de |
fins de soutenir les associations susceptibles de contribuer à la | verenigingen te ondersteunen die zouden kunnen bijdragen aan de |
réalisation de mesures spécifiques du PGSP. Sous condition d'une | uitvoering van de specifieke maatregelen van het GVPP. Op voorwaarde |
évaluation satisfaisante par safe.brussels, en fin d'année 2023, du | van een gunstige beoordeling door safe.brussels aan het einde van 2023 |
bilan d'activités du projet (sur base du canevas de synthèse | van de activiteitenbalans van het project (gebaseerd op het |
structurée de projet dont le format est disponible sur le site de | gestructureerd synthesecanvas van het project, dat beschikbaar is op |
safe.brussels) et sous réserve de l'approbation des budgets | de website van safe.brussels), en onder voorbehoud van de goedkeuring |
nécessaires par le Parlement bruxellois, les ASBL lauréates seront | |
invitées à soumettre une demande de reconduction de leur(s) projet(s) | van de nodige budgetten door het Brussels Parlement, worden de |
à montants constants en 2024 afin de compléter le cycle de | winnende vzw's uitgenodigd om in 2024 een verzoek tot vernieuwing in |
subventionnement sous le PGSP 2021-24. Dans le cadre de cet appel, safe.brussels entend par `projet' un « ensemble d'actions à réaliser sur une période limitée dans le temps, avec des ressources données, pour satisfaire un objectif défini, dans le cadre d'une mission précise ». L'adéquation des projets candidatés avec cette définition sera vérifiée au moment de l'évaluation des dossiers soumis. Le présent document décrit les conditions et modalités pratiques d'introduction, de traitement et de sélection des dossiers de candidatures. | te dienen van hun project(en) met een constante bedrag om de subsidiecyclus onder het GVPP 2021-24 te vervolmaken. In het kader van deze oproep verstaat safe.brussels onder 'project' een "geheel van met de toegekende middelen binnen een bepaalde periode uit te voeren acties met het oog op de realisatie van een gedefinieerde doelstelling in het kader van een precieze opdracht". Tijdens de beoordeling van de ingediende dossiers wordt nagegaan of de kandidaat-projecten voldoen aan deze definitie. Dit document beschrijft de voorwaarden en praktische regels in verband met de indiening, behandeling en selectie van de kandidatuurdossiers. |
2. OBJECTIFS | 2. DOELSTELLINGEN |
Pour pouvoir développer une véritable politique de sécurité urbaine | Voor de ontwikkeling van een integraal en geïntegreerd stedelijk |
intégrale et intégrée, l'ensemble de la chaîne de prévention et de | veiligheidsbeleid sporen we de volledige preventie- en |
sécurité est appelé à travailler de concert, de la prévention à la | veiligheidsketen aan om te overleggen. Van bij de preventie tot aan de |
réaction, afin de garantir l'exercice des libertés individuelles et la | reactie, met als doel de garantie van de uitoefening van de |
cohésion du corps social. L'intervention et le partenariat de tous les acteurs concernés (autorités locales, administrations, services et fonctionnaires de prévention, gardiens de la paix, acteurs de la société civile, police et justice) sont la réponse concrète au constat que le maintien de l'ordre public est amélioré dès que la collaboration entre les acteurs traditionnels de la sécurité et ceux de la prévention est renforcée. C'est dans cet objectif que l'appel à projets invite les associations sans but lucratif à contribuer à la réalisation de mesures spécifiques du Plan global de Sécurité et de Prévention. | individuele vrijheden en de sociale cohesie. We stellen vast dat de openbare orde verbetert, wanneer er sprake is van een sterkere samenwerking tussen de traditionele veiligheidsactoren en de preventieactoren. Concreet leidt dat tot het opzetten van solide samenwerkingsverbanden en een rol voor elke betrokken partner: lokale overheden, besturen, preventiediensten en -ambtenaren, gemeenschapswachten, actoren uit het maatschappelijk middenveld, politie en justitie. Die doelstelling ligt aan de basis van de projectoproep die verenigingen zonder winstoogmerk uitnodigt om bij te dragen aan de verwezenlijking van specifieke maatregelen van het Globaal Veiligheids- en Preventieplan. |
3. MESURES ELIGIBLES AU FINANCEMENT EN 2023 | 3. MAATREGELENT DIE IN AANMERKING KOMEN VOOR FINANCIERING IN 2023 |
Pour être éligibles au financement, les projets des associations | Om in aanmerking te komen voor de financiering, moeten de projecten |
doivent répondre à l'une des mesures listées ci-après (la référence, à | van de vereniging een antwoord bieden op een van de hierna genoemde |
titre indicatif, renvoie au PGSP 2021-24 dont le texte est disponible | maatregelen (de referentie verwijst, ter illustratie, naar het GVPP |
sur le site de safe.brussels : | 2021-24, dat beschikbaar is op de website van safe.brussels: |
https://safe.brussels/fr/plan-global-de-securite-et-de-prevention-2021-2024). | https://safe.brussels/nl/globaal-veiligheids-en-preventieplan-2021-2024). |
Dans certains cas, lorsqu'une ou des action(s) plus spécifique(s) sont | In bepaalde gevallen, wanneer een of meer specifieke acties worden |
attendues dans le cadre d'une mesure, celles-ci sont spécifiées en | verwacht in het kader van de maatregel, worden deze cursief |
italique sous l'énoncé de la mesure. | weergegeven onder de tekst van de maatregel. |
Numéro | Numéro |
de la mesure | de la mesure |
Intégrité physique et psychique des personnes | Intégrité physique et psychique des personnes |
Nummer | Nummer |
van de maatregel | van de maatregel |
Fysieke en psychische menselijke integriteit | Fysieke en psychische menselijke integriteit |
M1.5 | M1.5 |
Améliorer la détection et intensifier la politique de recherche et de | Améliorer la détection et intensifier la politique de recherche et de |
poursuite des faits de harcèlement, discours de haine et de | poursuite des faits de harcèlement, discours de haine et de |
discriminations en ligne et hors ligne (notamment en matière | discriminations en ligne et hors ligne (notamment en matière |
d'embauche et de logement), et favoriser la prise en charge des | d'embauche et de logement), et favoriser la prise en charge des |
victimes. | victimes. |
Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent | Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent |
notamment celles portant sur l'amélioration de la connaissance et de | notamment celles portant sur l'amélioration de la connaissance et de |
l'utilisation des outils de l'intelligence artificielle dans la lutte | l'utilisation des outils de l'intelligence artificielle dans la lutte |
contre les faits de harcèlement, les discours de haine et les idées | contre les faits de harcèlement, les discours de haine et les idées |
discriminantes spécifiquement dans le contexte bruxellois. | discriminantes spécifiquement dans le contexte bruxellois. |
M1.5 | M1.5 |
De opsporing verbeteren en het beleid inzake onderzoek en vervolging | De opsporing verbeteren en het beleid inzake onderzoek en vervolging |
van online en offline pesterijen, haatzaaien en discriminatie | van online en offline pesterijen, haatzaaien en discriminatie |
intensiveren (met name op het vlak van aanwerving en huisvesting), en | intensiveren (met name op het vlak van aanwerving en huisvesting), en |
de opvang van de slachtoffers bevorderen. | de opvang van de slachtoffers bevorderen. |
Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel met name acties | Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel met name acties |
omvatten rond de verbetering van de kennis over en het gebruik van | omvatten rond de verbetering van de kennis over en het gebruik van |
artificiële intelligentie-tools in de strijd tegen pesterijen, | artificiële intelligentie-tools in de strijd tegen pesterijen, |
haatzaaien en discriminerende gedachten, specifiek in de Brusselse | haatzaaien en discriminerende gedachten, specifiek in de Brusselse |
context. | context. |
M1.6 | M1.6 |
Favoriser l'accompagnement et la prise en charge (y compris de manière | Favoriser l'accompagnement et la prise en charge (y compris de manière |
préventive) des auteurs de violences sur les plans psychologique, | préventive) des auteurs de violences sur les plans psychologique, |
administratif et judiciaire le cas échéant, en prêtant une attention | administratif et judiciaire le cas échéant, en prêtant une attention |
particulière à la période de transition que constitue la sortie de | particulière à la période de transition que constitue la sortie de |
prison et la réinsertion. | prison et la réinsertion. |
M1.6 | M1.6 |
De begeleiding en de opvang (ook preventief) bevorderen van daders van | De begeleiding en de opvang (ook preventief) bevorderen van daders van |
geweld, en dit op psychologisch, administratief en gerechtelijk vlak, | geweld, en dit op psychologisch, administratief en gerechtelijk vlak, |
indien van toepassing, door bijzondere aandacht te besteden aan de | indien van toepassing, door bijzondere aandacht te besteden aan de |
overgangsperiode tussen het verlaten van de gevangenis en de | overgangsperiode tussen het verlaten van de gevangenis en de |
herinschakeling. | herinschakeling. |
M1.9 | M1.9 |
Promouvoir une conceptualisation et une occupation responsable, | Promouvoir une conceptualisation et une occupation responsable, |
partagée et inclusive de l'espace public, visant à lutter contre les | partagée et inclusive de l'espace public, visant à lutter contre les |
phénomènes de violences physiques, de harcèlement et de | phénomènes de violences physiques, de harcèlement et de |
discriminations. | discriminations. |
Il est attendu que les actions visées sous cette mesure mettent | Il est attendu que les actions visées sous cette mesure mettent |
l'accent sur la lutte contre les discriminations intersectionnelles | l'accent sur la lutte contre les discriminations intersectionnelles |
rencontrées au sein de l'espace public | rencontrées au sein de l'espace public |
M1.9 | M1.9 |
Bevorderen van een verantwoordelijke, gedeelde en inclusieve | Bevorderen van een verantwoordelijke, gedeelde en inclusieve |
conceptualisering en bezetting van de openbare ruimte, gericht op het | conceptualisering en bezetting van de openbare ruimte, gericht op het |
bestrijden van fenomenen van fysiek geweld, pesterijen en | bestrijden van fenomenen van fysiek geweld, pesterijen en |
discriminatie. | discriminatie. |
Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel het accent | Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel het accent |
leggen op de strijd tegen intersectionele discriminatie in de openbare | leggen op de strijd tegen intersectionele discriminatie in de openbare |
ruimte | ruimte |
Polarisation et radicalisation | Polarisation et radicalisation |
Polarisering en radicalisering | Polarisering en radicalisering |
M2.3 | M2.3 |
Le développement d'initiatives et de campagnes visant à promouvoir la | Le développement d'initiatives et de campagnes visant à promouvoir la |
confiance et le respect réciproque entre la police et les citoyens, | confiance et le respect réciproque entre la police et les citoyens, |
comme le monitoring systématique des processus sociaux et des méthodes | comme le monitoring systématique des processus sociaux et des méthodes |
de police influant sur la relation entre la police et les citoyens, | de police influant sur la relation entre la police et les citoyens, |
ainsi que les rencontres systématiques entre les services de sécurité | ainsi que les rencontres systématiques entre les services de sécurité |
et (organisaitons de) citoyens. | et (organisaitons de) citoyens. |
M2.3 | M2.3 |
De uitwerking van initiatieven en campagnes ter bevordering van het | De uitwerking van initiatieven en campagnes ter bevordering van het |
vertrouwen en wederzijds respect tussen de politie en bevolking, zoals | vertrouwen en wederzijds respect tussen de politie en bevolking, zoals |
systematisch monitoren van de maatschappelijke processen en | systematisch monitoren van de maatschappelijke processen en |
politiemethodes die het vertrouwen tussen politie en burger | politiemethodes die het vertrouwen tussen politie en burger |
beïnvloeden, en de organisatie van systematische ontmoetingen tussen | beïnvloeden, en de organisatie van systematische ontmoetingen tussen |
veiligheidsdiensten en burger(organisatie)s. | veiligheidsdiensten en burger(organisatie)s. |
M2.4 | M2.4 |
Promouvoir la communication des initiatives existantes à l'attention | Promouvoir la communication des initiatives existantes à l'attention |
du public dans un souci de renforcer le lien avec les citoyen.ne.s et | du public dans un souci de renforcer le lien avec les citoyen.ne.s et |
le sentiment de sécurité. | le sentiment de sécurité. |
Il est attendu que les actions visées sous cette mesure mettent | Il est attendu que les actions visées sous cette mesure mettent |
particulièrement en valeur l'ancrage territorial et l'approche | particulièrement en valeur l'ancrage territorial et l'approche |
inclusive. Celles-ci visent un/des quartier(s) spécifique(s) - comme | inclusive. Celles-ci visent un/des quartier(s) spécifique(s) - comme |
zone géographique cohérente où se côtoient habitants, commerçants, | zone géographique cohérente où se côtoient habitants, commerçants, |
utilisateur.trice.s et travailleur.euse.s indépendamment des | utilisateur.trice.s et travailleur.euse.s indépendamment des |
frontières administratives - et intègrent so public cible de manière | frontières administratives - et intègrent so public cible de manière |
participative. | participative. |
M2.4 | M2.4 |
De communicatie bevorderen van de bestaande initiatieven aan het | De communicatie bevorderen van de bestaande initiatieven aan het |
publiek in een streven naar een versterking van de band met de burgers | publiek in een streven naar een versterking van de band met de burgers |
en naar een gevoel van veiligheid. | en naar een gevoel van veiligheid. |
Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel bijzondere | Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel bijzondere |
nadruk leggen op territoriale verankering en inclusieve benadering. Ze | nadruk leggen op territoriale verankering en inclusieve benadering. Ze |
zijn gericht op (een) specifiek(e) buurt(en) - als een coherent | zijn gericht op (een) specifiek(e) buurt(en) - als een coherent |
geografisch gebied waar bewoners, winkeliers, gebruikers en werknemers | geografisch gebied waar bewoners, winkeliers, gebruikers en werknemers |
samenkomen ongeacht administratieve grenzen - en betrekken het | samenkomen ongeacht administratieve grenzen - en betrekken het |
doelpubliek op participatieve wijze. | doelpubliek op participatieve wijze. |
M2.5 | M2.5 |
Assurer une prise en charge et relai adaptés des individus ou groupes | Assurer une prise en charge et relai adaptés des individus ou groupes |
d'individus concernés par le phénomène de la radicalisation auteurs et | d'individus concernés par le phénomène de la radicalisation auteurs et |
victimes potentiels avec une attention, particulière aux groupes | victimes potentiels avec une attention, particulière aux groupes |
cibles vulnérables. | cibles vulnérables. |
Il est attendu que les actions visées sous cette mesure développent | Il est attendu que les actions visées sous cette mesure développent |
une prise en charge qui intègre la santé mentale des individus faisant | une prise en charge qui intègre la santé mentale des individus faisant |
partie des groupes cibles vulnérables. | partie des groupes cibles vulnérables. |
M2.5 | M2.5 |
Zorgen voor een passende benadering en bemiddeling ten aanzien van | Zorgen voor een passende benadering en bemiddeling ten aanzien van |
individuen of groepen van individuen die betrokken zijn bij het | individuen of groepen van individuen die betrokken zijn bij het |
fenomeen van de radicalisering (potentiële daders en slachtoffers), | fenomeen van de radicalisering (potentiële daders en slachtoffers), |
met bijzondere aandacht voor kwetsbare doelgroepen. | met bijzondere aandacht voor kwetsbare doelgroepen. |
Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel leiden tot | Er wordt verwacht dat de beoogde acties voor deze maatregel leiden tot |
een aanpak die rekening houdt met de geestelijke gezondheid van deze | een aanpak die rekening houdt met de geestelijke gezondheid van deze |
individuen uit kwetsbare doelgroepen | individuen uit kwetsbare doelgroepen |
Drogues et assuétudes | Drogues et assuétudes |
Drugs en verslavingen | Drugs en verslavingen |
M3.2 | M3.2 |
Constituer un répertoire actualisé des structures spécialisées en | Constituer un répertoire actualisé des structures spécialisées en |
promotion de la santé et en prévention des assuétudes à destination | promotion de la santé et en prévention des assuétudes à destination |
des services non spécialisés. | des services non spécialisés. |
Il est à noter que les actions attendues sous cette mesure visent plus | Il est à noter que les actions attendues sous cette mesure visent plus |
spécifiquement la constitution d'un répertoire tout public des | spécifiquement la constitution d'un répertoire tout public des |
services existant en matière de prévention des assétudes qui mette | services existant en matière de prévention des assétudes qui mette |
l'accent sur la santé mentale et l'aide à la jeunesse usagière (non | l'accent sur la santé mentale et l'aide à la jeunesse usagière (non |
spécifiqu"ement précarisée) | spécifiqu"ement précarisée) |
M3.2 | M3.2 |
Het opstellen van een geactualiseerd repertorium van de | Het opstellen van een geactualiseerd repertorium van de |
gespecialiseerde structuren ter bevordering van de gezondheid en ter | gespecialiseerde structuren ter bevordering van de gezondheid en ter |
preventie van verslavingen, bestemd voor niet-gespecialiseerde | preventie van verslavingen, bestemd voor niet-gespecialiseerde |
diensten. | diensten. |
Merk op dat de verwachte acties voor deze maatregel meer specifiek | Merk op dat de verwachte acties voor deze maatregel meer specifiek |
mikken op de samenstelling van een voor iedereen toegankelijke | mikken op de samenstelling van een voor iedereen toegankelijke |
directory met de bestaande diensten op het vlak van | directory met de bestaande diensten op het vlak van |
verslavingspreventie die vooral inzetten op geestelijke gezondheid en | verslavingspreventie die vooral inzetten op geestelijke gezondheid en |
hulp aan verslaafde jongeren (niet specifiek precaire) | hulp aan verslaafde jongeren (niet specifiek precaire) |
M3.8 | M3.8 |
Mettre en place et diversifier l'offre de prise en charge à | Mettre en place et diversifier l'offre de prise en charge à |
destination des personnes souffrant d'assuétudes et renforcer | destination des personnes souffrant d'assuétudes et renforcer |
l'accompagnement des usagers. | l'accompagnement des usagers. |
Il est à noter que les actions attendues sous cette mesure incluent | Il est à noter que les actions attendues sous cette mesure incluent |
plus particulièrement la prise en charge des personnes présentant un | plus particulièrement la prise en charge des personnes présentant un |
souble diagnostique 'santé mentale/drogue' | souble diagnostique 'santé mentale/drogue' |
M3.8 | M3.8 |
Het opzetten van een gediversifieerd aanbod van opvang van verslaafden | Het opzetten van een gediversifieerd aanbod van opvang van verslaafden |
en een betere begeleiding van de gebruikers. | en een betere begeleiding van de gebruikers. |
Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer bepaald | Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer bepaald |
betrekking hebben op: de aanpak van personen met een dubbele diagnose | betrekking hebben op: de aanpak van personen met een dubbele diagnose |
'geestelijke gezondheid/drugs' | 'geestelijke gezondheid/drugs' |
Traite et trafic des êtres humains | Traite et trafic des êtres humains |
Mensenhandel en mensensmokkel | Mensenhandel en mensensmokkel |
M4.3 | M4.3 |
Organiser des campagnes de communication et de sensibilisatio ainsi | Organiser des campagnes de communication et de sensibilisatio ainsi |
que des campagnes de préventions. | que des campagnes de préventions. |
M4.3 | M4.3 |
De organisatie van communicatie-, preventie- en | De organisatie van communicatie-, preventie- en |
bewustmakingscampagnes. | bewustmakingscampagnes. |
M4.9 | M4.9 |
Améliorer la prise en charge des victimes de traite et de trafic des | Améliorer la prise en charge des victimes de traite et de trafic des |
êtres humains. | êtres humains. |
Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus | Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus |
particulièrement celles visant à soutenir les victimes mineures de | particulièrement celles visant à soutenir les victimes mineures de |
traite des êtres humains. | traite des êtres humains. |
Elles incluent également les activités qui visent à accompagner les | Elles incluent également les activités qui visent à accompagner les |
travailleurs du sece dans leur sortie du système prostitutionnel. | travailleurs du sece dans leur sortie du système prostitutionnel. |
M4.9 | M4.9 |
Een betere opvang van de slachtoffers van mensenhandel en | Een betere opvang van de slachtoffers van mensenhandel en |
mensensmokkel. | mensensmokkel. |
Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer bepaald | Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer bepaald |
betrekking hebben op het ondersteunen van minderjarige slachtoffers | betrekking hebben op het ondersteunen van minderjarige slachtoffers |
van mensenhandel. Ze omvatten eveneens activiteiten gericht op de | van mensenhandel. Ze omvatten eveneens activiteiten gericht op de |
begeleiding van sekswerkers die uit het prostitutiemilieu stappen. | begeleiding van sekswerkers die uit het prostitutiemilieu stappen. |
Mobilité et sécurité routière | Mobilité et sécurité routière |
Mobiliteit en verkeersveiligheid | Mobiliteit en verkeersveiligheid |
M6.8 | M6.8 |
Améliorer la prise en charge des personnes impliquées, directement ou | Améliorer la prise en charge des personnes impliquées, directement ou |
indirectement, dans les accidents de la route et renforcer le suivi | indirectement, dans les accidents de la route et renforcer le suivi |
des auteurs d'infractions routières. | des auteurs d'infractions routières. |
M6.8 | M6.8 |
Een betere opvang van de rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken | Een betere opvang van de rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken |
personen bij verkeersongevallen en een intensievere opvolging van | personen bij verkeersongevallen en een intensievere opvolging van |
verkeersovertreders. | verkeersovertreders. |
M6.9 | M6.9 |
Renforcer et intégrer les différents dispositifs d'accompagnement, | Renforcer et intégrer les différents dispositifs d'accompagnement, |
d'orientation et de prise en charge des personnes sans-abris et | d'orientation et de prise en charge des personnes sans-abris et |
mendiantes sur les réseaux de transport en RBC. | mendiantes sur les réseaux de transport en RBC. |
M6.9 | M6.9 |
Versterkte en geïntegreerde ondersteunings-, oriënterings- en | Versterkte en geïntegreerde ondersteunings-, oriënterings- en |
opvangsystemen voor daklozen en bedelaars die aanwezig zijn op de | opvangsystemen voor daklozen en bedelaars die aanwezig zijn op de |
vervoersnetten in het BHG. | vervoersnetten in het BHG. |
Environnement et incivilités | Environnement et incivilités |
Milieu en overlast | Milieu en overlast |
M7.4 | M7.4 |
Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation liées à | Organiser des campagnes de communication et de sensibilisation liées à |
la thématique ou sur les bons gestes à avoir pour un espace public | la thématique ou sur les bons gestes à avoir pour un espace public |
agréable, ainsi que des campagnes de prévention des incivilités et | agréable, ainsi que des campagnes de prévention des incivilités et |
infractions environnementales. | infractions environnementales. |
Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus | Il est à noter que les actions visées sous cette mesure incluent plus |
particulièreement celles visant à renforcer la prise en charge sociale | particulièreement celles visant à renforcer la prise en charge sociale |
et sanitaire des personnes en grande précarité sanctionnées ou | et sanitaire des personnes en grande précarité sanctionnées ou |
condamnées pour incivilités. | condamnées pour incivilités. |
M7.4 | M7.4 |
Communicatie- en bewustmakingscampagnes in verband met het thema of | Communicatie- en bewustmakingscampagnes in verband met het thema of |
met de juiste gedragingen voor een aangename openbare ruimte | met de juiste gedragingen voor een aangename openbare ruimte |
organiseren, evenals campagnes ter preventie van overlast en | organiseren, evenals campagnes ter preventie van overlast en |
milieumisdrijven. | milieumisdrijven. |
Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer specifiek | Merk op dat de beoogde acties voor deze maatregel meer specifiek |
gericht zijn op het versterken van de sociale en | gericht zijn op het versterken van de sociale en |
gezondheidsgerelateerde aanpak van kansarmen die gestraft of | gezondheidsgerelateerde aanpak van kansarmen die gestraft of |
veroordeeld werden wegens overlast. | veroordeeld werden wegens overlast. |
Trafic et fraude | Trafic et fraude |
Smokkel en fraude | Smokkel en fraude |
M8.8 | M8.8 |
Veiller à une bonne prise en charge des victimes des actes de | Veiller à une bonne prise en charge des victimes des actes de |
cybercriminalité. | cybercriminalité. |
Il est à noter que dans le cadre de cette mesure, la cybercriminalité | Il est à noter que dans le cadre de cette mesure, la cybercriminalité |
est entendue comme toute activité criminelle dans laquelle les | est entendue comme toute activité criminelle dans laquelle les |
(réseaux de) technologies de l'information et de la communication | (réseaux de) technologies de l'information et de la communication |
(TIC) jouent un rôle central, en ce compris les délits de cyberhaine | (TIC) jouent un rôle central, en ce compris les délits de cyberhaine |
et de cyberharcelement. | et de cyberharcelement. |
M8.8 | M8.8 |
Zorgen voor een goede opvang van de slachtoffers van daden van | Zorgen voor een goede opvang van de slachtoffers van daden van |
cybercriminaliteit. | cybercriminaliteit. |
Merk op dat in het kader van deze maatregel cybercriminaliteit wordt | Merk op dat in het kader van deze maatregel cybercriminaliteit wordt |
beschouwd als elke criminele activiteit waarin informatie- en | beschouwd als elke criminele activiteit waarin informatie- en |
communicatietechnologie(netwerken) (ICT) een centrale rol spelen, met | communicatietechnologie(netwerken) (ICT) een centrale rol spelen, met |
inbegrip van cyberhaat en cyberbelaging. | inbegrip van cyberhaat en cyberbelaging. |
Gestion de crise et résilience | Gestion de crise et résilience |
Crisisbeheer en veerkracht | Crisisbeheer en veerkracht |
M9.3 | M9.3 |
Organiser des campagnes de prévention aux citoyen.ne sur les bons | Organiser des campagnes de prévention aux citoyen.ne sur les bons |
gestes à avoir en cas de situation de crise et d'urgence. | gestes à avoir en cas de situation de crise et d'urgence. |
M9.3 | M9.3 |
De organisatie van preventiecampagnes over wat men moet doen in een | De organisatie van preventiecampagnes over wat men moet doen in een |
crisis- en noodsituatie organiseren voor de burgers. | crisis- en noodsituatie organiseren voor de burgers. |
4. INTRODUCTION ET TRAITEMENT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE EN 2023 | 4. INDIENING EN BEHANDELING VAN DE KANDIDATUURDOSSIERS IN 2023 |
A peine d'irrecevabilité, les candidatures parviennent, en version | Op straffe van onontvankelijklheid komen de kandidaturen, in |
électronique, avant le 11 septembre 2023 à midi, à Mme la Directrice | elektronisch formaat, vóór 11 september 2023, 12 uur toe voor mevrouw |
Générale de safe.brussels à l'adresse suivante : ProDev@safe.brussels | de directrice-generaal van safe.brussels op het volgende adres: |
avec un objet du courriel formulé de la façon suivante : App2023/Nom | ProDev@safe.brussels, met een als volgt geformuleerd onderwerp van de |
de l'association/numéro de la mesure à laquelle le projet se rapporte. | e-mail: Opr2023/Naam van de vereniging/Nummer van de maatregel waarop |
het project betrekking heeft. | |
Elles respectent le canevas du formulaire de demande repris en annexe | De kandidaturen respecteren de template van het aanvraagformulier |
opgenomen in bijlage 1. Voor ieder ingediend project wordt een apart | |
1, chaque projet présenté faisant l'objet d'un formulaire de demande | aanvraagformulier opgemaakt. De verenigingen mogen per maatregel |
distinct. Les associations sont autorisées à n'introduire qu'un seul | slechts één aanvraagformulier indienen. Er wordt een uitzondering |
formulaire de demande par mesure(s), les candidatures rejetées sur | gemaakt voor de kandidaturen die verworpen werden op basis van de |
base des critères d'exclusion (annexe 2, point 1 « Statut et documentation ») faisant exception. | uitsluitingscriteria (bijlage 2, punt 1 `Statuten en documentatie'). |
Les candidatures feront l'objet d'un accusé de réception. Il relève de | Er wordt een ontvangstbewijs verstuurd voor de kandidaturen. De |
la responsabilité de l'association de s'assurer que sa demande en | vereniging draagt de verantwoordelijkheid om zich ervan te vergewissen |
version électronique est bien parvenue à safe.brussels avant le 11 | dat de elektronische versie goed is toegekomen bij safe.brussels vóór |
septembre 2023 à midi. | 11 september 2023, om 12 uur. |
Il est procédé à un examen de recevabilité sur base des critères | De ontvankelijkheid wordt onderzocht op basis van de criteria die |
établis en annexe 2, point 1 « Statut et documentation ». Tout | vermeld zijn in bijlage 2, onder punt 1 `Statuten en documentatie'. |
manquement à ce point est excluant. Toutefois, l'association en défaut | Elk gebrek voor dit punt leidt tot uitsluiting. Verenigingen in |
a la possibilité de resoumettre un dossier complet endéans les délais | gebreke hebben evenwel de mogelijkheid om alsnog een compleet dossier |
prévus par le présent appel, c'est-à-dire avant le 11 septembre 2023 à midi. | in te dienen binnen de termijnen voorzien in onderhavige oproep, |
Pour les candidatures jugées recevables et sur base de la | namelijk vóór 11 september 2023, 12 uur. |
documentation fournie conformément à la liste énoncée en annexe 2, | Kandidaturen die ontvankelijk worden geacht op basis van de |
point 1 « Statut et documentation », l'administration effectue un | aangeleverde documentatie conform de lijst in bijlage 2, punt 1 |
contrôle de : | 'Statuten en documentatie', worden door het bestuur gecontroleerd op: |
1° la santé financière de l'association, | 1° de financiële gezondheid van de vereniging, |
2° et de la conformité de ses activités, de sa composition et de son | 2° en de conformiteit van de activiteiten, samenstelling en werking |
fonctionnement avec l'ordre public et les bonnes moeurs. | ervan met de openbare orde en goede zeden. |
Les raisons éventuelles d'écartement d'une candidature à la suite de | De eventuele redenen waarom een kandidatuur na die controle werd |
cet exercice de contrôle seront communiquées à l'association | geweigerd, worden aan de betrokken vereniging meegedeeld. |
concernée. Les projets ayant passé avec succès les 2 étapes précédentes, et qui | De ontvankelijke projecten, die met succes de 2 voorgaande stappen |
peuvent être opérationnalisés en 2023 (et éventuellement avec des | hebben doorlopen en die in 2023 operationeel gemaakt kunnen worden (en |
possibilités de reconduction en 2024, tel que présenté dans le | waarvoor in de kandidatuur wordt aangetoond dat zij eventueel |
formulaire de candidature), seront évalués par les services | uitgebreid kunnen worden in 2024), worden beoordeeld door de diensten |
safe.brussels en fonction des critères de pondération exposés en | van safe.brussels op grond van de wegingscriteria die toegelicht zijn |
annexe 2, ainsi que sur la base de l'avis d'experts externes issus | in bijlage 2 en op basis van het advies van externe deskundigen van |
d'organismes partenaires du PGSP et réunis en jury. La liste de ces | partnerinstellingen van het GVPP, die in een jury zetelen. De lijst |
organismes partenaires est jointe en annexe 3. L'évaluation sur base | van die deskundigen is opgenomen in bijlage 3. De evaluatie op basis |
du formulaire de demande et au gré des critères de pondération exposés en annexe 2 devra permettre de vérifier que les projets candidatés répondent effectivement à la définition de projet utilisée dans le cadre de cet appel à projets, à savoir un « ensemble d'actions à réaliser sur une période limitée dans le temps, avec des ressources données, pour satisfaire un objectif défini, dans le cadre d'une mission précise ». Les projets qui ont obtenu une note de minimum 26/38 tout en ayant un minimum de la moitié des points attribuables sous chacune des sections 2 à 5 du tableau en annexe 2 font l'objet d'un classement. La sélection se fera sur base des projets qui répondent le mieux aux mesures et ce, jusqu'à épuisement des crédits disponibles. Les prévisions budgétaires ne pourront toutefois excéder le montant de 150.000 par projet soumis à candidature. La procédure de classement final des projets candidats sur base de la compilation des évaluations des membres du jury fera l'objet d'une concertation avec ceux-ci afin d'établir de manière consensuelle et homogène le traitement des avis divergents. Les projets retenus seront soumis à l'approbation du Gouvernement. Les arrêtés sont notifiés aux lauréats et constituent une intervention dans les frais de fonctionnement et de personnel qu'entraîne la mise en oeuvre du projet. Les associations candidates sont invitées à se référer au Guide sur les subventions aux ASBL privées de safe.brussels, disponible sur son site (https://safe.brussels/fr/associations-sans-lucratif), pour plus d'informations sur les frais éligibles et autres aspects administratifs de l'appel, notamment le format de canevas de synthèse structurée de projet et le rapport d'activités qui seront exigés des associations lauréates dans le cadre du suivi (monitoring) et de l'évaluation de la mise en oeuvre des projets subventionnés. Tous les candidats seront informés des suites qui ont été réservées à leur dossier. Les questions, limitées à 1.500 caractères (espaces compris), peuvent être adressées à ProDev@safe.brussels avec un objet du courriel formulé de la façon suivante : Question App2023/Nom de l'association/ numéro de la mesure à laquelle se rapporte le projet à titre principal/objet de la question. | van het aanvraagformulier en de wegingscriteria toegelicht in bijlage 2 maakt het mogelijk na te gaan of de ingediende projecten effectief beantwoorden aan de in het kader van deze projectoproep gehanteerde projectdefiniëring: een "geheel van met de toegekende middelen binnen een bepaalde periode uit te voeren acties met het oog op de realisatie van een gedefinieerde doelstelling in het kader van een precieze opdracht". De projecten die een score krijgen van minimaal 26/38, en die minstens de helft van het maximumaantal punten krijgen voor elke sectie van 2 tot 5 in de tabel in bijlage 2, worden opgenomen in een rangschikking. De selectie gebeurt op basis van de projecten die het best aan de maatregelen beantwoorden, tot de beschikbare kredieten uitgeput zijn. De begrotingsramingen mogen echter het bedrag van 150 000 per ingediend project niet overschrijden. Het eindklassement van de ingediende projecten op basis van de evaluaties van alle juryleden wordt in overleg met de jury opgesteld om te komen tot een samenhangende consensus rond afwijkende adviezen. De weerhouden projecten worden ter goedkeuring aan de regering voorgelegd. De besluiten worden betekend aan de laureaten en voorzien in een tegemoetkoming in de werkings- en personeelskosten voor de uitvoering van het project. De verenigingen die zich kandidaat stellen, wordt gevraagd om de Gids aangaande subsidies aan private vzw's van safe.brussels te raadplegen, die beschikbaar is op de website (https://safe.brussels/nl/verenigingen-zonder-winstoogmerk) voor meer uitleg over de in aanmerking komende kosten en andere administratieve aspecten van de oproep, zoals het formaat van het gestructureerd synthesecanvas van het project en het activiteitenrapport, die van de winnende verenigingen worden geëist in het kader van de opvolging (monitoring) en de evaluatie van de uitvoer van de gesubsidieerde projecten. Alle kandidaten worden geïnformeerd over het gevolg dat aan hun dossier wordt gegeven. Vragen, beperkt tot 1.500 karakters (spaties inbegrepen), kunnen worden verstuurd naar ProDev@safe.brussels, met een als volgt geformuleerd onderwerp van de e-mail: Vraag Opr2023/Naam van de vereniging/Nummer van de maatregel waarop het project in hoofdzaak betrekking heeft/onderwerp van de vraag. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |