Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 28/10/2021
← Retour vers "Décret portant dispositions diverses relatives aux sports "
Décret portant dispositions diverses relatives aux sports Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 28 OCTOBRE 2021. - Décret portant dispositions diverses relatives aux sports Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2021. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE 1er. - Dispositions modifiant le décret du 3 mai 2019 HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019
portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap

Article 1er.L'article 1er du décret du 3 mai 2019 portant sur le

Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de

mouvement sportif organisé en Communauté française est complété par le georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap wordt aangevuld
24° rédigé comme suit : met een punt 24° als volgt:
« 24° « Centre de formation » : toute structure relevant d'une "24° "Opleidingscentrum": elke structuur onder de bevoegdheid van een
fédération sportive organisée ou agréée par celle-ci et permettant à sportfederatie die door deze laatste wordt georganiseerd of erkend en
des sportifs disposant d'un statut de sportif de haut niveau, die atleten met de hoedanigheid van topsporter, topscheidsrechter,
d'arbitre de haut niveau, d'espoir sportif, de jeune talent, de sportbelofte, jong talent, topsporter in omscholing, trainingspartner
sportif de haut niveau en reconversion, de partenaire d'entraînement of nationaal scheidsrechter de mogelijkheid biedt om toegang te
ou d'arbitre national de disposer d'un encadrement permettant une krijgen tot een kader dat sportieve vooruitgang mogelijk maakt en om
progression sportive et de continuer à suivre de manière régulière un regelmatig onderricht te blijven volgen".
enseignement »

Art. 2.L'article 12, § 3, alinéa 1er est complété par la phrase

Art. 2.Aan artikel 12, § 3, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:

suivante : « La preuve de la présence d'un DEA doit obligatoirement "Het bewijs van de aanwezigheid van een Automatische Externe
être apportée lors de toute demande de subvention, sous peine Defibrillator (AED) moet bij elke subsidieaanvraag worden geleverd,
d'entraîner l'irrecevabilité de la demande ». zoniet is de aanvraag niet ontvankelijk.".

Art. 3.A l'article 17, § 2, alinéa 6, les mots « ou l'association

Art. 3.In artikel 17, § 2, zesde lid, worden de woorden "of de

sportive » sont abrogés. sportvereniging" geschrapt.

Art. 4.Dans l'intitulé de la section V du chapitre II du même

Art. 4.In het opschrift van afdeling V van hoofdstuk II van hetzelfde

décret,, les mots « arbitre national, sont insérés entre les mots « « decreet worden de woorden "nationale scheidsrechter" ingevoegd tussen
arbitre de haut niveau, » et les mots « espoir sportif ». de woorden "topscheidsrechter," en de woorden " sportbelofte ".

Art. 5.A l'article 18 du même décret, les mots « arbitres nationaux,

Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de woorden

» sont insérés entre les mots « arbitres de haut niveau, » et « "nationale scheidsrechters," ingevoegd tussen de woorden "
d'espoirs sportifs ». topscheidsrechter," en " sportbelofte ".

Art. 6.A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1. dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « arbitre national, » sont insérés entre les mots « arbitre de haut niveau, » et « espoir sportif » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, est inséré un 2° /1 rédigé comme suit : « 2° /1 : arbitres nationaux : arbitres appelés à officier dans des compétitions et championnats qui sont organisés au niveau national ; ».

Art. 7.A l'article 21, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) au 6°, la phrase « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in § 1, eerste lid, worden de woorden "nationale scheidsrechter," ingevoegd tussen de woorden " topscheidsrechter," en " sportbelofte"; 2. In § 1, tweede lid, wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat als volgt luidt "2° /1: nationale scheidsrechters: scheidsrechters die worden opgeroepen om wedstrijden en kampioenschappen te leiden die op nationaal niveau worden georganiseerd;".

Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 6° wordt de zin "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan

y avoir plus de 80% d'administrateurs de même sexe » est remplacée par 80% van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de
la phrase : « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut y avoir zin: "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan tweederde van de
plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ; bestuurders van hetzelfde geslacht zijn";
b) au 6°, la phrase commençant par « Le Gouvernement peut » et se b) in 6° wordt de zin die begint met "De Regering kan" en eindigt met
terminant par « la rendant impossible ou problématique ; » est "het onmogelijk of problematisch maken;" vervangen door de zin "De
remplacée par la phrase « Le Gouvernement peut dispenser, Regering kan bepaalde federaties of verenigingen tijdelijk vrijstellen
temporairement, pour une période de six mois reconductibles maximum van de toepassing van deze bepaling voor een termijn van zes maanden,
deux fois, certaines fédérations ou associations de l'application de die ten hoogste tweemaal kan worden verlengd, ingeval zij zich in een
cette disposition dans le cas où elles se trouveraient dans une bijzondere toestand bevinden, die naar behoren is gemotiveerd,
situation particulière, dument motivée, la rendant impossible ou waardoor het onmogelijk of problematisch wordt deze bepaling toe te
problématique. Le Gouvernement détermine le cadre permettant à la passen. De Regering bepaalt het kader dat de federatie of vereniging
fédération ou à l'association de se justifier ; » ; in staat stelt zich te verantwoorden;";
c) le 16° est complété par un c) rédigé comme suit : « mettre en place c) een nieuw punt c) wordt toegevoegd aan punt 16°, dat als volgt
un plan de féminisation concernant la pratique sportive, l'encadrement luidt: "een plan op te stellen voor de bevordering van vrouwen in de
sport, in sport- en buitensportomkadering, in opleiding en in
sportif et extra-sportif, la formation et l'arbitrage. Le Gouvernement scheidsrechterszaken. De regering stelt de praktische nadere regels
fixe les modalités pratiques de ce plan ; ». van dit plan vast;".

Art. 8.Dans l'article 27, du même décret, les modifications suivantes

Art. 8.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a) au 3°, la phrase « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y a) in 3° wordt de zin "In het beheersorgaan mag niet meer dan 80% b)
avoir plus de 80% b) d'administrateurs de même sexe » est remplacée van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de zin:
par la phrase : « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y avoir "In het beheersorgaan mag niet meer dan twee derde van de bestuurders
plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ; van hetzelfde geslacht zijn";
b) les 4° à 11° sont insérés et rédigés comme suit : b) de volgende punten 4° tot en met 11° worden ingevoegd en worden
« 4° relever de la Communauté française au sens de l'article 127, § 2, de la Constitution ; 5. disposer d'une complète autonomie de gestion administrative et financière ; 6. avoir son siège en région de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 7. tenir, selon le modèle fixé par le Gouvernement, une comptabilité permettant le contrôle visé au 2° e) ; 8. avoir une activité régulière conforme à son objet social ; 9. être constitué en association sans but lucratif conformément à la geformuleerd als volgt: "4° deel uitmaken van de Franse Gemeenschap in de zin van artikel 127, § 2, van de Grondwet; 5° volledig autonoom zijn op het gebied van administratief en financieel beheer; 6° zijn zetel hebben in het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 7° volgens het door de Regering vastgestelde model een boekhouding bij te houden die de controle, bedoeld in 2° e), mogelijk maakt; 8° een regelmatige activiteit hebben die in overeenstemming is met haar maatschappelijk doel; 9° te worden opgericht als vereniging zonder winstoogmerk
loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des Sociétés et des overeenkomstig de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek
associations et portant des dispositions diverses ; van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen;
10. compter au moins, au moment de l'introduction de la demande de 10° op het ogenblik van de indiening van de erkenningsaanvraag sedert
reconnaissance, soit dans le cadre d'une structure communautaire soit ten minste één jaar bestaan in het kader van hetzij een communautaire
dans celui d'une structure nationale préexistante une année structuur, hetzij een reeds bestaande nationale structuur, en
d'existence et d'activité sportive régulière ; regelmatig sportactiviteiten hebben uitgeoefend;
11. accepter l'inspection de ses activités et le contrôle de 11° de inspectie van haar activiteiten en de controle van al haar
l'ensemble de ses documents comptables et administratifs par les boekhoudkundige en administratieve documenten door de daartoe door de
fonctionnaires habilités par le Gouvernement à cet effet. ». regering gemachtigde ambtenaren te aanvaarden.

Art. 9.Dans l'article 28, 11°, du même décret, la phrase « Au sein de

Art. 9.In artikel 28, 11°, van hetzelfde decreet wordt de zin "In het

l'organe de gestion, il ne peut y avoir plus de 80% d'administrateurs beheersorgaan mag niet meer dan 80% van de bestuurders van hetzelfde
de même sexe » est remplacée par la phrase : « Au sein de l'organe de geslacht zijn" vervangen door de zin: "In het beheersorgaan mag niet
gestion, il ne peut y avoir plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe ». meer dan twee derde van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn".

Art. 10.Dans l'article 34 du même décret, le paragraphe 2 est

Art. 10.In artikel 34 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2

remplacé par ce qui suit : vervangen door de volgende tekst:
« Le calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement des "Bij de berekening van de forfaitaire exploitatiesubsidie voor
fédérations et associations sportives tient compte des éléments sportfederaties en -verenigingen wordt rekening gehouden met de
suivants, dans les proportions suivantes : volgende elementen, in de volgende verhoudingen:
1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er, 1. het aantal leden, zoals gedefinieerd in artikel 1, 6° van het
6°, du décret, pour 50% ; decreet, voor 50% ;
2. du nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er, 2. het aantal cirkels, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het
8°, du décret, pour 25% ; decreet, voor 25%;
3. du nombre de sportifs sous statuts de sportifs de haut niveau, 3. het aantal sporters met de hoedanigheid van topsporter,
espoirs sportifs et partenaires d'entraînement pour 10% ; sportbelofte en trainingspartner, voor 10%;
4. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les 4. 10% van het pedagogisch personeel, met inbegrip van de
arbitres, ayant suivi une formation certifiée, pour 10% ; scheidsrechters, dat een gecertificeerde opleiding heeft gevolgd, voor 10%;
5. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une 5. de naleving van de beginselen van goed bestuur, overeenkomstig een
grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%. door de regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%.
Pour les fédérations et associations ne gérant pas de sport de haut Voor federaties en verenigingen die geen sport op hoog niveau beheren,
niveau, les 10% en principe attribué en fonction du nombre de sportifs worden de 10% die in principe worden toegekend op basis van het aantal
de haut niveau sont répartis comme suit : topsporters, als volgt verdeeld:
1. 5% supplémentaire en fonction du nombre de membres ; 1. extra 5% naar gelang van het aantal leden ;
2. 5% supplémentaire en fonction du nombre de cercles. 2. extra 5% naar gelang van het aantal clubs.
Pour la fédération sportive handisport et l'association handisport de Voor de sportfederatie voor gehandicapten en de vrijetijdsvereniging
loisir, il est réservé 10% du montant global à la fédération sportive voor gehandicaptensport wordt 10% van het totaalbedrag gereserveerd
handisport pour la gestion administrative du sport de haut niveau. Le voor de sportfederatie voor gehandicapten voor het administratieve
solde du calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement tient beheer van de topsport. Het saldo van de berekening van de forfaitaire
compte des éléments suivants, dans les proportions suivantes : werkingssubsidie houdt rekening met de volgende elementen, met de
volgende verhoudingen:
1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er, 1. het aantal leden, dat beantwoordt aan de definitie van artikel 1,
6° du décret, ainsi que le nombre de sportifs référencés conformément 6° van het decreet, alsmede het aantal sportbeoefenaars, vermeld
à l'article 23, 3°, pour 55% ; overeenkomstig artikel 23, 3°, voor 55% ;
2. nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er, 8° 2. het aantal clubs, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het
du décret, pour 30% ; decreet, voor 30%;
3. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les 3. het aantal leden van het pedagogisch personeel, met inbegrip van
arbitres nationaux et de haut niveau, ayant suivi une formation nationale scheidsrechters en topscheidsrechters, die een
certifiée, pour 10% ; gecertificeerde opleiding hebben gevolgd, voor 10%;
4. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une 4. naleving van de beginselen van goed bestuur volgens een door de
grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%. regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%.
Dans le cas mentionné aux alinéas 1er, 4° et 3, 3°, l'on entend : In het geval bedoeld in het eerste lid, 4°, en het derde lid, 3°,
wordt verstaan onder:
1. Par cadre à vocation pédagogique : le nombre les homologations 1. "kaderlid met pedagogische opdracht": het aantal certificeringen
intervenues après 2012, sur base des référentiels adoptés après la dat na 2012 heeft plaatsgevonden, op basis van de referentiesystemen
die na de hervorming van de opleiding van de kaderleden zijn
réforme des formations de cadres. Pour la prise en compte du calcul, vastgesteld. Voor de berekening wordt alleen het hoogste door het
n'est comptabilisé que le niveau le plus haut homologué par le cadre ; kader gecertificeerde niveau in aanmerking genomen;
2. Par arbitre : les arbitres disposant d'un statut d'arbitre de haut 2. "scheidsrechter": scheidsrechters met de hoedanigheid van
niveau ou d'arbitres nationaux. topscheidsrechter of nationale scheidsrechter.
Pour l'association sportive dans l'enseignement supérieur et la Voor de sportvereniging in het hoger onderwijs en de
fédération sportive scolaire le montant de la subvention est identique schoolsportfederatie is het bedrag van de subsidie gelijk aan het
à celui octroyé l'année précédant l'entrée en vigueur du présent bedrag dat in het jaar vóór de inwerkingtreding van dit decreet is
décret. toegekend.
Le Gouvernement précise les modalités du calcul de la subvention, en De regering bepaalt de wijze van berekening van de subsidie
fonction des crédits budgétaires disponibles, et fixe le cas échéant overeenkomstig de beschikbare begrotingskredieten en stelt zo nodig de
les modalités de calcul de la subvention pendant une période wijze van berekening van de subsidie gedurende een overgangsperiode
transitoire ne pouvant être supérieure à trois ans ». van ten hoogste drie jaar vast.

Art. 11.A l'article 42 du même décret, les modifications suivantes

Art. 11.In artikel 42 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht
1. dans le paragraphe 1er, les mots « aux fédérations sportives 1. in paragraaf 1 worden de woorden "aan niet-competitieve
non-compétitives » sont insérés entre les mots « aux fédérations sportverenigingen" ingevoegd tussen de woorden "aan sportverenigingen"
sportives » et « et à la fédération sportive handisport » ; en "en aan de gehandicaptensportfederatie";
2. dans le paragraphe 3, 2°, le mot « initiative » est remplacé par le 2. in paragraaf 3, 2°, wordt het woord "initiatief" vervangen door het
mot « initiale ». woord "initiaal".
CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 14 novembre 2018 en HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 14 november
matière de subventionnement 2018 betreffende de subsidiëring
de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et van de organisatie van sportmodules en van programma's ter bevordering
de développement du sport en ontwikkeling van de sport

Art. 12.A l'article 3 du décret du 14 novembre 2018 en matière de

Art. 12.In artikel 3 van het decreet van 14 november 2018 betreffende

subventionnement de l'organisation de modules et de programmes de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en van programma's
sportifs de promotion et de développement du sport les modifications ter bevordering en ontwikkeling van de sport, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1. le 1° est remplacé par ce qui suit : 1. 1° wordt vervangen door het volgende:
« 1° les fédérations sportives reconnues par la Communauté française : " 1° de door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties: de
les fédérations sportives, la fédération sportive handisport, les sportfederaties, de gehandicaptensportfederatie, de niet-competitieve
fédérations sportives non-compétitives, les associations sportives sportfederaties, de multidisciplinaire sportverenigingen, de
multidisciplinaires, l'association sportive handisport de loisir vrijetijdsvereniging voor gehandicaptensport erkend volgens de
reconnues en vertu des dispositions des sections Ire, II, III, IV, V bepalingen van de afdelingen I, II, III, IV, V en VI van hoofdstuk III
et VI du Chapitre III du décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde
sportif organisé en Communauté française, seulement pour des
programmes sportifs dans leur(s) discipline(s) sportive(s) sportbeweging in de Franse Gemeenschap, uitsluitend voor
respective(s) » ; sportprogramma's in hun respectieve sportdiscipline(s) " ;
2. au 2° les mots « par le décret du 8 décembre 2006 visant 2. in 2° worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006
l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de
» sont remplacés par les mots « par le décret du 3 mai 2019 portant Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3
sur le mouvement sportif organisé en Communauté française ». mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse
Gemeenschap".
CHAPITRE 3. - Disposition modifiant le décret du 24 octobre 2008 HOOFDSTUK 3. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 24 oktober
déterminant les conditions de subventionnement 2008 tot vaststelling van de voorwaarden
de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socio-culturele
française sectoren van de Franse Gemeenschap

Art. 13.A l'article 1er, 8°, du décret du 24 octobre 2008 déterminant

Art. 13.In artikel 1, 8°, van het decreet van 24 oktober 2008 tot

les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de
socioculturels de la Communauté française les mots « par le décret du tewerkstelling in de socio-culturele sectoren van de Franse
8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport Gemeenschap, worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006
en Communauté française » sont remplacés par les mots « par le décret betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de
Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3
du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse
française ». Gemeenschap".
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2021. Brussel, 28 oktober 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances kansen
et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN Fr. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de
Promotion de Bruxelles, Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
Session 2021-2022 Zitting 2021-2022
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 296-1. - Amendement(s) Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 296-1. -
en commission, n° 296-2. - Rapport de commission, n° 296-3. - Texte Commissieamendement(en), nr. 296-2. - Commissieverslag, nr. 296-3. -
adopté en commission, n° 296-4. - Texte adopté en séance plénière, n° Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr.296-4. - Tekst aangenomen
296-5 tijdens de plenaire vergadering, nr.296-5
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27
octobre 2021. oktober 2021.
^