← Retour vers "Circulaire relative à la constructibilité en zone inondable "
Circulaire relative à la constructibilité en zone inondable | Omzendbrief betreffende de bouwbaarheid in overstromingsgebieden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 DECEMBRE 2021. - Circulaire relative à la constructibilité en zone | 23 DECEMBER 2021. - Omzendbrief betreffende de bouwbaarheid in |
inondable | overstromingsgebieden |
Table des matières | Inhoudstafel |
1. Préambule | 1. Aanhef |
2. Cadre légal | 2. Wettelijk kader |
3. Champ d'application et d'exclusion | 3. Toepassingsgebied en uitsluiting |
4. Objectif | 4. Doelstelling |
5. Notions d'hydraulique et d'hydrologie | 5. Basisbegrippen van hydraulica en hydrologie |
6. La prise en compte du risque d'inondation dans le cadre de | 6. Rekening houden met het overstromingsrisico in het kader van de |
l'élaboration ou de la révision des outils d'aménagement du territoire | uitwerking of herziening van instrumenten voor ruimtelijke ordening en |
et d'urbanisme | stedenbouw |
7. La prise en compte du risque d'inondation dans le cadre de | 7. Inachtneming van het overstromingsrisico bij de analyse van |
l'analyse des demandes de permis | vergunningsaanvragen |
8. Construction existante en zone inondable - réduire la vulnérabilité | 8. Bestaande gebouwen in overstromingsrisicogebieden - vermindering |
van de kwetsbaarheid | |
9. Lexique | 9. Lexicon |
1. Préambule Nombre d'activités humaines ont eu recours à la présence d'eau, pour les besoins alimentaires, de manufactures ou encore énergétiques. Plus récemment, c'est l'attrait paysager et l'appel des loisirs qui ont motivé l'occupation des fonds de vallée. Cette cohabitation des activités humaines avec la proximité du cours d'eau a pour conséquence d'exposer ces activités à un certain nombre de risques inhérents à ceux-ci. En effet, les crues sont des phénomènes naturels dont l'apparition est certaine dans le temps, même pour des événements rares. L'évolution climatique constatée depuis plusieurs années, avec des hivers humides et des orages parfois violents en période estivale incitent à nous adapter à ces phénomènes par davantage d'anticipation et par la conception de plans d'actions de prévention et de lutte contre les inondations. | 1. Aanhef Veel menselijke activiteiten zijn afhankelijk geweest van de aanwezigheid van water voor voedsel, verwerking en energie. Meer recentelijk zijn het de aantrekkelijkheid van het landschap en de aantrekkingskracht van vrijetijdsactiviteiten die de bewoning van de valleibodems hebben gemotiveerd. Dit samengaan van menselijke activiteiten met de nabijheid van de waterloop heeft tot gevolg dat deze activiteiten worden blootgesteld aan een aantal risico's die inherent zijn aan deze activiteiten. Overstromingen zijn immers natuurverschijnselen waarvan vaststaat dat zij zich in de loop van de tijd zullen voordoen, zelfs in zeldzame gevallen. De klimatologische evolutie van de laatste jaren, met natte winters en soms hevige stormen in de zomer, zet ons ertoe aan ons aan deze verschijnselen aan te passen door erop te anticiperen en actieplannen op te stellen om overstromingen te voorkomen en te bestrijden. |
Les événements dramatiques des 14, 15 et 16 juillet 2021 l'ont montré, | Zoals de dramatische gebeurtenissen van 14, 15 en 16 juli 2021 hebben |
pour lutter contre les inondations, de multiples mesures doivent être | aangetoond, moeten ter bestrijding van overstromingen verscheidene |
mises en oeuvre à différents niveaux du cycle de gestion des | maatregelen worden getroffen op verschillende niveaus van de |
inondations : la prévention, la protection, la préparation et la | overstromingsbeheercyclus: preventie, bescherming, paraatheid en |
réparation et l'analyse post-crise. | herstel, en post-crisisanalyse. |
La problématique des constructions et des aménagements en zone | Het probleem van de bouw en ruimtelijk ordening in |
inondable* touche essentiellement au premier de ces aspects. | overstromingsgebieden* heeft in wezen betrekking op het eerste van |
Les effets des pluies torrentielles de juillet 2021 ont également mis | deze aspecten. De gevolgen van de stortregens van juli 2021 hebben ook duidelijk |
en lumière la nécessité d'adapter le bâti dans certaines zones | gemaakt dat gebouwen in bepaalde overstroomde gebieden moeten worden |
inondées en vue de le rendre plus résilient. L'enjeu est crucial afin | aangepast om ze weerbaarder te maken. Dit is van cruciaal belang om de |
de ne pas conforter l'artificialisation des plateaux, l'étalement | kunstmatige vorming van hoogvlakten en stedelijke wildgroei niet te |
urbain et d'assurer, là où c'est possible, des constructions ou | versterken en om er waar mogelijk voor te zorgen dat gebouwen of |
reconstructions aptes à faire face au risque d'inondations tout en | reconstructies het overstromingsrisico aankunnen en tegelijk de |
garantissant la sécurité des personnes. | veiligheid van de mensen garanderen. |
Par ailleurs, la directive 2007/60/CE du 23 octobre 2007 impose aux | Bovendien zijn de lidstaten op grond van Richtlijn 2007/60/EG van 23 |
états membres de se doter de Plans de Gestion des Risques d'Inondation | oktober 2007 verplicht plannen voor het beheer van |
: les PGRI*. | overstromingsrisico's op te stellen : de PGRI*. |
Les premiers plans de gestion ont été adoptés le 10 mars 2016. Ils | De eerste beheersplannen zijn op 10 maart 2016 vastgesteld. Zij |
couvrent la période 2016-2021. Un nouveau cycle est en cours | bestrijken de periode 2016-2021. De Waalse Regering werkt aan een |
d'élaboration par le Gouvernement wallon afin de couvrir la période | nieuwe cyclus voor de periode 2022-2027. Deze beheersplannen voorzien |
2022-2027. Ces plans de gestion prévoient notamment l'établissement | met name in de opstelling van een overstromingsgevaarkaart* en globale |
d'une cartographie de l'aléa d'inondation* et des mesures globales de | overstromingsbeheersmaatregelen op Waals niveau. Deze maatregelen |
gestion des inondations à l'échelle de la Wallonie. Ces mesures | omvatten onder meer de opstelling van technische en administratieve |
concernent entre autres l'élaboration de circulaires technique et | circulaires om een antwoord te geven op vragen in verband met, met |
administrative permettant d'apporter des éléments de réponse aux | name, de bouwbaarheid in overstromingsgebieden*. |
questions relatives, en particulier, à la constructibilité en zone inondable*. | |
La présente circulaire s'inscrit, en outre, dans la droite ligne des | Deze circulaire ligt ook in de lijn van de richtsnoeren van de |
orientations de la déclaration de politique régionale du Gouvernement | Gewestelijke Beleidsverklaring 2019-2024 van de Waalse Regering, met |
wallon 2019-2024, en particulier de son chapitre 14 sur le | name hoofdstuk 14 over ruimtelijke ontwikkeling, namelijk de |
développement du territoire, à savoir l'adaptation du territoire aux | aanpassing van het grondgebied aan de gevolgen van de |
effets des changements climatiques. | klimaatverandering. |
Nos statistiques révèlent qu'environ 10% des demandes de permis | Uit onze statistieken blijkt dat ongeveer 10% van de |
(évaluées entre 30.000 à 40.000 chaque année en Wallonie) sont | vergunningsaanvragen (naar schatting 30.000 à 40.000 per jaar in |
concernés par des problèmes d'exposition au risque d'inondations* par | Wallonië) betrekking heeft op problemen van blootstelling aan het |
débordement de cours d'eau* et par ruissellement concentré*. | risico van overstroming* door het buiten de oevers treden van |
waterlopen* en wegens geconcentreerde afvloeiing*. | |
Face à ces enjeux, il est indispensable d'actualiser la circulaire | In het licht van deze kwesties is het van essentieel belang dat de |
ministérielle du 9 janvier 2003 relative à la délivrance de permis | ministeriële omzendbrief van 9 januari 2003 betreffende de afgifte van |
dans les zones exposées à des inondations et à la lutte contre l'imperméabilisation des espaces. La présente circulaire répond donc à l'urgence de fournir aux acteurs de la construction et de l'aménagement du territoire des balises d'aide à la conception et des critères d'aide à l'évaluation des projets de planification, d'aménagement et de construction dans les territoires soumis aux risques d'aléas d'inondation et/ou situés dans un axe de ruissellement concentré. Elle sera complétée dans les mois à venir par un référentiel illustrant les principes constructifs, d'aménagement et d'équipement à mettre en oeuvre selon les risques | vergunningen in gebieden die zijn blootgesteld aan overstromingen en de strijd tegen het ondoorlatend maken van de grond, wordt bijgewerkt. Deze omzendbrief beantwoordt derhalve aan de dringende behoefte om de actoren op het gebied van bouw en ruimtelijke ordening ontwerp-richtsnoeren en criteria aan te reiken die kunnen helpen bij de evaluatie van plannings-, ruimtelijke ontwikkelings- en bouwprojecten in gebieden waar een overstromingsrisico bestaat en/of die gelegen zijn in een as van geconcentreerd afvloeiend water Het zal in de komende maanden worden aangevuld met een referentiegids ter illustratie van de bouw-, ruimtelijke ontwikkelings- en uitrustingsbeginselen die moeten worden toegepast naar gelang van het |
d'inondation. | overstromingsrisico. |
La présente circulaire remplace donc la circulaire ministérielle du 9 | Deze omzendbrief vervangt dus de ministeriële omzendbrief van 9 |
janvier 2003. | januari 2003. |
Afin de permettre aux destinataires de ces nouvelles lignes de | Om de ontvangers van deze nieuwe richtsnoeren (overheden, |
conduite (autorités, instances d'avis, architectes, etc.) de se les | adviesorganen, architecten, enz.) in staat te stellen zich deze eigen |
approprier, il est recommandé de n'appliquer le point 7.2.1. relatif | te maken, wordt aanbevolen punt 7.2.1. inzake aanvullingen op de |
aux compléments de la demande de permis que pour les projets soumis à | vergunningsaanvraag pas vanaf 1 april 2022 toe te passen op projecten |
un risque d'inondation* qu'à partir du 1er avril 2022. | die onder overstromingsrisico* vallen. |
Namur, le 23 décembre 2021. | Namen, 23 december 2021. |
Le Vice-Président de la Wallonie et Ministre de l'Aménagement du | De Vice-Minister-President van Wallonië en Minister van Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |