Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 22/03/2024
← Retour vers "Décret relatif à la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique "
Décret relatif à la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique Decreet over het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie
AUTORITE FLAMANDE 22 MARS 2024. - Décret relatif à la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui suit : Décret relatif à la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et régionale.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° extrémisme : les opinions ou intentions racistes, xénophobes, anarchiques, autoritaires ou totalitaires, qu'elles soient de nature politique, idéologique, confessionnelle ou philosophique, qui sont en théorie ou en pratique contraires : a) aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme ; b) au bon fonctionnement des institutions démocratiques ; c) aux fondements de l'Etat de droit autres que ceux visés aux points a) et b) ;

VLAAMSE OVERHEID 22 MAART 2024. - Decreet over het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° extremisme: racistische, xenofobe, anarchistische, autoritaire of totalitaire opvattingen of bedoelingen, ongeacht of ze van politieke, ideologische, confessionele of filosofische aard zijn, die theoretisch of in de praktijk strijdig zijn met: a) de beginselen van de democratie of de mensenrechten; b) de goede werking van de democratische instellingen; c) andere grondslagen van de rechtsstaat dan de grondslagen, vermeld in punt a) en b);

2° radicalisation violente : l'étape du processus de radicalisation au 2° gewelddadige radicalisering: de fase in het radicaliseringsproces
cours de laquelle un individu ou un groupe d'individus est conditionné waarbij een individu of een groep van individuen op dusdanige wijze
mentalement de telle sorte que cet individu ou ce groupe d'individus mentaal wordt gevormd dat dat individu of die groep van individuen
est disposé à commettre des actes terroristes ; bereid is om terroristische handelingen te plegen;
3° polarisation toxique : une méfiance croissante et un durcissement 3° schadelijke polarisatie: een groeiend wantrouwen en een
d'oppositions entre des groupes de la société compromettant la verscherping van tegenstellingen tussen groepen in de samenleving
sécurité au sein de la société ; waarbij de sociale veiligheid in het gedrang komt;
4° terrorisme : le recours à la violence contre des personnes ou des 4° terrorisme: het gebruik van geweld tegen personen of materiële
intérêts matériels pour des raisons idéologiques ou politiques, dans belangen om ideologische of politieke redenen, met als doel bepaalde
le but d'atteindre certains objectifs par la terreur, l'intimidation doelstellingen met terreur, intimidatie of bedreigingen te bereiken.
ou les menaces. CHAPITRE 2. - Objectif, fondements et missions de la politique de HOOFDSTUK 2. - Doel, uitgangspunten en opdrachten van het beleid voor
prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme
terrorisme et de la polarisation toxique en schadelijke polarisatie

Art. 3.La politique de prévention de la radicalisation violente, de

Art. 3.Het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering,

l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique doit être extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie moet een afgestemd,
harmonisée, multidisciplinaire et coordonnée et en adéquation avec les multidisciplinair en gecoördineerd beleid zijn dat zich verhoudt tot
réglementations et les contextes fédéraux, européens et internationaux. de federale, Europese en internationale regelgeving en context.
La politique de prévention de la radicalisation violente, de Het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering,
l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique est axée sur extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie richt zich op de
la diversité des formes de radicalisation violente et d'extrémisme et verscheidenheid van vormen van gewelddadige radicalisering en
poursuit les objectifs suivants : extremisme met de volgende doelstellingen:
1° prévenir la radicalisation violente et le terrorisme par une 1° gewelddadige radicalisering en terrorisme voorkomen via tijdige
détection et un suivi en temps opportun ; detectie en opvolging;
2° obtenir le désengagement des citoyens violemment radicalisés ; 3° prévenir la radicalisation violente en luttant contre la polarisation toxique dans la société. A l'alinéa 2, 2°, on entend par désengagement : la réduction et la neutralisation des actes commis par des individus violemment radicalisés, principalement la disposition à utiliser la violence et le recours à la violence. L'objectif est de faire en sorte que l'individu désapprouve le comportement violent du groupe auquel il s'est associé. Les objectifs visés à l'alinéa 2, sont réalisés selon une méthode intégrée. La méthode intégrée précitée consiste à travailler de manière à : 1° assurer une coordination entre les autorités locales et une coopération avec celles-ci ; 2° assurer une coordination entre les différents acteurs de l'Autorité flamande et une coopération en leur sein ; 3° assurer une coordination entre les services de renseignement et de sécurité et d'autres acteurs concernés au niveau fédéral et une coopération avec ceux-ci ; 4° privilégier une approche multidisciplinaire axée sur les résultats ; 5° assurer une coopération étroite avec les services et les structures 2° disengagement bereiken van gewelddadig geradicaliseerde burgers; 3° gewelddadige radicalisering voorkomen via de bestrijding van schadelijke polarisatie in de samenleving. In het tweede lid, 2°, wordt verstaan onder disengagement: het terugdringen en neutraliseren van de handelingen van gewelddadig geradicaliseerde personen, en dan voornamelijk de bereidheid om geweld te gebruiken en het gebruik van geweld. Het doel is te komen tot een individuele afkeuring van het gewelddadig gedrag van de groep waarmee men zich heeft geassocieerd. De doelstellingen, vermeld in het tweede lid, worden op een geïntegreerde manier gerealiseerd. De voormelde geïntegreerde manier houdt in dat er gewerkt wordt op een manier waarbij er: 1° afstemming is tussen en samenwerking is met de lokale overheden; 2° afstemming is tussen en samenwerking is binnen de Vlaamse overheid; 3° afstemming is tussen en samenwerking is met de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en andere relevante actoren op het federale niveau; 4° een resultaatgerichte en multidisciplinaire aanpak vooropstaat; 5° nauw wordt samengewerkt met diensten en voorzieningen die door hun
qui, par leur conception ou leur contenu, sont pertinents et relèvent opzet of inhoud relevantie hebben en behoren tot de bevoegdheden van
des compétences de la Communauté flamande et de la Région flamande ; de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest;
6° assurer une coopération étroite avec des organisations, des experts 6° nauw wordt samengewerkt met organisaties, experten en
et des scientifiques compétents en la matière. wetenschappers met expertise over de thematiek.

Art. 4.La politique de prévention de la radicalisation violente, de

Art. 4.Het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering,

l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique visée à extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel
l'article 3, doit être étayée et qualitative. 3, is een onderbouwd en kwalitatief beleid.
La politique de prévention de la radicalisation violente, de Het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering,
l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique visée à extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel
l'article 3, est soutenue dans tous les domaines politiques par : 3, wordt over de beleidsdomeinen heen ondersteund door:
1° une recherche scientifique en vue de développer l'expertise en 1° wetenschappelijk onderzoek met het oog op expertiseopbouw over:
matière de : a) radicalisation violente ; a) gewelddadige radicalisering;
b) extrémisme ; b) extremisme;
c) terrorisme ; c) terrorisme;
d) polarisation toxique ; d) schadelijke polarisatie;
2° la confrontation de la recherche scientifique à la pratique ; 2° het toetsen van wetenschappelijk onderzoek aan de praktijk;
3° la traduction dans la pratique des résultats pertinents de la 3° de vertaling van relevante bevindingen van wetenschappelijk
recherche scientifique ; onderzoek naar de praktijk;
4° le renforcement de l'expertise, l'échange et la mise en réseau 4° expertiseopbouw, uitwisseling en netwerking rond gewelddadige
autour de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie,
et de la polarisation toxique, en ligne et hors ligne. online en offline.
CHAPITRE 3. - Organisation de la politique de prévention de la HOOFDSTUK 3. - Organisatie van het beleid voor de preventie van
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke
polarisation toxique polarisatie

Art. 5.Dans l'année qui suit son entrée en fonction, le Gouvernement

Art. 5.De Vlaamse Regering stelt binnen een jaar na haar aantreden

flamand élabore un plan d'action intégré pour les cinq prochaines
années en matière de politique de prévention de la radicalisation een geïntegreerd actieplan op voor de komende vijf jaar voor het
violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme,
toxique, visée à l'article 3, alinéa 2. terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3, tweede
Le plan d'action intégré, visé à l'alinéa 1er, comprend uniquement les lid. In het geïntegreerde actieplan, vermeld in het eerste lid, worden
actions spécifiquement entreprises dans les domaines dans le cadre de alleen de acties opgenomen die binnen de domeinen specifiek worden
la politique de prévention de la radicalisation violente, de genomen in het kader van het beleid voor de preventie van gewelddadige
l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique, visée à radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie,
l'article 3. vermeld in artikel 3.
Le plan d'action intégré visé à l'alinéa 1er, est établi sur la base Het geïntegreerde actieplan, vermeld in het eerste lid, wordt
d'une analyse actualisée de la politique de prévention de la vastgesteld op basis van een actuele analyse van het beleid voor de
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en
polarisation toxique visée à l'article 3. L'analyse précitée est schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3. De voormelde analyse
effectuée par le Gouvernement flamand au plus tard six mois après son wordt opgesteld door de Vlaamse Regering, uiterlijk zes maanden na het
entrée en fonction. aantreden van de Vlaamse Regering.
Le plan d'action intégré visé à l'alinéa 1er, comporte au moins les Het geïntegreerde actieplan, vermeld in het eerste lid, omvat minstens
éléments suivants : de volgende elementen:
1° les objectifs politiques permettant de répondre dans chaque domaine 1° de beleidsdoelstellingen waarmee op elk relevant beleidsdomein het
politique concerné à l'objectif de la politique de prévention de la doel van het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering,
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel
polarisation toxique visée à l'article 3 ; 3, wordt ingevuld;
2° les actions concrètes à entreprendre pour atteindre les objectifs formulés ; 3° le calendrier établi pour la mise en oeuvre des actions ; 4° les moyens et instruments employés.

Art. 6.Le Gouvernement flamand détermine les domaines politiques, les départements et les agences autonomisées internes et externes pertinents pour la politique de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique, visée à l'article 3. Dans le cadre des domaines politiques que le Gouvernement flamand désigne comme pertinents, conformément à l'alinéa 1er, le Gouvernement

2° de concrete acties die genomen moeten worden om de geformuleerde doelstellingen te realiseren; 3° het tijdpad dat is opgesteld voor de uitvoering van die acties; 4° de middelen en instrumenten die worden ingezet.

Art. 6.De Vlaamse Regering bepaalt de beleidsdomeinen, departementen en intern en extern verzelfstandigde agentschappen die relevant zijn voor het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3. Binnen de beleidsdomeinen die de Vlaamse Regering als relevant

flamand ainsi que les départements et les agences autonomisées aanwijst conform het eerste lid, bereiden de Vlaamse Regering en de
internes et externes de l'Autorité flamande élaborent la politique de departementen en de intern en extern verzelfstandigde agentschappen
prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du van de Vlaamse overheid het beleid voor de preventie van gewelddadige
terrorisme et de la polarisation toxique, visée à l'article 3. Ils radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie,
mettent également en oeuvre la politique précitée et l'évaluent. vermeld in artikel 3, voor. Ze voeren het voormelde beleid ook uit en
evalueren het.

Art. 7.Le Gouvernement flamand détermine la manière dont les

Art. 7.De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de departementen

départements et les agences autonomisées internes et externes en de intern en extern verzelfstandigde agentschappen het beleid voor
conçoivent la politique de prévention de la radicalisation violente, de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme
de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique visée à en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3, vormgeven.
l'article 3.

Art. 8.§ 1er. En vue de renforcer l'expertise et de développer une

Art. 8.§ 1. Met het oog op expertiseopbouw en de ontwikkeling van een

offre de soutien pour les autorités locales, le Gouvernement flamand ondersteuningsaanbod voor lokale besturen kan de Vlaamse Regering op
peut agréer sur la base d'un appel une ou plusieurs organisations basis van een oproep een of meerdere partnerorganisaties voor
partenaires pour le soutien politique et le développement de pratiques beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling over gewelddadige
en matière de radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie
de polarisation toxique. L'agrément est accordé pour une période de erkennen. De erkenning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar,
cinq ans, la première période commençant le 1er janvier 2026. waarvan de eerste termijn start op 1 januari 2026.
§ 2. Pour être agréée et conserver son agrément, une organisation § 2. Om erkend te worden en de erkenning te behouden voldoet een
partenaire pour le soutien politique et le développement de pratiques partnerorganisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling
en matière de radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et voor gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en
de polarisation toxique doit remplir les conditions suivantes : schadelijke polarisatie aan de volgende voorwaarden:
1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk,
société à finalité sociale ou d'une fondation ; een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting;
2° être établie dans la région de langue néerlandaise ou dans la 2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige
région bilingue de Bruxelles-Capitale ; gebied Brussel-Hoofdstad;
3° avoir de l'expertise dans le domaine de la prévention de la 3° expertise bezitten over de preventie van gewelddadige
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique ; radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie;
4° rassembler, développer et diffuser des connaissances sur la 4° kennis verzamelen, ontwikkelen en verspreiden over gewelddadige
radicalisation violente, l'extrémisme, le terrorisme ou la radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie, op
polarisation toxique, sur la base de données scientifiques ; basis van wetenschappelijke inzichten;
5° avoir de l'expérience dans le soutien aux autorités locales ; 5° ervaring hebben met het ondersteunen van lokale besturen;
6° disposer d'une vision intégrée dans le domaine de la prévention de 6° een geïntegreerde visie hebben op de preventie van gewelddadige
la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique ; radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie;
7° inclure dans son fonctionnement les autorités locales de la Région 7° in haar werking de lokale besturen in het Vlaamse Gewest omvatten
flamande ainsi que la Commission communautaire flamande dans la région evenals de Vlaamse Gemeenschapscommissie in het tweetalige gebied
bilingue de Bruxelles-Capitale ; Brussel-Hoofdstad;
8° avoir une large portée parmi les autorités locales ; 8° een breed bereik hebben bij lokale besturen;
9° être prête à coopérer étroitement et à partager son expertise avec 9° bereid zijn nauw samen te werken en expertise te delen met de
le Gouvernement flamand et à aligner ses propres activités de
prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du Vlaamse overheid en de eigen activiteiten voor de preventie van
terrorisme ou de la polarisation toxique sur la politique du Gouvernement flamand ; gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke
10° le cas échéant, être disposée à travailler avec les autres polarisatie af te stemmen op het beleid van de Vlaamse overheid;
organisations partenaires pour le soutien politique et le 10° in voorkomend geval bereid zijn samen te werken met de andere
développement de pratiques, et coordonner son propre fonctionnement en partnerorganisaties voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling,
matière de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, en de eigen werking voor de preventie van gewelddadige radicalisering,
du terrorisme ou de la polarisation toxique avec ces organisations dans le cadre d'un réseau de partenaires. Si une organisation agréée en tant qu'organisation partenaire telle que visée au paragraphe 1er, ne remplit plus les conditions d'agrément visées à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut retirer l'agrément précité. § 3. Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions et la procédure d'agrément d'une organisation partenaire pour le soutien politique et le développement de pratiques en matière de radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et de polarisation toxique au sens des paragraphes 1er et 2. extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie met hen afstemmen in een partnernetwerk. Als een organisatie die is erkend als een partnerorganisatie als vermeld in paragraaf 1 niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in het eerste lid, kan de Vlaamse Regering de voormelde erkenning intrekken. § 3. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en procedure van de erkenning van een partnerorganisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling over gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in paragraaf 1 en 2, nader regelen.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut imposer au moyen d'un accord de § 4. De Vlaamse Regering kan een partnerorganisatie voor
coopération les tâches suivantes à une organisation partenaire pour le beleidsondersteunend en praktijkontwikkeling over gewelddadige
soutien politique et le développement de pratiques en matière de radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie als
radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et de vermeld in paragraaf 1, die voldoet aan de erkenningsvoorwaarden,
polarisation toxique, au sens du paragraphe 1er, qui remplit les vermeld in paragraaf 2 en 3, met een samenwerkingsovereenkomst de
conditions d'agrément, visées aux paragraphes 2 et 3 : volgende opdrachten opleggen:
1° agir en tant que centre de connaissance dans le domaine de la 1° als kenniscentrum functioneren voor de preventie van gewelddadige
prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie. Het
terrorisme et de la polarisation toxique. Le centre de connaissance voormelde kenniscentrum heeft de volgende taken:
précité a les tâches suivantes : a) offrir un soutien pratique au moins par le biais du développement a) praktijkondersteuning aanbieden door minstens methodiekontwikkeling
méthodologique basé sur les dernières connaissances scientifiques et die is gebaseerd op de meest recente wetenschappelijke inzichten en
pratiques ; praktijkkennis;
b) soutenir la mise en oeuvre des méthodes, au moins par des b) de implementatie van de methodieken ondersteunen, minstens via
formations, des conseils et des services ; vorming, advies en dienstverlening;
c) soutenir l'évaluation des méthodes ; c) de evaluatie van de methodieken ondersteunen;
d) prendre des initiatives dans le domaine de la prévention de la d) initiatieven voor de preventie van gewelddadige radicalisering,
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie ontwikkelen en
polarisation toxique ; uitvoeren;
2° convertir les informations, les connaissances et l'expertise ou les 2° informatie, kennis en expertise of beleidsopties van de Vlaamse
options politiques de l'Autorité flamande en matière de prévention de overheid over de preventie van gewelddadige radicalisering,
la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme ou de la extremisme, terrorisme of schadelijke polarisatie in bruikbare
polarisation toxique en instruments utilisables par les autorités instrumenten voor de lokale besturen omzetten, delen en daarvoor
locales, les partager et fournir des conseils et un soutien aux begeleiding en ondersteuning bieden aan de lokale besturen;
autorités locales à cette fin ;
3° suivre et évaluer les instruments et pratiques existants en matière 3° bestaande instrumenten en praktijken voor de preventie van
de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke
terrorisme et de la polarisation toxique ; polarisatie volgen en evalueren;
4° soutenir l'Autorité flamande dans le domaine de la prévention de la 4° de Vlaamse overheid ondersteunen op het domein van de preventie van
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke
polarisation toxique ; polarisatie;
5° optimiser et réaliser la coopération avec les partenaires du réseau 5° samenwerking met de netwerkpartners binnen het domein van
dans le domaine de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme of schadelijke
terrorisme ou de la polarisation toxique. polarisatie optimaliseren en realiseren.
Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa 1er. De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het eerste lid, nader specificeren.
Pour la mise en oeuvre pratique et concrète des missions visées aux Voor de praktische en concrete uitvoering van de opdrachten, vermeld
alinéas 1er et 2, l'organisation partenaire conclut un accord de in het eerste en tweede lid, sluit de partnerorganisatie voor vijf
coopération tel que visé à l'alinéa 1er, avec le Gouvernement flamand jaar een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in het eerste lid met
pour une période de cinq ans. L'accord de coopération précité contient de Vlaamse Regering. De voormelde samenwerkingsovereenkomst omvat
des accords sur les missions à accomplir visées aux alinéas 1er et 2, afspraken over de te realiseren opdrachten, vermeld in het eerste en
y compris les objectifs stratégiques et opérationnels et la manière de tweede lid, met inbegrip van de strategische en operationele
les mesurer ou de les évaluer. doelstellingen en de manier waarop die gemeten of gewaardeerd worden.
Le Gouvernement flamand détermine le mode de réalisation de l'accord De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van totstandkoming van de
de coopération visé à l'alinéa 1er. samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid.
§ 5. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le § 5. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand peut accorder annuellement une subvention aan een erkende partnerorganisatie jaarlijks een algemene
générale de fonctionnement à une organisation partenaire agréée. werkingssubsidie toekennen.
La subvention visée à l'alinéa 1er, est accordée sur la base de De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden toegekend op basis van
l'accord de coopération, visé au paragraphe 4. de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 4.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives : De Vlaamse Regering kan de nadere regels en modaliteiten bepalen voor:
1° à l'octroi, au recouvrement et à la justification de la subvention 1° de toekenning, de terugvordering en de verantwoording van de
visée à l'alinéa 1er ; subsidies, vermeld in het eerste lid;
2° à l'introduction des demandes de subvention visée à l'alinéa 1er, 2° de indiening van aanvragen van een subsidie als vermeld in het
et des pièces justificatives ; eerste lid en de verantwoordingsstukken:
3° à la demande de données unique ; 3° de eenmalige gegevensopvraging;
4° aux incompatibilités ; 4° de onverenigbaarheden;
5° à la procédure de contrôle de l'utilisation de la subvention visée 5° de procedure voor de controle op de aanwending van de subsidies,
à l'alinéa 1er. vermeld in het eerste lid.

Art. 9.Dans leurs limites territoriales, les autorités locales

Art. 9.Binnen de grenzen van hun grondgebied hebben lokale besturen

assument un rôle de coordinateur dans la politique de prévention de la de regierol over het beleid voor de preventie van gewelddadige
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie,
polarisation toxique visée à l'article 3. Cela signifie que, dans les vermeld in artikel 3. Het voormelde betekent dat ze binnen de grenzen
limites du principe de subsidiarité, elles assurent l'élaboration, l'orientation, la coordination et la mise en oeuvre de la politique de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique visée à l'article 3. Les autorités locales coordonnent les acteurs concernés dans leur propre ville ou commune. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement flamand peut accorder des subventions aux autorités locales pour l'exercice du rôle de coordinateur visé à l'alinéa 1er. Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités d'octroi des subventions visées à l'alinéa 2.

Art. 10.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et en plus des subventions régulières, visées aux articles 8 et 9, le Gouvernement flamand consacre un maximum de 10 pour cent du budget

van het subsidiariteitsbeginsel zorgen voor de uitwerking, sturing, afstemming en uitvoering van het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3. De lokale besturen coördineren de relevante actoren in de eigen stad of gemeente. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Vlaamse Regering subsidies toekennen aan lokale besturen voor het opnemen van de regierol, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de toekenning van de subsidies, vermeld in het tweede lid.

Art. 10.De Vlaamse Regering wendt binnen de beschikbare begrotingskredieten en aanvullend op de reguliere subsidies, vermeld in artikel 8 en 9, ten hoogste 10 procent van het totale budget dat

total fixé annuellement pour l'exécution du présent décret afin de jaarlijks wordt vastgelegd voor de uitvoering van dit decreet, aan om
subventionner des projets expérimentaux supplémentaires en vue de aanvullende experimentele projecten met het oog op specifieke
besoins spécifiques, visant à renforcer la politique de prévention de behoeften te subsidiëren die gericht zijn op het versterken van het
la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme,
polarisation toxique, visée à l'article 3. terrorisme en schadelijke polarisatie, vermeld in artikel 3.
Ces projets peuvent être mis en oeuvre par les autorités locales et Deze projecten kunnen worden uitgevoerd door lokale besturen en door
d'autres acteurs. Les organisations partenaires agréées telles que andere actoren. Erkende partnerorganisaties als vermeld in artikel 8
visées à l'article 8, ne sont éligibles que si la mission figurant komen slechts in aanmerking als de taakstelling in de
dans l'accord de coopération est excédée. samenwerkingsovereenkomst wordt overstegen.
Le Gouvernement flamand peut fixer d'autres modalités pour : De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor:
1° l'octroi d'une subvention de projet telle que visée à l'alinéa 1er 1° de toekenning van een projectsubsidie als vermeld in het eerste
; lid;
2° l'introduction et l'évaluation des demandes de subvention visée à 2° het indienen en de beoordeling van de aanvragen tot subsidiëring,
l'alinéa 1er ; vermeld in het eerste lid;
3° l'octroi et le versement de la subvention visée à l'alinéa 1er ; 3° de toekenning en de uitbetaling van de subsidie, vermeld in het
4° le contrôle du respect des conditions de subvention visée à eerste lid; 4° het toezicht op de naleving van de voorwaarden voor de subsidie,
l'alinéa 1er ; vermeld in het eerste lid;
5° l'évaluation des projets menés visés à l'alinéa 1er. 5° de evaluatie van de gevoerde projecten, vermeld in het eerste lid.
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 11.Le Gouvernement flamand arrête, pour chaque disposition du

Art. 11.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit

présent décret, la date d'entrée en vigueur. decreet de datum van inwerkingtreding.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 mars 2024. Brussel, 22 maart 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken,
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, Inburgering en Gelijke Kansen,
G. RUTTEN G. RUTTEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024 (1) Zitting 2023-2024
Documents : - Projet de décret : 1928 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1928 - Nr. 1
- Rapport : 1928 - N° 2 - Verslag : 1928 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1928 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1928 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : séance du 20 mars 2024. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 maart 2024.
^