← Retour vers "PREV 31 : Circulaire expliquant la fonction, le profil et la reconnaissance des conseillers en technoprévention A
l'attention de : Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les
Chefs de corps, Mesdames et Messieurs l A l'information des conseillers
en technoprévention Introduction Les cambriolages dans les ha(...)"
PREV 31 : Circulaire expliquant la fonction, le profil et la reconnaissance des conseillers en technoprévention A l'attention de : Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Chefs de corps, Mesdames et Messieurs l A l'information des conseillers en technoprévention Introduction Les cambriolages dans les ha(...) | PREV 31 : Omzendbrief ter verduidelijking van de functie, het profiel en de erkenning van de technopreventieve adviseurs Ter attentie van : de dames en heren Gouverneurs, de dames en heren Korpschefs, de dames en heren Burgemeesters Inbraak in woningen blijft één van de drie belangrijkste criminaliteitsvormen in Belgi |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
PREV 31 : Circulaire expliquant la fonction, le profil et la | PREV 31 : Omzendbrief ter verduidelijking van de functie, het profiel |
reconnaissance des conseillers en technoprévention | en de erkenning van de technopreventieve adviseurs |
A l'attention de : | Ter attentie van : |
Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, | de dames en heren Gouverneurs, |
Mesdames et Messieurs les Chefs de corps, | de dames en heren Korpschefs, |
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres | de dames en heren Burgemeesters |
A l'information des conseillers en technoprévention | Ter informatie aan de technopreventieve adviseurs |
Introduction | Inleiding |
Les cambriolages dans les habitations restent une des trois formes de | Inbraak in woningen blijft één van de drie belangrijkste |
criminalité les plus importantes en Belgique et est donc évoquée dans | criminaliteitsvormen in België en wordt dan ook aangehaald in diverse |
différents débats politiques et sociaux. Les moniteurs de sécurité | |
démontrent en outre que les citoyens voient le cambriolage résidentiel | politieke en maatschappelijke debatten. Veiligheidsmonitoren tonen |
comme l'un des problèmes les plus importants au sein de leur quartier. | bovendien aan dat burgers woninginbraak zelf als één van de |
Pour répondre à cette problématique, un processus de formation de | belangrijkste problemen in hun buurt ervaren. |
spécialistes en sécurité a été lancé au sein des services publics. | Om aan deze problematiek tegemoet te komen, kwam er binnen de |
Ainsi, sont nés les premiers Conseillers en technoprévention (CTP). | overheidsdiensten een proces op gang om veiligheidsspecialisten op te |
L'objectif est de s'assurer que les citoyens investissent de manière | leiden. Zo zijn de eerste Technopreventieve adviseurs (TPA) ontstaan. |
appropriée et sensée dans la sécurisation de leur habitation. | Het doel is zich ervan te vergewissen dat de burgers gepast en zinvol |
Ces dernières années, le secteur de la technoprévention n'a cessé de | investeren in de beveiliging van hun woning. |
prendre de l'ampleur au vu de l'augmentation des chiffres de | Door de stijging van de inbraakcijfers, bleef de sector van de |
cambriolages. La Plan national de sécurité 2008-2011 indique que le | technopreventie de laatste jaren in omvang toenemen. Het nationaal |
nombre de cambriolages (dans les habitations) est absolument | veiligheidsplan 2008-2011 geeft aan dat het aantal (woning)inbraken |
inquiétant. L'approche de ce phénomène requiert des initiatives et des | zorgwekkend hoog ligt. De aanpak van dit fenomeen vergt initiatieven |
efforts qui se renforcent mutuellement au travers de la chaîne de | en inspanningen die elkaar versterken doorheen de volledige |
sécurité toute entière. | veiligheidsketen. |
Plusieurs études récentes (1) montrent la plus-value des conseils en | Meerdere recente studies (1) tonen de meerwaarde aan van |
technoprévention. Il ressort en effet d'une recherche sur l'efficacité | technopreventief advies. Uit een effectiviteitsonderzoek blijkt immers |
que les conseils en technoprévention ont un effet positif sur la | dat technopreventief advies een positief effect heeft op het voorkomen |
prévention des cambriolages effectifs (2). | van een effectieve inbraak (2). |
Il est donc essentiel d'intégrer les conseils en technoprévention au sein d'une politique plus large de prévention. En outre, une recherche relative à la satisfaction des conseils en technoprévention démontre qu'un répondant sur 3 se sent plus en sécurité après les conseils en technoprévention. En outre, la plupart des répondants exécute complètement ou partiellement les mesures conseillées. Les facteurs qui correspondent à l'exécution ou non des conseils en technoprévention sont : la satisfaction de la visite/de l'avis, la victimisation, l'âge, la situation professionnelle, la propriété, le type d'habitation, les primes, la réduction d'impôt, etc. (3) La technoprévention permet d'informer et d'assister les citoyens dans la prévention de la criminalité ou, lorsqu'un fait s'est produit, de diminuer le risque d'en être à nouveau victime. Les conseillers en technoprévention aident les citoyens à modifier leur comportement et leurs habitudes. Différentes recherches (4) démontrent qu'une information interpersonnelle produit un effet positif sur le changement d'attitude et de comportement. La technoprévention s'inscrit dans le 'community policing' et offre aux CTP une opportunité supplémentaire pour s'adresser à la | Het is dan ook van belang technopreventief advies te integreren binnen een ruimer preventiebeleid. Verder toont onderzoek inzake tevredenheid van technopreventief advies aan dat 1 op 3 respondenten zich veiliger voelt na technopreventief advies. Daarnaast voert het merendeel van de respondenten de geadviseerde maatregelen volledig of gedeeltelijk uit. De factoren die samenhangen met het al dan niet uitvoeren van technopreventief advies zijn : de tevredenheid met het bezoek/advies, slachtofferschap, leeftijd, arbeidssituatie, eigendom, woningtype, premies, belastingsvermindering, etc (3). Technopreventie maakt het mogelijk om de burgers te informeren en te helpen bij criminaliteitspreventie of, wanneer een feit zich voordoet, het risico om opnieuw het slachtoffer te zijn te doen afnemen. De technopreventieve adviseurs helpen de burgers om hun gedrag en hun gewoonten aan te passen. Verscheidene onderzoeken (4) tonen aan dat interpersoonlijke voorlichting een positief effect heeft op houdings- en gedragsverandering. Technopreventie kadert in de 'community policing' en biedt de TPA een bijkomende kans om zich tot de bevolking te richten. Het onderzoek |
population. La recherche 'satisfaction et efficacité des conseils en | 'tevredenheid en effectiviteit van technopreventief advies' (5) toont |
technoprévention' (5) montre un degré élevé de satisfaction du citoyen | een hoge tevredenheidsgraad van de burger over het verkregen advies en |
sur l'avis obtenu et cette mission est gratifiante pour ceux qui | deze opdracht schenkt voldoening aan de uitvoerders ervan. Het blijkt |
l'exercent. Il apparaît que la satisfaction concernant les conseils en | dat de tevredenheid met betrekking tot het technopreventief advies |
technoprévention est fortement améliorée si les éléments suivants sont respectés : | sterk verbetert als de volgende elementen worden nageleefd : |
- l'avis est donné le plus rapidement possible après un fait; | - het advies wordt zo snel mogelijk na een feit gegeven; |
- accroître l'accessibilité du service via notamment une information | - de toegankelijkheid van de dienst doen toenemen met in het bijzonder |
adaptée sur le site web; | aangepaste berichtgeving op de website; |
- l'avis comporte un nombre suffisant d'informations; | - het advies bevat een toereikend aantal inlichtingen; |
- les mesures préconisées doivent être réalistes; | - de aanbevolen maatregelen moeten realistisch zijn; |
- un rapport écrit est remis par le CTP à la fin ou quelques jours | - de TPA overhandigt onmiddellijk - of enkele dagen later - na zijn |
après la visite comportant l'ensemble des points faibles et les | bezoek een schriftelijk verslag met alle zwakke punten en aanbevolen |
mesures préconisées. | maatregelen. |
L'exécution des conseils en technoprévention est améliorée par : | Het uitvoeren van het technopreventief advies kan nog worden verbeterd door : |
- la sensibilisation des locataires, étant donné qu'ils ne sont | - het sensibiliseren van de huurders, daar zij vaak niet geneigd zijn |
souvent pas tentés d'investir de l'argent dans l'exécution des mesures | om geld te investeren in de uitvoering van technopreventieve |
de technoprévention; | maatregelen; |
- le suivi des conseils via un contact téléphonique. | - het opvolgen van het advies via een telefonisch contact. |
1 Détermination du problème | 1 Probleemstelling |
Les conseils en technoprévention figurent dans différents documents | Het technopreventief advies komt in verscheidene wetgevende documenten |
législatifs : | naar voor : |
- La Circulaire GPI 58 concernant l'assistance policière aux victimes | - De Omzendbrief GPI 58 betreffende politionele slachtofferbejegening |
dans la police intégrée, structurée à deux niveaux stipule que le | in de geïntegreerde politiek, gestructureerd op twee niveaus stelt dat |
fonctionnaire de police doit fournir, dans le cadre de la transmission | de politieambtenaar op het vlak van de informatieverstrekking en |
d'information et de renvoi, un avis préventif qui puisse s'inscrire | verwijzing preventief advies dient te verstrekken dat kan passen in |
dans le prolongement de reprise de contact, afin d'éviter la récidive | het kader van de hercontactname, teneinde de herhaling van de feiten |
des faits. | te voorkomen. |
- L'arrêté royal du 07.12.2006 relatif aux plans stratégiques de | - Het koninklijk besluit van 07.12.2006 betreffende de strategische |
sécurité et de prévention stipule que la technoprévention est l'un des | veiligheids- en preventieplannen stelt dat technopreventie één van de |
points prioritaires dans les conventions. | prioritaire aandachtspunten is in de overeenkomsten. |
- L'arrêté royal du 03.12.2005 relatif aux formations fonctionnelles | - Het koninklijk besluit van 03.12.2005 betreffende de functionele |
des membres du personnel des services de police et l'Arrêté | opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten en het |
ministériel du 23 décembre 2005 déterminant les formations | Ministerieel Besluit van 23.12.2005 tot vaststelling van de |
fonctionnelles relatives aux qualifications particulières des membres | functionele opleidingen betreffende de bijzondere bekwaamheden van de |
du personnel des services de police. | personeelsleden van de politiediensten. |
- La circulaire du 01.12.2006 : Directives pour l'allègement et la | - De Omzendbrief van 01.12.2006 : Richtlijnen tot het verlichten en |
simplification de certaines tâches administratives de la police locale | vereenvoudigen van sommige administratieve taken van de lokale politie |
- Abrogation et remplacement de la Circulaire du 16 février 1999. | - Opheffing en vervanging van de Omzendbrief van 16 februari 1999. |
Toutefois, depuis que l'intervention du Conseiller en technoprévention | Sinds de tussenkomst van de technopreventief adviseur evenwel niet |
n'est plus requise dans la procédure de déduction fiscale pour la | meer vereist is in de procedure van fiscale aftrek voor de beveiliging |
sécurisation des locaux professionnels, la fonction de CTP n'est plus | van de beroepslokalen, kent de functie van TPA geen wettelijke |
reconnue par une base légale. | grondslag meer. |
La technoprévention doit être vue comme une réponse à l'augmentation | Technopreventie moet worden gezien als een antwoord op de almaar |
croissante des faits criminels. Elle permet de diminuer le sentiment | toenemende criminele feiten. Aan de hand van preventieve tips kan het |
d'insécurité des citoyens via des conseils de prévention. La recherche | onveiligheidsgevoel van de burgers worden verminderd. Het onderzoek |
'satisfaction et efficacité des conseils en technoprévention' démontre | 'tevredenheid en effectiviteit van technopreventief advies' toont aan |
que trois quarts des citoyens se sentent plus en sécurité après | dat na de uitvoering van het advies drie kwart van de burgers zich |
l'exécution de l'avis (6). Les mesures de technoprévention ont | veiliger voelt (6). De technopreventiemaatregelen hebben tevens een |
également une influence positive sur l'échec du cambriolage : les | positieve invloed op het mislukken van de inbraak : de inbrekers |
cambrioleurs ont plus difficile à s'introduire et les chances que le | hebben het moeilijker om binnen te dringen en er is meer kans dat de |
cambriolage échoue sont plus grandes (7). | inbraak mislukt (7). |
Il est recommandé d'inscrire la technoprévention en tant que service | Aangeraden wordt om technopreventie als basisdienst in te voeren in |
de base dans chaque zone de police. Actuellement, les CTP civils au | elke politiezone. Momenteel zijn er steeds meer burger-TPA in de |
sein des services communaux et des provinces se développent de plus en | gemeentelijke diensten en de provincies om te voldoen aan de |
plus pour satisfaire aux besoins croissants du public et des secteurs | toenemende noden van het publiek en van de risicosectoren en |
et professions à risque. | -beroepen. |
Différentes recherches (8) ont mis en lumière le fait que les conseils | Verscheidene onderzoeken (8) kaartten daarnaast de geringe bekendheid |
en technoprévention sont peu connus auprès des citoyens. Il est | |
important que l'information du public concernant l'existence du | aan van technopreventief advies bij de burger. Het is belangrijk dat |
service technoprévention s'intensifie car actuellement, trop de | het publiek meer wordt geïnformeerd over het bestaan van de dienst |
particuliers et d'indépendants sous-estiment les risques qu'ils | technopreventie, want momenteel onderschatten teveel particulieren en |
courent et ne disposent pas d'un plan de sécurisation adapté aux | zelfstandigen de risico's die zij lopen en beschikken zij niet over |
spécificités de leur habitation/commerce. | een beveiligingsplan dat is aangepast aan de specifieke kenmerken van |
hun woning/handelszaak. | |
Dans ce cadre, une série d'instances jouent un rôle prédominant dans | In dit kader spelen een reeks instanties een overheersende rol bij het |
la promotion de la technoprévention : | bevorderen van technopreventie : |
- les services d'urbanisme communaux peuvent promouvoir la fonction de | - de gemeentelijke stedebouwkundige diensten kunnen de functie van |
conseiller en technoprévention | technopreventief adviseur promoten |
- la technoprévention peut être intégrée dans la formation des architectes | - technopreventie kan worden opgenomen in de architectenopleiding |
- les réseaux d'urbanisme au niveau communautaire représentent | - de stedenbouwkundige netwerken op gemeenschapsniveau zijn ook een |
également un relais important dans la promotion de la technoprévention | belangrijke schakel bij het stimuleren van technopreventie. |
Je souhaite par la présente asseoir la fonction de conseiller en | Via deze omzendbrief wens ik de functie van technopreventief adviseur |
technoprévention. Cette circulaire précise le rôle et la fonction de | te waarborgen. Deze omzendbrief verduidelijkt de rol en de functie van |
CTP en mettant l'accent sur le profil, les missions et la formation de | de TPA waarbij het profiel, de opdrachten en de opleiding van de TPA |
ceux-ci. | centraal staan. |
2 La fonction de CTP | 2 De functie van TPA |
2.1. Qui est CTP ? | 2.1. Wie is TPA ? |
La fonction de conseiller en technoprévention est exercée par des | De functie van technopreventief adviseur wordt uitgeoefend door |
personnes qui travaillent dans l'un des services suivants : | personen werkzaam binnen één van de volgende diensten : |
- la commune. Si nécessaire, ces conseillers en technoprévention | - de gemeente. Indien nodig mogen deze TPA, met de voorafgaande |
peuvent exécuter cette mission spécifique dans d'autres communes avec | toestemming van de burgemeester, deze specifieke opdracht uitvoeren in |
l'autorisation préalable du bourgmestre; | andere gemeenten; |
- la police locale ou fédérale. Si nécessaire, ces conseillers en | - de lokale of federale politie. Indien nodig, mogen deze TPA, met de |
technoprévention peuvent exécuter cette mission spécifique dans | voorafgaande toestemming van de korpschef, deze specifieke opdracht |
d'autres zones de police avec l'autorisation préalable du chef de corps; | uitvoeren in andere politiezones; |
- la province. | - de provincie. |
La possibilité existe d'engager des volontaires comme conseillers en | De mogelijkheid bestaat vrijwilligers in te zetten als |
technoprévention afin de pouvoir accroître la capacité de service en | technopreventief adviseur om de capaciteit van de dienstverlening |
matière de technoprévention. Le volontaire peut être considéré comme | inzake technopreventie te kunnen vergroten. De vrijwilliger kan |
un prolongement du conseiller en technoprévention, non comme | beschouwd worden als een verlengstuk van de technopreventief adviseur, |
remplacement. Le conseiller en technoprévention volontaire réalise | niet als vervanging. De vrijwilliger verricht dus technopreventief |
donc des conseils en technoprévention sous la coordination d'un | advies onder coördinatie van een gebrevetteerd technopreventief |
conseiller en technoprévention breveté. Cet aspect est important afin | adviseur. Dit aspect is belangrijk om de kwaliteit van het verstrekte |
de garantir la qualité des conseils donnés. Le volontaire satisfait aux mêmes conditions minimales que tout autre conseiller en technoprévention dont il est question dans cette circulaire. Lors de la mise en oeuvre de l'engagement de volontaires, on doit tenir compte des dispositions qui figurent dans la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires (Moniteur belge 29 août 2005). Le nombre de volontaires, pour un engagement optimal, dépend du nombre de CTP déjà présents, du temps disponible du coordinateur, du nombre actuel de demandes d'avis et du nombre de demandes d'avis attendues ou souhaitées. La fonction de conseiller en technoprévention doit être distinguée des | advies te waarborgen. De vrijwilliger voldoet aan dezelfde minimumvoorwaarden als elk ander technopreventief adviseur waarvan sprake binnen deze omzendbrief. Bij de uitwerking van de inzet van vrijwilligers dient men rekening te houden met de bepalingen in de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers (Belgisch Staatsblad 29 augustus 2005). Het aantal vrijwilligers voor een optimale inzet is afhankelijk van het aantal reeds aanwezige TPA, van de beschikbare tijd van de coördinator, het aantal huidige adviesaanvragen en het aantal verwachte of gewenste adviesaanvragen. De functie van technopreventief adviseur dient onderscheiden te worden |
fonctions suivantes : | van volgende functies : |
- La fonction de conseiller en technoprévention est à distinguer de la | - De functie van technopreventief adviseur dient te worden |
fonction de conseiller en prévention qui est réglementée par la loi du | onderscheiden van de functie van preventieadviseur die wordt geregeld |
4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution | bij de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
werknemers bij de uitvoering van hun werk en bij het koninklijk | |
de leur travail ainsi que par l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à | besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming en de bijscholing van |
la formation et au recyclage des conseillers en prévention des services internes et externes pour la prévention et la protection au travail. - Dans le secteur privé aussi, des consultants en sécurité sont actifs. Ils s'adressent toutefois en premier lieu aux entreprises indépendantes et ont des objectifs commerciaux. Les conseillers en technoprévention, par contre, ont pour objectif de contribuer à réduire les risques de cambriolages résidentiels en Belgique et s'adressent à la fois aux particuliers, aux indépendants et entreprises publiques. Les conseillers en technoprévention délivrent des conseils neutres et entièrement gratuits. Les agents de quartier et les équipes d'intervention ont la | de preventieadviseurs van de interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. - Ook in de private sector zijn veiligheidsadviseurs actief. Zij richten zich echter primair op de zelfstandige ondernemingen en hebben commerciële doeleinden. De technopreventieve adviseurs daarentegen hebben tot doel een bijdrage te leveren tot een verminderd risico van woninginbraken in België en richten zich zowel op particulieren, als op zelfstandige ondernemingen en openbare gebouwen. De technopreventieve adviseurs verstrekken neutraal en volledig kosteloos advies. |
possibilité de suivre une formation continuée en matière de | De wijkagenten en de interventieploegen hebben de mogelijkheid om een |
méthodologie globale de sécurisation. Les personnes qui suivent cette | voortgezette opleiding te volgen inzake globale |
formation continuée ne sont toutefois pas reconnues comme conseiller | beveiligingsmethodologie. De personen die deze voortgezette opleiding |
en technoprévention par le SPF Intérieur. Ils jouent un rôle de | volgen worden evenwel niet door de FOD Binnenlandse Zaken erkend als |
première ligne en attirant l'attention des citoyens sur la prise de | technopreventief adviseur. Ze hebben echter een belangrijke |
mesures préventives en matière de sécurisation contre le cambriolage. | eerstelijnsfunctie waarbij de aandacht van de burger wordt gevestigd |
Ils conseillent également les citoyens à faire appel à un conseiller | op het belang van het nemen van preventieve maatregelen inzake |
en technoprévention pour obtenir un avis complet en matière de | inbraak. Zij verwijzen dan ook de burgers door naar de |
technopreventief adviseur om een volledig beveiligingsadvies te | |
sécurisation. | ontvangen. |
2.2. Profil | 2.2. Profiel |
Le profil souhaité des conseillers en technoprévention est caractérisé | Het gewenste profiel van technopreventief adviseur is gekenmerkt door |
par : | : |
- être membre du cadre opérationnel ou du cadre administratif (CALog) | - lid zijn van het operationeel kader of van het administratief en |
et logistique de la police intégrée ou être membre du personnel d'une | logistiek kader (CALog) van de geïntegreerde politie of lid zijn van |
administration publique (ville, commune, province); | het personeel van een openbaar bestuur (stad, gemeente, provincie); |
- recommandation ou désignation par le chef de corps, bourgmestre ou | - aanbeveling of aanwijzing door de korpschef, burgemeester of |
chef hiérarchique; | hiërarchische overste; |
- avoir au minimum un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; | - minimum een diploma van het hoger secundair onderwijs hebben; |
- avoir un intérêt prononcé pour tout ce qui touche à la prévention et | - een uitgesproken interesse hebben voor alles wat te maken heeft met |
pour les matières techniques (motivation); | preventie en voor technische aangelegenheden (motivatie); |
- la supposition d'avoir une attitude correcte sur le plan | - het vooropstellen van een deontologisch correcte houding, waaronder |
déontologique, donc se tenir au devoir de discrétion par rapport à la | het zich houden aan de geheimhoudingsplicht t.a.v. de |
situation de sécurité des citoyens concernés, des entreprises et | veiligheidstoestand van de betrokkene burgers, ondernemingen of |
services et avoir un devoir de discrétion quant aux informations | diensten en een geheimhoudingsplicht hebben t.a.v. de informatie die |
recueillies à l'occasion de visites de domiciles privés; | wordt ingewonnen bij de bezoeken aan privé-woningen; |
- disposer des aptitudes de communication nécessaires; | - beschikken over de nodige communicatieve vaardigheden; |
- en ce qui concerne les volontaires, ils doivent satisfaire aux | - wat de vrijwilligers betreft, dienen deze te voldoen aan de |
conditions fixées par la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des | voorwaarden geregeld via de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten |
volontaires. | van vrijwilligers. |
Les conseillers en technoprévention satisfont aux conditions suivantes : | De technopreventieve adviseurs voldoen aan de volgende voorwaarden : |
- être âgés de minimum 18 ans; | - minstens 18 jaar oud zijn; |
- ne pas avoir été condamné, même avec sursis, à une peine | - niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot een |
correctionnelle ou pénale consistant en une amende, une peine de | correctionele of een criminele straf bestaande uit een boete, een |
travail ou une peine de prison, sauf les condamnations en raison | werkstraf of gevangenisstraf, behoudens veroordelingen wegens |
d'infractions sur la législation relative à la police sur la circulation routière; | inbreuken op de wetgeving betreffende de politie over het wegverkeer; |
- ne pas exercer en même temps une fonction dans le cadre de la loi du | - niet tegelijkertijd een functie uitoefenen in het kader van de wet |
10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière; | van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid; |
- satisfaire aux conditions en matière de formation telles que | - voldoen aan de voorwaarden inzake opleiding zoals hier verder wordt |
décrites ci-après; | beschreven; |
- en ce qui concerne les volontaires, ils doivent passer par une | - wat de vrijwilligers betreft, dienen zij vooraleer de opleiding te |
procédure de sélection avant de pouvoir commencer à suivre une | mogen aanvatten een selectieprocedure te doorlopen. Het selectiecomité |
formation. La commission de sélection doit se composer au minimum du | dient minimum te bestaan uit een TPA die de rol van coördinator van de |
conseiller en technoprévention qui assumera le rôle de coordinateur | vrijwilligers op zich zal nemen (zie verder), twee andere erkende |
des volontaires (voir plus loin), de deux autres conseillers en | technopreventieve adviseurs en een externe persoon die geen |
technoprévention et d'une personne extérieure qui n'est pas policier. | politieambtenaar is. |
2.3. Tâches | 2.3. Taken |
Le conseil en technoprévention se situe aux deux extrémités de la | Het technopreventief advies situeert zich aan beide uitersten van de |
chaîne de sécurité, à savoir au sein de la chaîne prévention et au | veiligheidsketen, met name binnen de schakel preventie en binnen de |
sein de la chaîne suivi. Il est important de faire cette distinction | schakel nazorg. Het is belangrijk dit onderscheid te maken want een |
parce qu'un groupe cible différent signifie également différents | verschillende doelgroep betekent ook verschillende accenten in de |
accents dans les avis. On peut, en effet, admettre qu'un conseil en | adviezen. Men mag immers aannemen dat een technopreventief advies bij |
technoprévention nécessite chez les victimes une autre approche que chez les non-victimes. Sur le plan préventif - avant qu'il soit question d'un quelconque délit - chaque citoyen doit avoir la chance de recevoir un conseil en technoprévention gratuit et objectif pour éviter ainsi la victimisation. Les conseils de technoprévention permettent de mieux prévenir les phénomènes de cambriolage, d'agression des commerçants, de vol par ruse, de vol dans les immeubles accessibles au public,... Il est toutefois important de souligner que les mesures de technoprévention conseillées peuvent réduire le risque de vol, mais ne peuvent le supprimer complètement. La recherche (9) démontre que presque la moitié des répondants ont été victimes d'une (tentative) de cambriolage avant l'avis. L'autre moitié a fait appel au conseil en technoprévention pour vérifier si leur habitation est suffisamment sécurisée. Les conseils en | slachtoffers een andere aanpak vereist dan bij niet-slachtoffers. Op preventief vlak - voordat er sprake is van enig misdrijf - moet elke burger de kans krijgen om gratis en objectief technopreventief advies te krijgen om aldus slachtofferschap te vermijden. Het technopreventief advies maakt het mogelijk om fenomenen als inbraak, geweld op handelaars, diefstal met list, diefstal in voor het publiek toegankelijke gebouwen,... beter te voorkomen. Het is echter belangrijk te benadrukken dat geadviseerde technopreventieve maatregelen het risico op diefstal kunnen verminderen, doch niet volledig wegnemen. Onderzoek (9) toont aan dat ruim de helft van de respondenten vóór het advies slachtoffer is geweest van een (poging tot) inbraak. De andere helft deed een beroep op technopreventief advies om te achterhalen of hun woning voldoende beveiligd is. Het technopreventief advies zal |
technoprévention auront pourtant plus d'impact et de résultats s'ils | echter het meest efficiënt zijn en de beste resultaten opleveren als |
sont donnés à titre préventif avant qu'un fait ne soit commis. | het preventief wordt gegeven, nog voor een feit is gepleegd. |
Il est important que la démarche préventive soit, à ce titre, | Het is belangrijk dat, in dit opzicht, het preventieve werk centraal |
privilégiée et largement diffusée au sein de la population. A cet | staat en ruim verspreid wordt naar de bevolking. Daarbij blijkt uit |
égard, il ressort de la recherche qu'une stratégie de message positive | onderzoek dat een positieve en limitatieve boodschapstrategie, waarbij |
et limitative, où l'accent est mis sur l'auto-efficacité et l'utilité | de nadruk wordt gelegd op zelfeffectiviteit en het nut van |
des mesures, reçoit la préférence des citoyens (10). | maatregelen, de voorkeur geniet (10). |
Le conseiller en technoprévention remplit un rôle important lors de la | De technopreventief adviseur vervult een belangrijke rol bij het |
seconde visite des victimes après un cambriolage, étant donné le | herbezoek van slachtoffers na inbraak, gezien het verhoogd risico op |
risque accru de victimisation répétée. Leur avis peut mener à une | herhaald slachtofferschap. Hun advies kan leiden tot een betere |
meilleure sécurisation des victimes mais également de leurs biens y | beveiliging van de slachtoffers, maar eveneens van hun goederen en hun |
compris de leurs biens immobiliers. | onroerende goederen incluis. |
Les tâches du conseiller en technoprévention s'articulent autour de 5 | De taken van een technopreventief adviseur situeren zich binnen vijf |
piliers : | pijlers : |
- la sensibilisation du public concernant la prévention de la | - het sensibiliseren van het publiek aangaande de |
criminalité et les mesures préventives qui peuvent être prises via des | criminaliteitspreventie en de preventieve maatregelen die kunnen |
stands d'information lors de divers événements ou via des projets ou | genomen worden via informatiestands tijdens diverse evenementen of via |
campagnes de prévention locaux (une communication interpersonnelle et | lokale preventieprojecten of -campagnes (massamediale en |
de masse a, en effet, selon une recherche de communication réalisée | interpersoonlijke communicatie heeft volgens het communicatieonderzoek |
dans le Brabant flamand, un effet positif sur les changements en | verricht in Vlaams-Brabant immers een positief effect op de kennis-, |
termes de connaissances, d'attitude et de comportement) (11); | houdings- en gedragsveranderingen) (11); |
- l'information du public concernant la prévention de la criminalité | - het informeren van het publiek met betrekking tot |
et la transmission de l'information sur le matériel de technoprévention et sur les techniques de sécurisation et de prévention; - l'avis objectif et gratuit aux candidats-constructeurs et rénovateurs, propriétaires, victimes de cambriolages et autres personnes intéressées concernant la sécurisation d'une habitation, d'un local professionnel ou autre bâtiment; - l'évaluation des mesures réalisées à la demande d'un citoyen qui a pris des mesures spécifiques; - la sensibilisation des différents groupes cibles : donner des exposés/conférences relatifs à la prévention de la criminalité. L'avis du conseiller en technoprévention s'adresse à un groupe cible très large, les citoyens, les indépendants, les autorités administratives les victimes et non-victimes, mais aussi les candidats-constructeurs ou les rénovateurs, les institutions | criminaliteitspreventie en het aanreiken van informatie over het technopreventief materiaal en over de beveiligings- en preventietechnieken; - het objectief en kosteloos adviseren van kandidaat-bouwers en verbouwers, eigenaars, slachtoffers van inbraak en andere geïnteresseerden inzake de beveiliging van een woning, beroepslokaal of ander gebouw; - het evalueren van uitgevoerde maatregelen op verzoek van een burger die specifieke maatregelen heeft genomen; - het sensibiliseren van de verschillende doelgroepen : het geven van uiteenzettingen/conferenties over criminaliteitspreventie. Het advies van de technopreventief adviseur is gericht naar een zeer brede doelgroep, naar zowel de burger, als naar de zelfstandige ondernemer, als de bestuurlijke overheden naar zowel slachtoffers, als niet-slachtoffers en ook naar kandidaat-bouwers of -verbouwers, naar publieke instellingen, senioren,.... Toch is het belangrijk om per |
publiques, les seniors,.... Pourtant, il est important de différencier | doelgroep de adviezen te differentiëren en voor elke burger het advies |
par groupe cible les avis et de rendre concret l'avis pour chaque | zo concreet mogelijk te maken, afgestemd op zijn/haar behoeften. Zo |
citoyen, qui soit adapté à ses besoins. Ainsi, un accent spécifique | wordt een specifieke focus met specifieke accenten gelegd op volgende |
est mis sur les trois groupes cibles suivants : | drie doelgroepen : |
- particuliers; | - particulieren; |
- indépendants; | - zelfstandige ondernemers; |
- responsables de bâtiments (semi)publics. | - verantwoordelijken van (semi-) openbare gebouwen. |
2.4. Territorialité | 2.4. Territorialiteit |
Le conseiller en technoprévention a la possibilité de formuler des | De technopreventief adviseur heeft de mogelijkheid om in de |
avis dans les différentes zones de police et/ou communes de sa | verschillende politiezones en/of gemeenten van zijn provincie adviezen |
province. Ceci permet d'apporter un renfort aux conseillers en | te formuleren. Hierdoor kunnen de lokale technopreventieve adviseurs |
technoprévention locaux. Un accord doit être conclu entre la commune | worden versterkt. Er dient een overeenkomst te worden afgesloten |
ou la zone de police d'une part à laquelle le conseiller en | tussen de gemeente of politiezone enerzijds waaraan de |
technoprévention est associé et la (les) commune(s), zone(s) de police | technopreventief adviseur verbonden is en de begunstigde gemeente(n), |
ou province bénéficiaire(s), afin de déterminer leurs tâches et la | politiezone(s) of provincie om hun taken en de eventuele verdeling van |
répartition éventuelle du surcoût. Le conseiller en technoprévention | de meerkost vast te stellen. De technopreventief adviseur blijft onder |
reste sous la direction et la responsabilité de sa commune ou zone de | de leiding en de verantwoordelijkheid van zijn gemeente of |
police. | politiezone. |
2.5. Souci de la qualité | 2.5. Kwaliteitszorg |
En raison du rôle important du conseiller en technoprévention lors de l'élaboration d'une politique de prévention adéquate, une de mes priorités reste donc d'investir dans le professionnalisme en matière de technoprévention et d'accroître la qualité des avis de technoprévention fournis. La qualité du service du conseil en technoprévention par rapport au citoyen doit être garantie, tant en ce qui concerne le contenu, le processus de service que l'attitude du prestataire de services. Il incombe donc aux chefs de corps et aux bourgmestres de prévoir la capacité requise et d'investir dans les activités de soutien, qui doivent permettre d'offrir et de réaliser ce soutien de manière hautement qualitative. | Omwille van de belangrijke rol van de technopreventief adviseur bij de ontwikkeling van een adequaat preventiebeleid, blijft één van mijn prioriteiten dan ook het investeren in de deskundigheid inzake technopreventie en de kwaliteit van het technopreventief advies. De kwaliteit van de dienstverlening van het technopreventief advies ten aanzien van de burger moet gegarandeerd worden, zowel naar inhoud, naar proces van dienstverlening als naar de houding van de dienstverlener. Het is dan ook de taak van alle Korpschefs en Burgemeesters om de vereiste capaciteit te voorzien voor, en te investeren in ondersteunende activiteiten, die het mogelijk moeten maken deze dienstverlening op een kwalitatief hoogstaande manier aan te bieden en uit te voeren. |
2.5.1. Formation technoprévention | 2.5.1. Opleiding technopreventie |
Chaque candidat CTP est tenu de suivre la formation fonctionnelle « | Elke kandidaat-TPA moet de functionele opleiding « Technopreventief |
Conseiller en technoprévention », telle que décrite ci-après. Cette | adviseur » volgen, zoals verder wordt beschreven. Het betreft een |
formation est uniforme dans l'ensemble du pays. Chaque CTP dispose | uniforme opleiding in het hele land. Elke TPA beschikt dan ook over |
donc de la même expertise dans l'exercice de ses missions de | dezelfde expertise bij de uitoefening van zijn preventieopdrachten. |
prévention. Le recyclage des CTP leur permet de se tenir à jour dans | Door zich regelmatig bij te scholen, blijven de technopreventieve |
les matières de la sécurité. | adviseurs op de hoogte van de veiligheidsmateries. |
Ceci garantit la qualité des conseils donnés aux particuliers, | Dit waarborgt de kwaliteit van het advies dat worden verstrekt aan de |
particulieren, zelfstandige ondernemers en openbare gebouwen, wat | |
indépendants et bâtiments publics, ce qui accroît l'indice de | volgens onderzoek de tevredenheidsgraad met betrekking tot het |
satisfaction relatif à l'avis reçu (12). | verkregen advies verhoogt (12). |
2.5.2. Volontaires | 2.5.2. Vrijwilligers |
Spécifiquement en ce qui concerne les volontaires, le rôle du | Specifiek wat betreft de vrijwilligers is de rol van de coördinator - |
coordinateur - un conseiller en technoprévention professionnel - est | een professionele technopreventief adviseur - essentieel om de |
essentiel afin de garantir la qualité. Cette personne est chargée de | kwaliteit te waarborgen. Deze persoon dient de vrijwilligers te |
déléguer aux volontaires, de les diriger, de les soutenir et veille à | delegeren, sturen en ondersteunen en bewaakt de kwaliteit van de |
la qualité des avis. Il se charge également du suivi et de | adviezen. Hij staat eveneens in voor de opvolging en evaluatie van de |
l'évaluation des volontaires. Le coordinateur est détenteur du brevet | vrijwilligers. De coördinator is houder van het brevet van |
de conseiller en technoprévention et doit être agréé par le SPF | technopreventief adviseur en dient erkend te zijn door FOD |
Intérieur, Direction générale Sécurité et Prévention, Direction | Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, |
Sécurité locale intégrale. | Directie Lokale Integrale Veiligheid. |
Le coordinateur doit prévoir un éventail de tâches clair et le profil | Een duidelijk takenpakket en profiel van de vrijwilliger moet worden |
du volontaire via la rédaction d'une description de profil. | voorzien door de coördinator, dit door het opstellen van een |
Avant qu'un volontaire puisse effectivement travailler, il doit signer | functiebeschrijving. Vooraleer de vrijwilliger effectief aan de slag kan, dient hij een |
une note d'accord qui spécifie les droits et devoirs du volontaire. | afsprakennota te ondertekenen die de rechten en plichten van de |
Cette note d'accord est en outre signée par les autorités locales, à | vrijwilliger specificeert. Deze afsprakennota wordt tevens ondertekend |
savoir le bourgmestre ou le chef de corps. | door de lokale oversten, zijnde de burgemeester of politiezone. |
2.5.3. Soutien | 2.5.3. Ondersteuning |
La Direction Sécurité locale intégrale soutient les CTP dans | De Directie Lokale Integrale Veiligheid ondersteunt de |
l'exercice de leurs missions de prévention en leur offrant une | technopreventieve adviseurs tijdens de uitoefening van hun |
expertise dans cette matière. | preventieopdrachten door hen advies te verstrekken in deze materie. |
Dans ce cadre, différents canaux de communication tels que le réseau | In dit kader kwamen er verschillende communicatiekanalen tot stand, |
Prevnet, la lettre d'information Prevue, ont été créés afin de | zoals het Prevnet-netwerk en de informatiebrief Prevue, om de |
permettre l'échange d'informations et de bonnes pratiques. | uitwisseling van informatie en van goede praktijken mogelijk te maken. |
Les Conseillers locaux de la Direction Sécurité locale intégrale | De lokale adviseurs van de Directie Lokale Integrale Veiligheid (SLIV) |
(SLIV) sont à la disposition des CTP pour toute question relative à | staan ter beschikking van de TPA voor alle vragen met betrekking tot |
l'exercice de leur fonction. La Direction SLIV met également des | de uitoefening van hun functie. De Directie SLIV stelt tevens moderne |
outils modernes de prévention à la disposition des CTP afin de les | preventie-instrumenten ter beschikking van de TPA om hen te |
soutenir dans leur mission d'information et de conseils. | ondersteunen in hun informatie- en adviesopdracht. |
2.6. Prévention incendie | 2.6. Brandpreventie |
Le concept de maison sûre regroupe non seulement la prévention du | |
cambriolage mais également la prévention incendie. Ce concept doit | Het concept veilig huis omvat niet alleen inbraakpreventie maar ook |
être traité de façon intégrale afin de garantir la sécurité des | brandpreventie. Dit concept moet integraal worden behandeld om de |
citoyens de manière globale. | veiligheid van de burgers globaal te waarborgen. |
Le conseiller en technoprévention joue, dans ce cadre, un rôle | De technopreventief adviseur speelt in dit kader een belangrijke rol |
important puisqu'il est le premier contact avec le citoyen en matière | aangezien hij het eerste contact is met de burger inzake preventie. |
de prévention. Il est important que le conseiller en technoprévention | Het is belangrijk dat de technopreventief adviseur de burgers kan |
puisse sensibiliser les citoyens à l'importance de la sécurisation | sensibiliseren voor het belang van brandveiligheid door hen enkele |
incendie en leur exposant quelques principes de base. Ces explications | basisprincipes uit te leggen. Deze aanbevelingen kunnen vervolgens |
pourront ensuite être étayées par un autre professionnel si le citoyen | door een vakman verder gedetailleerd worden indien de burger meer |
désire une information plus précise sur cet aspect. Le conseiller en | specifieke informatie wenst over dit aspect. De technopreventief |
technoprévention a donc un rôle de sensibilisation de première ligne | adviseur heeft dus een eerstelijnsrol inzake sensibilisering voor |
en matière de prévention incendie. | brandpreventie. |
L'aspect prévention incendie, déjà inclus dans la formation | Het aspect brandpreventie, dat reeds aan bod komt in de functionele |
fonctionnelle « Conseiller en technoprévention », est encore accentué | opleiding « Technopreventief adviseur », wordt nog versterkt in de |
dans sa nouvelle version et dans le recyclage. Nous allons encore | nieuwe versie van de opleiding en in de bijscholing. Zij zullen |
compléter leur formation en cette matière en leur proposant des | hierover ook nog meer informatie krijgen via de |
informations via les journées d'information Prevnet ou via des | Prevnet-informatiedagen of via de specifieke opleidingen die rond dit |
formations spécifiques organisées sur ce thème. | thema worden georganiseerd. |
3. Formation | 3. Opleiding |
Afin de garantir et d'assurer le professionnalisme des conseillers en | Om de deskundigheid van de technopreventieve adviseurs te waarborgen, |
technoprévention, il est d'une importance cruciale de prévoir une | is het van cruciaal belang opleiding en bijscholing te voorzien. |
formation et un recyclage. | |
3.1. Formation fonctionnelle « Conseiller en technoprévention » | 3.1. Functionele opleiding « Technopreventief adviseur » |
L'intéressé doit avoir réussi l'examen de la formation de | De betrokkene moet geslaagd zijn voor het examen van de opleiding |
technoprévention. | technopreventie. |
Le cadre légal de la formation fonctionnelle conseiller en | Het wettelijk kader van de Functionele opleiding 'Technopreventief |
'technoprévention' est déterminé dans la réglementation comme décrit ci-dessus. | Adviseur' wordt bepaald in de regelgeving zoals hierboven vermeld. |
La formation Conseiller en technoprévention est organisée au sein des | De opleiding Technopreventief adviseur wordt georganiseerd door de |
écoles de police reconnues par le Ministre. | door Minister erkende politiescholen. |
Le dossier de référence de la formation fonctionnelle Conseiller en | Het referentiedossier van de functionele opleiding Technopreventief |
technoprévention fait mention des cours et stage devant être suivis | adviseur maakt melding van de cursussen en stages die door de |
par le candidat CTP à savoir : | kandidaat TPA moeten worden gevolgd, namelijk : |
- Module 1 : Méthodologie globale de sécurisation; | - Module 1 : Globale beveiligingsmethodologie; |
- Module 2 : Méthodologie particulière de sécurisation (sécurisation | - Module 2 : Bijzondere beveiligingsmethodologie : beveiliging van |
des indépendants); | zelfstandige ondernemers; |
- Module 3 : Méthodologie particulière de sécurisation (sécurisation | - Module 3 : Bijzondere beveiligingsmethodologie : beveiliging van |
des bâtiments publics). | openbare gebouwen. |
3.2. Brevet | 3.2. Brevet |
Sont reconnus comme conseiller en technoprévention, les titulaires du | Worden erkend als technopreventief adviseur, de houders van het brevet |
brevet de technoprévention (délivré par une école de police reconnue | van technopreventie (uitgereikt door een door de Minister erkende |
par le Ministre ou toute autre institution ayant dispensé la formation | politieschool of elke andere instelling die de functionele opleiding |
fonctionnelle). | heeft gegeven). |
3.3. Recyclage | 3.3. Bijscholing |
Afin de pouvoir continuer à exercer la fonction de Conseiller en | Om de functie van Technopreventief adviseur te kunnen blijven |
technoprévention, il est tenu de suivre, tous les deux ans, à partir | uitoefenen, moet de TPA, vanaf 2009, om de twee jaar een bijscholing |
de 2009, un recyclage (formation continuée) dans une Ecole de police | (voorgezette opleiding) volgen in een erkende Politieschool of in een |
agréée ou dans une institution ayant dispensée la formation | instelling die de functionele opleiding heeft gegeven. |
fonctionnelle. Ce recyclage fait l'objet d'un dossier d'agrément pour une formation | Deze bijscholing maakt het voorwerp uit van een erkenningsdossier voor |
continuée. | een voortgezette opleiding. |
4. Dispositions particulières | 4. Bijzondere bepalingen |
4.1. Carte de légitimation | 4.1. Identificatiekaart |
Tout conseiller en technoprévention est porteur d'une carte de légitimation. | Elke technopreventief adviseur is houder van een identificatiekaart. |
Si le conseiller en technoprévention est également membre de la | Indien de technopreventief adviseur tevens lid is van de politie geldt |
police, la carte de légitimation doit être délivrée par la police. | de identificatiekaart uitgegeven door de politie. |
La carte de légitimation est valable pour une période de 5 ans à | De identificatiekaart is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf |
partir de la date de délivrance. Elle est renouvelable pour des périodes égales. | haar uitreikingsdatum. Ze is voor gelijke periodes vernieuwbaar. |
La carte de légitimation comporte les mentions suivantes : | De identificatiekaart bevat volgende vermeldingen : |
- le nom, prénom et photo du détenteur; | - de naam, voornaam en foto van de houder; |
- le nom de l'autorité organisatrice; | - de naam van de organiserende overheid; |
- la date d'échéance de la carte de légitimation. | - de vervaldatum van de identificatiekaart. |
La carte de légitimation est délivrée par l'autorité locale après que | De identificatiekaart wordt uitgereikt door de lokale overheid nadat |
l'on ait constaté que l'intéressé satisfasse aux conditions pour | men heeft vastgesteld dat de betrokkene voldoet aan de voorwaarden |
l'exercice de la fonction de conseiller en technoprévention. | voor de uitoefening van de functie van technopreventief adviseur. |
La carte de légitimation est retirée dès le moment où la fonction de | De identificatiekaart wordt ingetrokken vanaf het ogenblik dat de |
Conseiller en technoprévention n'est plus exercée. | functie van Technopreventief adviseur niet meer wordt uitgeoefend. |
4.2. Collaboration entre les autorités administratives et policières | 4.2. Samenwerking tussen bestuur en politionele overheid |
Les missions du conseiller en technoprévention doivent s'inscrire dans | De opdrachten van de technopreventief adviseur moeten in de lijn |
le cadre de la politique de sécurité et de prévention des autorités | liggen van het veiligheids- en preventiebeleid van de betreffende |
locales concernées. Cela suppose une concertation et une collaboration | lokale overheid. Dit veronderstelt overleg en een perfecte |
des plus constructives entre les différents services concernés. | samenwerking tussen de verschillende betrokken diensten. |
En outre, cela implique également un bon échange d'informations et une | Bovendien impliceert dit ook een goede informatie-uitwisseling en een |
concertation entre le service communal et les services de la police | overleg tussen de gemeentelijke dienst en de diensten van de lokale |
locale. Cette collaboration se compose principalement de l'échange | politie. Deze samenwerking bestaat voornamelijk uit het efficiënt |
efficace d'informations actualisées. Cette information concerne, entre | uitwisselen van geactualiseerde informatie. Deze informatie betreft |
autres, l'accès aux chiffres/statistiques en matière de cambriolage | onder andere de toegang tot de cijfers/statistieken inzake inbraak (of |
(ou tentative de cambriolage) et les données de contact des victimes | poging tot inbraak) en de contactgegevens van slachtoffers van inbraak |
de cambriolages dans la cadre de la reprise de contact. | in het kader van de hercontactname. |
4.3. Secret professionnel | 4.3. Beroepsgeheim |
Chaque conseiller en technoprévention est tenu de respecter le secret | Elke technopreventief adviseur moet zich houden aan het beroepsgeheim |
professionnel concernant les informations recueillies chez un | met betrekking tot de informatie die hij heeft ingewonnen bij een |
habitant, dans un local professionnel ou un bâtiment public. Dans ce | bewoner, in een beroepslokaal of in een openbaar gebouw. In dit kader |
cadre, il est confronté, dans l'exercice de sa fonction, à l'article | wordt hij in de uitoefening van zijn functie geconfronteerd met |
458 du Code pénal concernant le devoir de discrétion. Une infraction à | artikel 458 van het Strafwetboek inzake de geheimhoudingsplicht. |
cette règle peut être pénalisée au moyen d'une peine de prison et d'une amende. | Overtreding kan worden bestraft met gevangenisstraf en een geldboete. |
4.4. Conflit d'intérêt | 4.4. Belangenconflict |
Le conseiller en technoprévention doit toujours adopter une attitude | De technopreventief adviseur dient steeds een neutrale houding aan te |
neutre par rapport aux initiatives commerciales de sécurisation contre | nemen ten overstaan van commerciële initiatieven van inbraak- en |
le cambriolage et les vols. C'est pourquoi certains critères | diefstalbeveiliging, daarom zijn bepaalde uitsluitingcriteria |
d'exclusion sont utiles. | noodzakelijk. |
La fonction de conseiller en technoprévention est incompatible avec | De functie van technopreventief adviseur is onverenigbaar met de |
les fonctions définies dans le cadre de la loi du 10 avril 1990 | functies in het kader van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de |
réglementant la sécurité privée et particulière. L'intéressé ne peut | |
exercer en même temps des activités, telles que définies par la loi du | private en bijzondere veiligheid. De betrokkene mag niet |
10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. | tegelijkertijd werkzaamheden uitoefenen zoals bepaald in de wet van 10 |
La fonction de conseiller en technoprévention est incompatible avec | april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. |
les activités des entreprises dans le secteur de la sécurité, comme | De functie van technopreventief adviseur is onverenigbaar met |
les serruriers, les sociétés d'assurances et les fabricants de | werkzaamheden voor ondernemingen in de beveiligingssector, zoals |
bijvoorbeeld slotenmakers, verzekeringsmaatschappijen en fabrikanten | |
matériel de sécurité. | van veiligheidsmateriaal. |
5. Suivi | 5. Opvolging |
Tous les deux ans, une liste qui inventorie les conseillers en | Tweejaarlijks wordt een lijst gepubliceerd die de technopreventieve |
technoprévention, agréés par le SPF Intérieur, Direction générale | adviseurs, erkend door de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie |
Sécurité et Prévention, Direction Sécurité locale intégrale, est | Veiligheid en Preventie, Directie Lokale Integrale Veiligheid, |
publiée. La Direction Sécurité locale intégrale diffusera cette liste | inventariseert. De Directie Lokale Integrale Veiligheid zal deze lijst |
via un Infoflash Prevnet. Celle-ci reprendra les conseillers en | verspreiden via een Prevnet-Infoflash. Hierin zullen de |
technoprévention actifs et étant à niveau pour la formation | technopreventieve adviseurs staan die actief zijn en die in orde zijn |
fonctionnelle et le recyclage. | voor de functionele basisopleiding en hun bijscholing. |
Afin de renvoyer le citoyen à un conseiller en technoprévention | Om de burger te kunnen doorverwijzen naar een erkende en betrouwbare |
reconnu et fiable, la Direction Sécurité locale intégrale a besoin des | technopreventieve adviseur, heeft de Directie Lokale Integrale |
coordonnées actualisées de chaque CTP breveté. | Veiligheid de up-to-date gegevens van elke gebrevetteerde TPA nodig. |
Les données suivantes sont nécessaires : | De volgende gegevens zijn nodig : |
- nom et prénom; | - naam en voornaam; |
- numéro de la carte d'identité; | - nummer identiteitskaart; |
- coordonnées, numéro de téléphone, numéro de fax et adresse e-mail; | - adresgegevens, telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres; |
- fonction (grade ou titre); | - functie (graad of titel); |
- service (commune, police ou province); | - dienst (gemeente, politie of provincie); |
- formation(s) « conseiller en technoprévention » suivie(s) et | - gevolgde opleiding(en) « technopreventieve adviseurs » en |
recyclage, veuillez préciser en quelle année et dans quelle | bijscholing, gelieve te preciseren in welk jaar, en in welke |
institution elle(s) a (ont) été suivie(s); | instelling ze werd(en) gevolgd; |
6. Contact de première ligne en matière de technoprévention | 6. Eerstelijnscontact inzake technopreventie |
Au vu des chiffres de cambriolage, il est important que la philosophie | Gezien de inbraakcijfers, is het van belang dat de |
de la technoprévention puisse être diffusée largement auprès des citoyens. | technopreventiefilosofie ruim kan worden verspreid naar de burgers. |
Dans ce cadre, les agents de quartier et les équipes d'intervention | In dit kader zullen de wijkagenten en de interventieploegen die de |
qui effectuent les constatations après un cambriolage pourront suivre | vaststellingen doen na een inbraak, een voortgezette opleiding kunnen |
une formation continuée en matière de méthodologie globale de | volgen inzake globale beveiligingsmethodologie. Deze opleiding zal |
sécurisation. Cette formation s'axera principalement sur la | |
philosophie de la technoprévention ainsi que sur les différentes | zich voornamelijk richten op de filosofie inzake technopreventie en op |
mesures de sécurisation. On leur signale également l'importance de la | de verschillende beveiligingsmaatregelen. Er wordt hen tevens gewezen |
fonction de renvoi qu'ils doivent remplir. | op het belang van de doorverwijsfunctie die ze zullen hebben. |
L'objectif de cette formation, d'une durée de 8 heures, est de | Het doel van deze opleiding, die 8 lesuren omvat, is dat de |
permettre aux agents de quartier et aux équipes d'intervention | wijkagenten en de interventieploegen de aandacht van de burger kunnen |
d'attirer l'attention du citoyen sur la prise de mesures en matière de | vestigen op het nemen van maatregelen inzake beveiliging van hun |
sécurisation de leur habitation et de leurs biens. | woning en hun bezittingen. |
Les particuliers devront, tout de même, s'adresser aux CTP brevetés | De particulieren zullen zich toch moeten richten tot de gebrevetteerde |
s'ils souhaitent un avis complet et précis sur la meilleure manière de | TPA indien zij een volledig en gedetailleerd advies willen over de |
sécuriser leur habitation. Il est donc primordial que ces équipes | beste manier om hun woning te beveiligen. Het is dan ook van het |
renvoient le demandeur d'avis vers un CTP breveté de leur zone de | grootste belang dat deze ploegen de adviesaanvrager doorverwijzen naar |
police/commune. Les agents de quartier et équipes d'intervention ne | een gebrevetteerde TPA van hun politiezone/gemeente. De wijkagenten en |
pourront remettre d'avis global concernant la sécurisation des | interventieploegen mogen geen algemeen advies verstrekken over de |
habitations. Les conseils donnés ont pour but de sensibiliser les | beveiliging van de woningen. De verstrekte tips hebben als doel om de |
citoyens à la technoprévention et à faire connaître la fonction de | burgers te sensibiliseren voor technopreventie en om de functie van |
conseiller en technoprévention. | technopreventief adviseur bekend te maken. |
Les personnes qui suivront cette formation continuée ne seront pas | De personen die deze voortgezette opleiding zullen volgen, zullen niet |
reconnues comme conseiller en technoprévention. | als technopreventief adviseur worden erkend. |
Etant donné que ces personnes ne suivront pas de recyclage dans cette | Aangezien deze personen geen bijscholing in deze materie volgen, is |
matière, il revient aux conseillers en technoprévention de chaque zone | het de taak van de technopreventieve adviseurs van elke politiezone om |
de police de s'assurer que les agents de quartier et les équipes | ervoor te zorgen dat de wijkagenten en de interventieploegen op de |
d'intervention soient tenus au courant des nouveautés législatives et | |
techniques en la matière. Dans ce cadre, les conseillers en | hoogte worden gehouden van wetgevende en technische nieuwigheden |
technoprévention organisent de manière régulière des sessions | hieromtrent. In dit kader organiseren de technopreventieve adviseurs |
d'information à destination des agents de quartier afin que ceux-ci | regelmatig informatiesessies voor de wijkagenten opdat deze laatste de |
maîtrisent les nouveautés en matière de prévention du cambriolage. | nieuwigheden inzake inbraakpreventie beheersen. |
Si vous souhaitez des informations supplémentaires concernant la | Indien u bijkomende inlichtingen wenst aangaande de functie en het |
fonction et le profil des conseillers en technoprévention, les | profiel van de technopreventieve adviseurs, staan de lokaal adviseurs |
conseillers locaux de la Direction Sécurité locale intégrale sont à | van de Directie Lokale Integrale Veiligheid te uwer beschikking. |
votre disposition. | Hoogachtend, |
Annemie TURTELBOOM | Annemie TURTELBOOM |
Ministre de l'Intérieur | Minister van Binnenlandse Zaken |
Notes | Nota's |
(1) - Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie : | (1) - Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie : |
Vlaams-Brabant (2006), réalisée par la province de Brabant flamand et | Vlaams-Brabant (2006), uitgevoerd door de provincie Vlaams-Brabant en |
la KULeuven, 24 p.; | KULeuven, 24 p.; |
- Technopreventief advies : nuttig of zinloos ? Resultaten van een | - Technopreventief advies : nuttig of zinloos ? Resultaten van een |
effectiviteitsstudie over technopreventief advies.(2006), réalisée par | effectiviteitsstudie over technopreventief advies.(2006), uitgevoerd |
la province de Brabant flamand en collaboration avec la KULeuven, 36 p.; | door de provincie Vlaams-Brabant in samenwerking met KULeuven, 36 p.; |
- Bernasco, W. (2007). 'Is woninginbraak besmettelijk ?, een onderzoek | - Bernasco, W. (2007). 'Is woninginbraak besmettelijk ?, een onderzoek |
naar herhaald slachtofferschap.' Revue de Criminologie. 39: 137-152; | naar herhaald slachtofferschap.' Tijdschrift voor Criminologie. 39: 137-152; |
- Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | - Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008), réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p.; | Binnenlandse Zaken, 233 p.; |
- Langeraert, S. (2005). Bevraging van de tevredenheid van de burger | - Langeraert, S. (2005). Bevraging van de tevredenheid van de burger |
inzake technopreventief advies (2005), zone de police de Gand, 145 p. | inzake technopreventief advies (2005), politiezone Gent, 145 p. |
(2) Technopreventief advies: nuttig of zinloos ? Resultaten van een | (2) Technopreventief advies: nuttig of zinloos ? Resultaten van een |
effectiviteitsstudie over technopreventief advies.(2006), réalisée par | effectiviteitsstudie over technopreventief advies.(2006), uitgevoerd |
la province de Brabant flamand en collaboration avec la KULeuven, 36 | door de provincie Vlaams-Brabant in samenwerking met KULeuven, 36 p. |
p. (3) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (3) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la province de Brabant flamand en | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
collaboration avec la KULeuven, 233 p. | Binnenlandse Zaken, 233 p. |
(4) Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie : | (4) Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie : |
Vlaams-Brabant (2006), réalisée par la province de Brabant flamand et | Vlaams-Brabant (2006), uitgevoerd door de provincie Vlaams-Brabant en |
la KULeuven, 24 p.; Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des | KULeuven, 24 p.; Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van |
conseils en technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la | technopreventief advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht |
demande du SPF Intérieur, 233 p.; Langeraert, S. (2005). Bevraging van | van FOD Binnenlandse Zaken, 233 p.; Langeraert, S. (2005). Bevraging |
de tevredenheid van de burger inzake technopreventief advies (2005), | van de tevredenheid van de burger inzake technopreventief advies |
zone de police de Gand, 145 p. | (2005), politiezone Gent, 145 p. |
(5) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (5) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p. | Binnenlandse Zaken, 233 p. |
(6) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (6) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p. | Binnenlandse Zaken, 233 p. |
(7) Inbreken is mijn vak; Textuur en praktijk van woninginbraak | (7) Inbreken is mijn vak; Textuur en praktijk van woninginbraak |
(2007), 207p. | (2007), 207p. |
(8) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (8) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p.; Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. | Binnenlandse Zaken, 233 p.; Overheidscommunicatie over |
Casestudie : Vlaams-Brabant (2006), réalisée par la province de | woninginbraakpreventie. Casestudie : Vlaams-Brabant (2006), uitgevoerd |
Brabant flamand et la KULeuven, 24 p.; Technopreventief advies: nuttig | door de provincie Vlaams-Brabant en KULeuven, 24 p.; Technopreventief |
of zinloos ? Resultaten van een effectiviteitsstudie over | advies: nuttig of zinloos ? Resultaten van een effectiviteitsstudie |
technopreventief advies.(2006), réalisée par la province de Brabant | over technopreventief advies.(2006), uitgevoerd door de provincie |
flamand en collaboration avec la KULeuven, 36 p. | Vlaams-Brabant in samenwerking met KULeuven, 36 p. |
(9) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (9) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p. | Binnenlandse Zaken, 233 p. |
(10) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (10) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p.; Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. | Binnenlandse Zaken, 233 p.; Overheidscommunicatie over |
Casestudie : Vlaams-Brabant (2006), réalisée par la province de | woninginbraakpreventie. Casestudie : Vlaams-Brabant (2006), uitgevoerd |
Brabant flamand et la KULeuven, 24p. | door de provincie Vlaams-Brabant en KULeuven, 24 p. |
(11) Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie: | (11) Overheidscommunicatie over woninginbraakpreventie. Casestudie: |
Vlaams-Brabant (2006), réalisée par la province de Brabant flamand et | Vlaams-Brabant (2006), uitgevoerd door de provincie Vlaams-Brabant en |
la KULeuven, 24 p. | KULeuven, 24 p. |
(12) Recherche sur la satisfaction et l'efficacité des conseils en | (12) Onderzoek naar tevredenheid en effectiviteit van technopreventief |
technoprévention (2008) réalisée par la KULeuven à la demande du SPF | advies (2008) uitgevoerd door KULeuven in opdracht van FOD |
Intérieur, 233 p.; Technopreventief advies: nuttig of zinloos ? | Binnenlandse Zaken, 233 p.; Technopreventief advies: nuttig of zinloos |
Resultaten van een effectiviteitsstudie over technopreventief advies | Resultaten van een effectiviteitsstudie over technopreventief advies |
(2006), réalisée par la province de Brabant flamand en collaboration | (2006), uitgevoerd door de provincie Vlaams-Brabant in samenwerking |
avec la KULeuven, 36 p. | met KULeuven, 36 p. |