Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/02/2003
← Retour vers "Décret organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés "
Décret organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés Decreet houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 FEVRIER 2003. - Décret organisant la reconnaissance et le 27 FEBRUARI 2003. - Decreet houdende erkenning en subsidiëring van de
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra
locaux intégrés (1) (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen wat volgt :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet verstaat men onder :

1. Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française; 1. Regering : de Franse Gemeenschapsregering;
2. Administration : la Direction générale du Sport du Ministère de la 2. Bestuur : de Algemene Directie van de Sport van het Ministerie van
Communauté française; de Franse Gemeenschap;
3. Conseil supérieur : le Conseil supérieur de l'Education physique, 3. Hoge Raad : de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Sport en
des Sports et de la Vie en plein air; Ontspanning;
4. Infrastructure sportive : toute installation immobilière destinée à 4. Sportinfrastructuur : iedere vastgoed installatie voor
la pratique sportive; sportbeoefening;
5. ASBL : association sans but lucratif visée par la loi du 21 juin 5. VZW : vereniging zonder winstoogmerk zoals bedoeld in de wet van 21
1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but juni 1921 waarbij aan verenigingen zonder winstoogmerk en aan
lucratif et aux établissements d'utilité publique; instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend;
6. Régie : régie communale autonome exploitant des infrastructures 6. Openbaar nutsbedrijf : autonoom gemeentebedrijf die de
affectées à des activités sportives, visées à l'article 1er, 7°, de infrastructuur voor sportactiviteiten uitbaat, zoals bedoeld in
l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot
industriel ou commercial pour lesquelles le Conseil communal peut bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard
créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique. waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten.
CHAPITRE II. - De la reconnaissance HOOFDSTUK II. - Erkenning

Art. 2.Est considéré comme centre sportif local, une ASBL ou une

Art. 2.Wordt beschouwd als een plaatselijk sportcentrum, een vzw of

régie qui gère un ensemble d'infrastructures permettant la pratique een openbaar nutsbedrijf dat een infrastructuur in handen heeft voor
sportive, situées soit sur le territoire d'une même commune soit sur sportbeoefening, gelegen hetzij op het grondgebied van eenzelfde
les territoires de plusieurs communes obligatoirement limitrophes et gemeente, hetzij op de grondgebieden van meerdere verplichte
associées pour une gestion commune. aangrenzende gemeenten die instaan voor een gezamenlijk beheer.

Art. 3.Est considéré comme centre sportif local intégré le centre

Art. 3.Wordt beschouwd als een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum

sportif local qui, outre les infrastructures sportives visées à het plaatselijk sportcentrum dat, naast de in artikel 2 bedoelde
l'article 2, regroupe des infrastructures sportives à usage scolaire sportinfrastructuur, sportinfrastructuur voor scholen omvat welke
dépendant de la commune, de la province, de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Communauté française. Les autres infrastructures sportives à usage scolaire peuvent être incluses au sein d'un centre sportif local intégré. En ce qui concerne les communes de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, un centre sportif local ou un centre sportif local intégré doit gérer des infrastructures sportives dont la construction a été financée exclusivement par des pouvoirs publics, des institutions ou des organisations relevant de la Communauté française et organiser des activités exclusivement en français.

Art. 4.Après avis du Conseil supérieur, le Gouvernement peut reconnaître les centres sportifs locaux et les centres sportifs locaux intégrés qui répondent aux conditions fixées par le présent décret. Un seul centre sportif local ou un seul centre sportif local intégré peut être reconnu sur le territoire d'une commune.

Art. 5.La reconnaissance est accordée pour une durée de dix ans. La décision est notifiée au centre sportif local ou au centre sportif local intégré, sous pli recommandé à la poste.

Art. 6.En cas de manquement à une des obligations prévues par le présent décret ou en vertu de celui-ci, la reconnaissance peut être suspendue ou retirée par le Gouvernement, après avis au Conseil supérieur et après que le centre sportif local ou le centre sportif local intégré, ait été invité à faire valoir ses arguments.

afhangt van de gemeente, de provincie, de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van de Franse Gemeenschap. De andere sportinfrastructuur voor scholen kan worden opgenomen in een geïntegeerd plaatselijk sportcentrum. Wat betreft de gemeenten van het tweetalig gewest Brussel-Hoofdstad, moet een plaatselijk sportcentrum of een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum de sportinfrastructuur beheren waarvan de bouw alleen werd gefinancierd door overheden, instellingen of organisaties die afhangen van de Franse Gemeenschap en mag dit uitsluitend activiteiten in het Frans organiseren.

Art. 4.Na advies van de Hoge Raad kan de Regering de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra die voldoen aan de in dit decreet gestelde voorwaarden, erkennen. Er mag op het grondgebied van een gemeente slechts een enkel plaatselijk sportcentrum of een enkel geïntegreerd plaatselijk sportcentrum worden erkend.

Art. 5.De erkenning wordt verleend voor een duur van tien jaar. De beslissing wordt betekend aan het plaatselijk sportcentrum of aan het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum via een ter post aangetekende brief.

Art. 6.Bij verzuim aan een van de in dit decreet of krachtens dit decreet voorziene verplichtingen kan de Regering de erkenning intrekken of schorsen na advies van de Hoge Raad en nadat het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum verzocht werd zijn argumenten aan te voeren.

La décision est notifiée, sous pli recommandé à la poste. De beslissing wordt betekend bij een ter post aangetekend schrijven.

Art. 7.Le Gouvernement détermine la procédure à suivre pour

Art. 7.De Regering legt de te volgen procedure vast voor de indiening

l'introduction et l'examen des demandes de reconnaissance d'un centre en de behandeling van de aanvragen om erkenning van een plaatselijk
sportif local ou d'un centre sportif local intégré. sportcentrum of van een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum.
Le Gouvernement organise les voies de recours administratives contre De Regering voorziet in administratieve rechtsmiddelen tegen de
les décisions de non-reconnaissance, de suspension ou de retrait de la beslissingen tot niet-erkenning, tot schorsing of tot intrekking van
reconnaissance d'un centre sportif local ou d'un centre sportif local de erkenning van een plaatselijk sportcentrum of van een geïntegreerd
intégré. plaatselijk sportcentrum.

Art. 8.Tout centre sportif local ou centre sportif local intégré

Art. 8.Ieder plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk

reconnu par le Gouvernement est tenu de faire mention de cette sportcentrum dat is erkend door de Regering moet deze erkenning
reconnaissance dans ses documents officiels. vermelden in zijn officiële documenten.

Art. 9.Pour obtenir la reconnaissance, un centre sportif local ou un

Art. 9.Om te worden erkend moet een plaatselijk sportcentrum of een

centre sportif local intégré doit remplir les missions et satisfaire geïntegreerd plaatselijk sportcentrum volgende taken volbrengen en
aux conditions reprises ci-dessous : voldoen aan onderstaande voorwaarden :
1. promouvoir la pratique sportive sous toutes ses formes sans discrimination; 1. sportbeoefening promoten in al zijn vormen en zonder discriminatie;
2. promouvoir des pratiques d'éducation à la santé par le sport; 2. praktijken promoten voor een gezonde opvoeding via sport;
3. établir un plan annuel d'occupation et d'animation sportives des 3. een jaarplan opstellen voor de sportbezetting en de sportanimatie
infrastructures concernées garantissant l'accès, dans les limites van de betrokken infrastructuur waarbij voor eenieder toegang wordt
fixées par le Gouvernement, à des activités de sport pour tous et verzekerd, binnen de perken opgelegd door de Regering, tot
prévoyant l'organisation d'activités sportives librement réservées à sportactiviteiten en waarbij wordt voorzien in de organisatie van
l'ensemble de la population; sportactiviteiten die vrij voorbehouden zijn voor de bevolking;
4. détenir le droit de propriété ou de jouissance des infrastructures 4. het eigendomsrecht of genot hebben over de infrastructuur van het
qui composent le centre pour au moins la durée de la reconnaissance. En ce qui concerne les centres sportifs locaux intégrés, le droit de jouissance des infrastructures sportives scolaires n'est exigé que pour les périodes situées en dehors des horaires scolaires; 5. compter au moins une année d'existence au moment de l'introduction de la demande de reconnaissance; 6. veiller à ce que sa responsabilité civile et la réparation des dommages corporels des utilisateurs soient couvertes à suffisance par une assurance; 7. communiquer son règlement d'ordre intérieur aux utilisateurs et à l'administration; centrum voor minstens de duur van de erkenning. Wat de geïntegreerde plaatselijke sportcentra betreft, is het bezit van de schoolsportinfrastructuur slechts vereist voor de perioden buiten schooltijden; 5. minstens een jaar bestaan op het ogenblik dat de aanvraag om erkenning wordt ingediend; 6. erop toezien dat zijn burgerlijke aansprakelijkheid en de lichamelijke schadeloosstelling van de gebruikers voldoende gedekt is door een verzekering; 7. zijn huishoudelijk reglement meedelen aan de gebruikers en aan het bestuur;
8. accepter l'inspection de ses activités et le contrôle des documents 8. de inspectie van zijn activiteiten toelaten alsook de controle van
comptables et administratifs par les fonctionnaires désignés par le de boekhoudkundige en administratieve documenten door ambtenaren die
Gouvernement; door de Regering zijn aangesteld;
9. constituer un conseil des utilisateurs locaux, ayant pouvoir 9. een raad van plaatselijke gebruikers instellen met adviesverlenende
consultatif en matière d'animation et d'élaboration de programmes bevoegdheid inzake de animatie en inzake de uitwerking van
d'activités du centre sportif local ou du centre sportif local activiteitenprogramma's van het plaatselijk sportcentrum of het
intégré. Ce Conseil se réunit au moins deux fois par an; geïntegreerd plaatselijk sportcentrum. Deze raad vergadert minstens
10. informer, préalablement à la création d'un centre sportif local ou twee maal per jaar; 10. vóór de oprichting van een plaatselijk sportcentrum of een
d'un centre sportif local intégré, l'ensemble des gestionnaires des geïntegreerd plaatselijk sportcentrum, alle verantwoordelijken van de
infrastructures visées aux articles 2 et 3; infrastructuur bedoeld in artikelen 2 en 3 op de hoogte brengen;
11. présenter un plan budgétaire portant sur cinq années et 11. een budgettair plan voorleggen voor vijf jaar met vermelding van
identifiant les contributions financières prévues de la ou des de voorziene financiële bijdragen van de betrokken gemeente(n) alsook
communes concernées ainsi que de la Communauté française. van de Franse Gemeenschap.

Art. 10.Le Gouvernement fixe les conditions qualitatives et

Art. 10.De Regering legt de minimale kwaliteits- en

quantitatives minimales auxquelles doivent satisfaire les kwantiteitsvoorwaarden vast waaraan de sportinfrastructuur in een
infrastructures sportives qui sont rassemblées au sein d'un centre plaatselijk sportcentrum of een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum
sportif local ou d'un centre sportif local intégré. moet voldoen.
CHAPITRE III. - Du subventionnement HOOFDSTUK III. - Subsidiëring

Art. 11.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement

Art. 11.De Regering kent, binnen de perken van de

accorde des subventions pour le traitement des agents chargés de begrotingskredieten, toelagen toe voor de bezoldiging van de
l'animation et de la gestion d'un centre sportif local ou d'un centre ambtenaren die instaan voor de animatie en het beheer van een erkend
sportif local intégré reconnu, ci-après dénommés « agents du sport ». plaatselijk sportcentrum of een erkend geïntegreerd plaatselijk
sportcentrum, hierna 'sportambtenaren' genoemd.

Art. 12.Le Gouvernement fixe les conditions auxquelles les agents du

Art. 12.De Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de sportambtenaren

sport doivent répondre afin que leurs traitements soient subsidiables. moeten voldoen opdat hun weddes subsidieerbaar zouden zijn.
Ces conditions tiennent compte de la nature des fonctions exercées, de Deze voorwaarden houden rekening met de aard van de uitgeoefende
l'âge des agents du sport concernés, de leur ancienneté de service ambten, de leeftijd van de betrokken sportambtenaren, hun
ainsi que de leurs qualifications. dienstanciënniteit alsook hun kwalificaties.

Art. 13.Le Gouvernement détermine le nombre des agents du sport dont

Art. 13.De Regering bepaalt het aantal sportambtenaren wier wedde

le traitement est subsidiable compte tenu du nombre d'habitants de ou subsidieerbaar is rekening houdend met het aantal inwoners van de
des communes visées et de la nature et du nombre des infrastructures bedoelde gemeenten en met de aard en het aantal sportinfrastructuren
sportives formant le centre sportif local ou le centre sportif local waaruit het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk
intégré, avec un maximum de deux personnes par centre sportif local ou sportcentrum bestaan, met een maximum van twee personen per
par un centre sportif local intégré. plaatselijk sportcentrum of per geïntegreerd plaatselijk sportcentrum.
Pour un centre sportif local intégré, l'équivalent d'un temps plein de Voor een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum kan een voltijds
travail peut être ajouté en faveur d'agents spécialement chargés de arbeidsequivalent worden toegevoegd ten behoeve van de ambtenaren die
tâches de surveillance et de maintenance des infrastructures in het bijzonder instaan voor bewakings- en onderhoudstaken van de
sportives. sportinfrastructuren.

Art. 14.Les agents du sport sont engagés par le centre sportif local

Art. 14.De sportambtenaren worden aangeworven door het plaatselijk

ou le centre sportif local intégré qui en communique la liste à sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum welk de
l'administration. lijst bezorgt aan het bestuur.

Art. 15.Le montant de la subvention correspond à 90 % du traitement

Art. 15.Het subsidiebedrag komt overeen met 90 % van de wedde van de

du premier agent et à 75 % du traitement des autres agents. Par eerste ambtenaar en met 75 % van de wedde van de andere ambtenaren.
traitement, on entend le montant brut du traitement, du pécule de Onder wedde verstaat men het brutobedrag van de wedde, van het
vacances et des allocations ou pécules de fin d'année, ainsi que la vakantiegeld en van de toelagen of eindejaarspremies, alsook de
cotisation payée par l'employeur en vertu de la législation en matière bijdrage betaald door de werkgever krachtens de wetgeving inzake de
de sécurité sociale. sociale zekerheid.
Le Gouvernement fixe le montant maximum du traitement à prendre en De Regering bepaalt het maximumbedrag van de in aanmerking te nemen
considération, en tenant compte de la nature des fonctions exercées, wedde, rekening houdend met de aard van de uitgeoefende ambten, de
de l'âge des agents concernés, de leur ancienneté de service ainsi que leeftijd van de betrokken ambtenaren, hun dienstanciënniteit alsook
de leurs qualifications. hun kwalificaties.

Art. 16.Le Gouvernement détermine la procédure à suivre pour

Art. 16.De Regering bepaalt de te volgen procedure voor de indiening

l'introduction et l'examen des demandes de subventions visées au en de behandeling van de aanvragen om toelagen zoals bedoeld in dit
présent chapitre. hoofdstuk.
CHAPITRE IV. - Disposition finale HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 17.Dit decreet treedt in werking op de dag die is bepaald door

Gouvernement. de Regering.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . moet verschijnen.
Bruxelles, le 27 février 2003. Brussel, op 27 februari 2003.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 : (1) Zitting 2002-2003 :
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 338-1. - Amendements de Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 338-1. -
commission, n° 338-2. - Rapport, n° 338-3. Commissieamendementen nr. 338-2. - Verslag, nr. 338-3.
Comptes rendus intégraux. - Discussion. Séance du 18 février 2003. - Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 18 februari 2003. -
Adoption. Séance du 19 février 2003. Aanneming. Vergadering van 19 februari 2003.
^