Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 13/07/2002
← Retour vers "Circulaire n° 526 relative à la définition des enveloppes de personnel pour les Services publics fédéraux "
Circulaire n° 526 relative à la définition des enveloppes de personnel pour les Services publics fédéraux Omzendbrief nr. 526 inzake de definitie van de personeelsenveloppes voor de Federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 13 JUILLET 2002. - Circulaire n° 526 relative à la définition des enveloppes de personnel pour les Services publics fédéraux Aux Services publics fédéraux, Madame le Ministre, Monsieur le Ministre, Madame la Présidente, Monsieur le Président, La présente circulaire s'inscrit dans le cadre de la réforme Copernic. L'un des programmes de Copernic vise la modernisation du cycle de contrôle budgétaire. Dans le cadre de ce nouveau concept, a aussi été prévue une nouvelle approche pour la gestion des crédits de personnel. Jusqu'à présent, le crédit était calculé sur la base d'un cadre organique et d'autorisations de recrutement, ce qui permettait d'évaluer le crédit nécessaire. Cette méthode sera abandonnée. Dans le cadre de la responsabilisation des Services publics fédéraux, les services disposeront d'une enveloppe de personnel pour l' ensemble du personnel statutaire et contractuel. Dans ce crédit, ils pourront mener leur politique de personnel via des plans de personnel à adapter souplement. Cela signifie que les mesures prises pendant le conclave budgétaire d'octobre 2001 sont suspendues et, qu'à partir du 1er juillet 2002, il sera possible de recruter à nouveau, y compris des étudiants jobistes, dans les crédits de personnel départementaux La présente circulaire donne des instructions relatives aux éléments suivants : 1. Définition de l'enveloppe de personnel 2002. 2. Le mécanisme de suivi. 3. La correction sur le calcul de l'enveloppe de personnel à la suite de départs et de promotions automatiques. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 13 JULI 2002. - Omzendbrief nr. 526 inzake de definitie van de personeelsenveloppes voor de Federale overheidsdiensten Aan de Federale overheidsdiensten, Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Voorzitter, Mijnheer de Voorzitter, Deze omzendbrief kadert in de Copernicushervorming. Een van de Copernicusprogramma's beoogt de modernisering van de budgettaire controlecyclus. In het kader van dit nieuwe concept is er ook een nieuwe benadering voor het beheer van de personeelskredieten. Tot nog toe werd het krediet berekend op basis van een personeelsformatie en wervingsmachtigingen waarbij een inschatting gemaakt werd van het benodigde krediet. Deze werkwijze wordt verlaten. In het kader van de responsabilisering van de Federale Overheidsdiensten zullen de diensten beschikken over een personeelsenveloppe voor het geheel van het statutair en contractueel personeel. Binnen dit krediet zullen ze hun personeelsbeleid kunnen voeren via soepel aan te passen personeelsplannen. Dit betekent dat de maatregelen getroffen tijdens het begrotingsconclaaf van oktober 2001 opgeheven worden en er vanaf 1 juli 2002 opnieuw geworven kan worden, inclusief jobstudenten, binnen de departementale personeelskredieten. Deze omzendbrief geeft instructies m.b.t. volgende elementen : 1. Definitie van de personeelsenveloppe 2002. 2. Het opvolgingsmechanisme. 3. De correctie op de berekening van de personeelsenveloppe ten gevolge van uitstroom en automatische bevorderingen.
I. Enveloppe de personnel 2002 I. Personeelsenveloppe 2002
Le crédit de personnel départemental 2002 est égal au crédit de Het departementale personeelskrediet 2002 is gelijk aan het tijdens de
personnel inscrit pendant le contrôle budgétaire 2002 augmenté du begrotingscontrole 2002 ingeschreven personeelskrediet verhoogd met
droit de tirage sur la provision Copernic de 34,7 millions d'euros het trekkingsrecht op de Copernicusprovisie van 34,7 miljoen euro (1,4
(1,4 milliard BEF) pour les conséquences pécuniaires de l'accord sur miljard BEF) voor de geldelijke gevolgen van het akkoord over de
la modernisation des carrières des niveaux D, C et B conclu au Comité modernisering van de loopbanen in de niveaus D, C en B dat werd
B et la provision pour les fonctions de management et d'encadrement au afgesloten in Comité B en de provisie voor de management- en
fur et à mesure de leur entrée en service. staffuncties naarmate deze in dienst treden.
Ce montant, l'enveloppe totale 2002, forme le cadre dans lequel la Dit bedrag, de totale enveloppe 2002, vormt het kader waarbinnen het
politique de personnel est menée. personeelsbeleid wordt gevoerd.
Les moyens dégagés à la suite de mouvements de personnel (p. ex. Middelen die vrijkomen ingevolge personeelsbewegingen (bv. ontslag,
démissions, départs naturels,<6;221>) peuvent être utilisés pour des natuurlijke uitstroom,<6;221>) kunnen worden aangewend voor
recrutements de remplacement si les effets restent dans l'enveloppe vervangingswervingen mits de effecten blijven binnen de totale
totale 2002 et dans une enveloppe de référence qui estime la grandeur enveloppe 2002 en een referentie-enveloppe die de grootte van de
des crédits de personnel 2003. personeelskredieten 2003 inschat.
Nous laissons aux différents départements la responsabilité de fixer, We laten aan de verschillende departementen de verantwoordelijkheid om
au sein des enveloppes de personnel précitées, leurs propres priorités binnen de bovenvermelde personeelsenveloppen eigen prioriteiten te
dans leur politique de personnel en ce qui concerne le recrutement et leggen in hun personeelsbeleid inzake werving en upgrading van de
le perfectionnement des membres du personnel. personeelsleden.
Normalement, l'enveloppe de référence 2003 est composée comme suit : De referentie-enveloppe 2003 wordt normaliter als volgt samengesteld :
Enveloppe2003 = E2002 + E2002*i + E2002*c + le droit de tirage sur la Enveloppe2003 = E2002 + E2002*i + E2002*c + het trekkingsrecht op de
provision Copernic 2003 + poste sur lequel la rémunération payée aux Copernicusprovisie 2003 + post waarop de bezoldiging van doorbetaalde,
membres du personnel, "détaché" est reversée. "gedetacheerde" personeelsleden wordt teruggestort.
E2002= enveloppe totale 2002 E2002= totale enveloppe 2002
i = provision d'inflation i = inflatieprovisie
c = facteur de correction c = correctiefactor
La provision d'inflation a été fixée par le Budget à 1,33 %. Le droit De inflatieprovisie werd door Begroting voor 2003 bepaald op 1,33 %.
de tirage sur la provision Copernic comprend le financement des Het trekkingsrecht op de Copernicusprovisie omvat de financiering van
nouveaux effets de l'accord sectoriel en 2003 et le financement des de nieuwe effecten van het sectoraal akkoord in 2003 en de
fonctions de management et d'encadrement. Pour le calcul du facteur de financiering van de management- en staffuncties. Voor de berekening
correction, voir paragraphe III. van de correctiefactor zie paragraaf III.
Pour le calcul de l'enveloppe de référence 2003, le droit de tirage Voor de berekening van de referentie-enveloppe 2003 dient momenteel
doit pour le moment encore être calculé sur la provision Copernic pour 2003 et le facteur de correction. het trekkingsrecht op de Copernicusprovisie voor 2003 en de
En attendant le calcul de ces données concrètes par les départements, correctiefactor nog te worden berekend.
ainsi que le Budget et le Conseil des Ministres, l'enveloppe de In afwachting van de berekening van deze concrete gegevens door de
référence 2003, à utiliser actuellement comme point de départ prudent, departementen, samen met Begroting en de Ministerraad, wordt als
est composée ainsi : Enveloppe2003 = E2002 + E2002*i + droit de tirage sur la provision voorzichtig uitgangspunt op heden te hanteren de referentie-enveloppe
Copernic 2003 2003 als volgt samengesteld :
Enveloppe2003 = E2002 + E2002*i + trekkingsrecht op de
Copernicusprovisie 2002
Le tableau 1 fixe l'enveloppe de personnel totale 2002 pour les Tabel 1 stelt de totale personeelsenveloppe 2002 vast voor de volgende
entités suivantes (en milliers d'euros) : entiteiten (in duizend euro) :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
La politique de personnel doit provisoirement être menée dans les Het voeren van het personeelsbeleid dient voorlopig te gebeuren binnen
limites du cadre organique et ensuite selon les accords à la suite des de beperkingen van de personeelsformatie en daarna binnen de afspraken
plans de personnel. La date limite de mise en oeuvre des plans de ingevolge de personeelsplannen. Streefdatum voor de implementatie van
personnel est le 1er décembre 2002, à savoir le début du prochain de personeelsplannen is 1 december 2002, zijnde de start van het
exercice budgétaire. Les départements qui disposent déjà d'un plan de volgende begrotingsjaar. Departementen die reeds voor die datum over
personnel approuvé avant cette date, peuvent bien entendu utiliser cet een goedgekeurd personeelsplan beschikken, kunnen vanzelfsprekend
instrument plus tôt. eerder van dit instrument gebruik maken.
Pour les services publics fédéraux déjà créés, les mouvements de Voor de reeds opgerichte federale overheidsdiensten worden de
personnel seront exécutés sur la base des emplois existants. Nous nous personeelsbewegingen uitgevoerd op basis van de bestaande
référons en outre à l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (Moniteur belge betrekkingen. We verwijzen daarbij naar het koninklijk besluit van 19
du 28 juillet 2001) portant diverses dispositions concernant la mise juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001) houdende diverse
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale
en place des services publics fédéraux et des services publics overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten,
fédéraux de programmation, qui précise notamment que : dat onder meer bepaalt dat :

Art. 4.Les membres du personnel transférés à la cellule provisoire

Art. 4.De personeelsleden die naar de voorlopige cel zijn

conformément à l'article 2, sont repris dans un inventaire nominatif overgedragen overeenkomstig artikel 2, worden opgenomen in een
du personnel et sont tous intégrés dans leur nouveau service public. nominatieve personeelsinventaris en worden allen geïntegreerd in hun
nieuwe overheidsdienst.

Art. 5.Le transfert et l'intégration des agents ne constituent pas de

Art. 5.De overdracht en integratie van de ambtenaren zijn geen nieuwe

nouvelles nominations. benoemingen.

Art. 6.§ 1er. Les membres du personnel transférés et intégrés

Art. 6.§ 1. De overgedragen en geïntegreerde personeelsleden behouden

conservent leur qualité, leur grade, leur échelle de traitement, leur hun hoedanigheid, hun graad, hun weddenschaal, hun administratieve en
ancienneté administrative et pécuniaire. Ils conservent également les geldelijke anciënniteit. Zij behouden ook de toelagen, de vergoedingen
allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont of de premies en de andere voordelen waarop zij in hun dienst van
ils bénéficiaientdans leur service d'origine. Les membres du personnel oorsprong aanspraak konden maken. De personeelsleden worden naar de
sont transférés à la cellule provisoire et ensuite intégrés dans leur voorlopige cel overgedragen en vervolgens geïntegreerd in hun nieuwe
nouveau service public en tenant compte de leur affectation actuelle. overheidsdienst rekening houdend met hun huidige affectatie. Na de
Après l'intégration, cette affectation peut être revue, après integratie, kan deze affectatie worden herzien, na proces-hertekening,
processus de réorganisation, sur la base du plan du personnel approuvé op basis van het goedgekeurd personeelsplan of de personeelsformatie.
ou du cadre organique.
II. mEcanisme de suivi II. Opvolgingsmechanisme
Le mécanisme de suivi suivant a été prévu : Volgend opvolgingsmechanisme wordt voorzien :
II.1. Tableaux de bord Evolution crEdits de personnel II.1. Boordtabellen evolutie personeelskredieten
L'ensemble des instruments de rapport présentés doivent, à terme, Het geheel van de voorgestelde rapportage-instrumenten dient op
assurer une transparence suffisante des dépenses et de l'évolution des termijn voldoende transparantie te verzekeren van de besteding en de
crédits de l'enveloppe de personnel. evolutie van de kredieten uit de personeelsenveloppe.
II.1.1. suivi du rythme d'ordonnancement : II.1.1. opvolging van het ordonnanceringsritme :
Chaque mois, il est fait rapport du rythme d'ordonnancement des Van het ordonnanceringsritme van de personeelskredieten wordt
crédits de personnel à l'Inspecteur des Finances. A cette fin, il est maandelijks verslag uitgebracht aan de Inspecteur van Financiën.
indiqué quelle partie est consacrée aux salaires, primes, indemnités, Hierbij wordt vermeld welk deel gaat naar weddes, toelages,
et autres. vergoedingen, en andere.
II.1.2. arrivées et départs II.1.2. in- en uitstroom
? Chaque année, lors du contrôle budgétaire, est donné un tableau ? Jaarlijks wordt er, bij de begrotingscontrole een overzichtstabel
général du personnel avec la situation au 1er décembre de l'année gegeven van het personeel met de toestand op 1 december van het
précédente. Pour les contractuels, il est indiqué de quel type de voorgaande jaar. Bij de contractuelen wordt aangeduid over welk type
contractuel il s'agit (contractuel de remplacement, besoin contractueel het gaat (vervangingscontractueel, uitzonderlijke en
exceptionnel et temporaire, mission supplémentaire et spécifique, tijdelijke behoefte, bijkomende en specifieke opdracht, contractueel
contractuel avec grande expertise). met hoge deskundigheid).
? Il est établi un tableau de bord actualisé chaque mois qui comprend ? Er wordt een maandelijks bijgewerkte boordtabel gemaakt met een
une énumération nominative des membres du personnel recrutés ainsi que nominatieve opsomming van de personeelsleden die zijn aangeworven met
la mention de la date d'entrée en service, du coût budgétaire pour vermelding van de datum van indiensttreding, de budgettaire kost voor
l'exercice budgétaire en cours (T), du coût budgétaire extrapolé pour het lopende begrotingsjaar (T), de geëxtrapoleerde budgettaire kost
l'exercice budgétaire T+1, du nouvel effet sur l'enveloppe de voor het begrotingsjaar T+1, het nieuw effect op de totale
personnel totale, de l'intention de recrutement adaptée pour les personeelsenveloppe, de aangepaste wervingsintentie voor de volgende
quatre prochains mois,... S'il s'agit d'un recrutement contractuel, il vier maand,... Indien het gaat over een contractuele werving wordt
est indiqué de quel type de contractuel il s'agit aangeduid over welk type contractueel het gaat.
? Ce tableau de bord comporte aussi une énumération nominative des ? Deze boordtabel omvat eveneens een nominatieve opsomming van de
membres du personnel licenciés ainsi que la mention de la date de personeelsleden die zijn afgevloeid met vermelding van de datum van
sortie de service, du coût budgétaire dégagé pour l'exercice uitdiensttreding, de budgettaire kost voor het lopende begrotingsjaar
budgétaire en cours (T), du coût budgétaire extrapolé dégagé pour (T) die vrijkomt, de geëxtrapoleerde vrijkomende budgettaire kost voor
l'exercice budgétaire T+1, du nouvel effet sur l'enveloppe de het begrotingsjaar T+1, het nieuw effect op de totale
personnel totale,... personeelsenveloppe,...
Les tableaux de bord sont suivis par l'Inspecteur des Finances De boordtabellen worden opgevolgd door en besproken met de
accrédité (fonction de clignotant de l'IF) et discutés avec lui. Le geaccrediteerde Inspecteur van Financiën (knipperlichtfunctie van IF).
rapport à l'IF se fait tous les mois. De rapportering aan IF gebeurt maandelijks.
II.2. Mécanisme de sanction II.2. Sanctiemechanisme
? le dépassement des crédits de personnel est sanctionné par une ? overschrijding van de personeelskredieten worden gesanctioneerd door
diminution structurelle de l'enveloppe à partir de l'année suivante een structurele vermindering van de enveloppe vanaf het volgende jaar
pour le montant égal à celui du dépassement voor het bedrag gelijk aan dat van de overschrijding
III. le calcul du facteur de Correction sur les enveloppes de personnel III. de berekening van Correctiefactor op de personeelsenveloppen
Le facteur de correction indique dans quelle mesure l'enveloppe de De correctiefactor geeft aan in welke mate de personeelsenveloppe
personnel évolue à la suite des augmentations barémiques automatiques evolueert ten gevolge van de automatische baremieke verhogingen en de
et des départs à la suite de mises à la pension et du remplacement de uitstroom ten gevolge van pensioneringen en de vervanging van deze
ces départs uitstroom
Le facteur de correction peut dès lors avoir soit un effet négatif De correctiefactor kan bijgevolg zowel een negatief, een positief als
soit positif ou neutre sur l'enveloppe de personnel. Le facteur de een neutraal effect hebben op de personeelsenveloppe. De
correction peut évoluer dans le temps et doit dès lors être déterminé correctiefactor kan evolueren in de tijd en dient bijgevolg jaarlijks
annuellement. te worden bepaald.
Le facteur de correction - exprimé en un pourcentage - est calculé de De correctiefactor - uitgedrukt in een percentage wordt op de volgende
la façon suivante : wijze berekend :
Facteur de correction c = D/A - 1 2 Correctiefactor c = D/A - 1 1
où : waarbij :
A + D - DN + RD = D A + L - NU + VU = D
III.1. Concepts (A utiliser pour le calcul du facteur de correction) : III.1. Begrippen (te hanteren voor de berekening van de correctiefactor) :
A. Situation initiale : A. Startsituatie :
a) Calcul facteur de correction pour période 2002-2003 a) Berekening correctiefactor voor periode 2002-2003
Vu que le facteur de correction est calculé sur l'enveloppe de
personnel 2003 cette année pour la première fois, on se base sur les Aangezien de correctiefactor op de personeelsenveloppe 2003 dit jaar
voor het eerst wordt berekend, wordt uitgegaan van het
effectifs (statutaires) connus au 1er juin 2002. Tous les mouvements personeelsbestand (statutairen) zoals bekend op 1 juni 2002. Alle
de personnel (arrivées et départs) entre le 1er juin 2002 et le 30 personeelsbewegingen (instroom en uitstroom) tussen 1 juni 2002 en 30
novembre 2002 ne sont pas considérés. Pour tous les agents statutaires november 2002 wordt buiten beschouwing gelaten. Voor alle statutaire
personeelsleden op 1 juni 2002 wordt de som gemaakt van de jaarwedde
au 1er juin 2002, la somme est composée du salaire annuel à 100 % (en aan 100 % (met andere woorden gekoppeld aan de spilindex 138,01). Met
d'autres termes liée à l'indice pivot 138,01). Il n'est pas tenu andere bedragen/variabelen (vergoedingen, toelagen, index,
compte d'autres montants/variables (indemnités, primes, indice, weddencomplementen, kinderbijslag, deeltijdse prestaties of
compléments de salaire, allocations familiales, prestations à temps afwezigheden, werkgeversbijdragen,...) wordt geen rekening gehouden.
partiel ou absences, cotisations patronales,...). Les totaux sont
répartis par niveau; D (3&4), C(2), B(2+) et A(1). De totalen worden per niveau opgedeeld; D (3&4), C(2), B(2+) en A(1).
b) Calcul facteur de correction pour période 2003-2004 et ultérieure : b) Berekening correctiefactor voor periode 2003-2004 en later :
Le facteur de correction pour les enveloppes de personnel pour année De correctiefactor voor de personeelsenveloppes voor jaar T+1 en
T+1 et ultérieure est calculé sur la base des effectifs du 1er daarna wordt berekend op basis van het personeelsbestand van 1
décembre de l'exercice budgétaire précédent. Les montants doivent être december van het voorafgaande begrotingsjaar. De bedragen dienen
corrigés avec tous les éléments connus à ce moment (p. ex. gecorrigeerd te worden met alle op dat moment gekende elementen (bvb.
augmentations intercalaires, promotions dans échelle de salaire) et tussentijdse verhogingen, bevorderingen in weddenschaal) en
les mouvements de personnel (arrivées ou départs). Comme pour la personeelsbewegingen (instroom of uitstroom). Zoals voor de
situation initiale, il s'agit de montants à 100 %, donc liés à startsituatie gaat het over bedragen aan 100 %, dus gekoppeld aan de
l'indice pivot 138,01. Il n'est pas non plus tenu compte ici d'autres spilindex 138,01. Met andere bedragen/variabelen (vergoedingen,
montants/variables (indemnités, primes, indice, compléments de toelagen, index, weddencomplementen, kinderbijslag,
salaire, allocations familiales, cotisations patronales,...). Les werkgeversbijdragen,...) wordt ook hier geen rekening gehouden. De
totaux sont toujours répartis par niveau; D (3&4), C(2), B(2+) et totalen worden steeds per niveau opgedeeld; D (3&4), C(2), B(2+) en
A(1). A(1).
D = Dérive salariale L = Loondrift
La dérive salariale est l'évolution du coût des salaires dans la Loondrift is de evolutie van de loonkost binnen de functieklasse of
classe de fonction ou le niveau (de fonction). Elle concerne : het (functie)niveau. Het betreft :
? les augmentations barémiques (octroi d'augmentations intercalaires ? de baremieke verhogingen (toekenning van tussentijdse verhogingen op
sur la base de l'ancienneté pécuniaire dans l'échelle de salaire), basis van geldelijke anciënniteit binnen de weddenschaal),
? la promotion automatique à une échelle de salaire supérieure dans la ? de automatische bevordering naar een hogere weddenschaal binnen de
(classe de) fonction ou le niveau de fonction, soit sur la base de functie(-klasse) of het functieniveau, hetzij op basis van
l'ancienneté, soit à la fin d'une période de validité de la mesure des anciënniteit, hetzij na afloop van een geldigheidsperiode van de
compétences. competentiemeting.
? la promotion à une échelle de salaire supérieure dans la fonction ou ? de bevordering naar een hogere weddenschaal binnen de functie of het
le niveau de fonction, principalement sur la base de normes de functieniveau, hoofdzakelijk op basis van normen van sociale
programmation sociale. Cela concerne surtout le niveau D et certaines programmatie. Het betreft vooral niveau D en sommige
mesures de transition, p.ex. 22B. overgangsmaatregelen, bvb. 22B.
? les conséquences de cette augmentation salariale sur le pécule de ? de gevolgen van deze loonstijging op het vakantiegeld en de
vacances et la prime de fin d'année eindejaarstoelage
la prime de compétences vu qu'elle est d'abord payée pendant un ? de competentietoelage aangezien die eerst een aantal jaren als
certain nombre d'années comme prime avant d'être consolidée/ barémisée toelage wordt betaald vooraleer zij wordt geconsolideerd/gebaremiseerd
dans l'échelle de salaire suivante in de volgende weddenschaal.
La plus-value est calculée pour le nombre réel de mois. De meerkost wordt berekend voor het werkelijke aantal maanden.
Ex. 1. Le salaire annuel d'un agent est de 20.000 euros au 1er Bvb. 1. De jaarwedde van een personeelslid is op 1 december 2002
décembre 2002. Le 1er septembre 2003, il reçoit une augmentation 20.000 euro. Hij krijgt op 1 september 2003 een tussentijdse verhoging
intercalaire de 200 euros sur base annuelle. Le salaire annuel passe van 200 euro op jaarbasis. De jaarwedde wordt bijgevolg 20.200 euro.
dès lors à 20.200 euros. Vu que l'augmentation supplémentaire n'a Aangezien de bijkomende verhoging slechts uitwerking heeft op 3
d'effet que sur 3 mois budgétaires, le salaire annuel 2003 s'élève begrotingsmaanden bedraagt de jaarwedde 2003 dus (9/12e van 20.000
donc à (9/12e de 20.000 plus 3/12e de 20.200 ou 20.050 euros). plus 3/12e van 20.200 of 20.050 euro).
Ex. 2. Une méthode identique est appliquée en cas de promotion à une Bvb. 2. Een identieke werkwijze wordt toegepast ingeval van
échelle de salaire supérieure. bevordering tot een hogere weddenschaal.
Attention : Opgelet :
? L'octroi d'augmentations intercalaires ou de promotions à une ? De toekenning van tussentijdse verhogingen of
échelle de salaire supérieure a une influence sur le pécule de weddenschaalbevorderingen heeft een invloed op het vakantiegeld en de
vacances et la prime de fin d'année. Dès lors, la plus-value ainsi eindejaarstoelage. Daarom wordt de meerkost die hieruit ontstaat in
créée en 2003 est réglée selon ces primes. 2003 verrekend naar deze toelagen.
? Il convient de remarquer que les premières primes de compétences ? Er dient te worden opgemerkt dat de eerste competentietoelagen
seront payées en septembre 2004 et font partie du coût budgétisé de la worden betaald in september 2004 en deel uitmaken van de
gebudgetteerde kost van het sectoraal overleg in Comité B
concertation sectorielle au Comité B (note de la carrière du 29 (loopbaannota van 29 november 2001). De kost wordt toegevoegd bij de
novembre 2001). Le coût est ajouté à la fixation de l'enveloppe de personnel de 2004. vaststelling van de personeelsenveloppe van 2004.
DN- Départs naturels NU- Natuurlijke uitstroom
Les départs naturels sont décrits comme étant les mises à la pension à Natuurlijke uitstroom wordt omschreven als de pensioneringen vanaf de
partir de l'âge de 60 ans. leeftijd van 60 jaar.
L'examen et le traitement d'informations de l'Administration des Onderzoek en verwerking van informatie van de Administratie van de
Pensions a montré que le fonctionnaire (moyenne pondérée) prend sa Pensioenen leerde dat de ambtenaar (gewogen gemiddelde) op de leeftijd
pension à l'âge de 61 ans et 5 mois. van 61 jaar en 5 maanden met pensioen gaat.
Sur la base de ces informations, pour le calcul des départs naturels, Op basis van deze informatie wordt voor de berekening van de
le coût salarial est arrêté pour ceux, qui, dans un exercice natuurlijke uitstroom de loonkost stopgezet voor zij die in een
budgétaire, ont eu 61 ans et 5 mois (donc, pour eux, plus de coût begrotingsjaar 61 jaar en 5 maanden worden (dus voor hen geen loonkost
salarial à partir de 61 ans et 6 mois). meer vanaf 61 jaar en 6 maanden).
a) Calcul du départ naturel en 2002 : a) Berekening van de natuurlijke uitstroom in 2002 :
Dans cette situation initiale, tout coût salarial pour les agents qui, Bij deze startsituatie wordt alle loonkost voor personeelsleden die op
au 1er décembre 2002 (début exercice budgétaire 2003), ont au moins 61 1 december 2002 (begin begrotingsjaar 2003) minstens 61 jaar en 5
ans et 5 mois, est arrêté. Le coût salarial pour les agents qui, maanden oud zijn, stopgezet. De loonkost voor de personeelsleden die
pendant l'exercice budgétaire 2003, atteignent l'âge de 61 ans et 5 tijdens het begrotingsjaar 2003 de leeftijd van 61 jaar en 5 maanden
mois, n'est plus pris en compte à partir du mois suivant. bereiken, wordt niet meer in aanmerking genomen vanaf de daarop
volgende maand.
Ex. 1. Le coût salarial pour un agent qui, au 1er décembre 2002, a 62 Bvb 1. De loonkost voor een personeelslid dat op 1 december 2002, 62
ans, n'est pas inclus dans le coût salarial 2003. jaar is, wordt niet opgenomen in de loonkost 2003.
Ex. 2. Le coût salarial pour un agent qui, au 11 octobre 2003, a eu 61 Bvb 2. De loonkost voor een personeelslid dat op 11 oktober 2003, 61
ans et 5 mois, n'est plus inclus dans le coût salarial 2003 à partir jaar en 5 maanden wordt, komt vanaf 1 november 2003 niet meer voor in
du 1er novembre 2003. de loonkost 2003.
b) Calcul du départ naturel en 2003 et ultérieurement : b) Berekening van de natuurlijke uitstroom in 2003 en later :
Tout coût salarial pour les agents qui, entre le 1er novembre T et le Alle loonkost voor personeelsleden die tussen 1 november T en 31
31 octobre T+1, atteignent l'âge de 61 ans et 5 mois, est arrêté à oktober T+1 de leeftijd van 61 jaar en 5 maanden bereiken wordt vanaf
partir du mois suivant. de daarop volgende maand stopgezet.
RD = Remplacement départs naturels VU = Vervanging natuurlijke uitstroom
L'hypothèse prise est la suivante : remplacement immédiat de la Als hypothese wordt genomen : onmiddellijke vervanging van de
personne qui part via départ naturel par un engagement dans l'échelle vertrekker via natuurlijke uitstroom door een werving in de
de salaire initiale du niveau de fonction pour un agent ayant 5 ans beginweddenschaal van het functieniveau voor een personeelslid met 5
d'ancienneté pécuniaire. jaar geldelijke anciënniteit.
Ex. 1. Un assistant administratif avec l'échelle de salaire CA3 prend Bvb. 1. een administratief assistent met de weddenschaal CA3 gaat op 1
sa pension le 1er mai 2003; il est remplacé par un assistant mei 2003 met pensioen; hij wordt vervangen door een administratief
administratif avec l'échelle de salaire CA1. assistent met de weddenschaal CA1.
Ex. 2. Un conseiller avec l'échelle de salaire 13B prend sa pension et Bvb. 2. Een adviseur met de weddenschaal 13B gaat met pensioen en
est remplacé par un conseiller-adjoint avec l'échelle de salaire 10A. wordt vervangen door een adjunct-adviseur met de weddenschaal 10A.
Ex. 3. Un fonctionnaire de la classe de fonction A3 prend sa pension Bvb. 3. Een ambtenaar uit functieklasse A3 gaat met pensioen en wordt
et est remplacé par un fonctionnaire de la classe de fonction A1. vervangen door een ambtenaar in functieklasse A1.
Les deux éléments suivants ne sont pas pris en considération lors du De volgende twee elementen worden niet in overweging genomen bij de
calcul du facteur de correction. berekening van de correctiefactor.
P = Perfectionnement et promotion U = Upgrading en bevordering
Le perfectionnement est tant : Upgrading is zowel :
? l'évolution via promotion du personnel existant à un niveau de ? de doorgroei via bevordering van het bestaande personeel naar een
fonction supérieur, une classe de fonction supérieure ou à une autre hoger functieniveau, een hogere functieklasse of een andere functie
fonction dans le niveau auquel est liée une échelle de salaire plus avantageuse. binnen het niveau waaraan een voordeliger weddenschaal is gekoppeld.
? le remplacement des départs par de nouveaux membres du personnel à ? de vervanging van de vertrekkers door nieuwe personeelsleden op een
un niveau de fonction supérieur, une classe de fonction supérieure ou hoger functieniveau, een hogere functieklasse of een andere functie
à une autre fonction dans le niveau auquel est liée une carrière plus binnen het niveau waaraan een voordeliger financiële loopbaan is gekoppeld.
avantageuse du point de vue financier. Er wordt gekozen voor de optie waarbij upgrading van het bestaande
Il a été opté pour le financement dans l'enveloppe du perfectionnement effectief of de vertrekkers, een belangrijke peiler in de
de l'effectif existant ou des départs, un pilier important dans la loopbaanhervorming, wordt gefinancierd binnen de enveloppe en
réforme des carrières, qui ne fait donc pas partie de la dérive salariale. bijgevolg geen deel uitmaakt van de loondrift.
DD = Départs divers DU = Diverse uitstroom
Les départs divers sont décrits comme étant les départs qui ne sont Diverse uitstroom wordt omgeschreven als de vertrekkers die niet onder
pas couverts par la définition de « départs naturels ». Sont donc de definitie van « natuurlijke uitstroom » vallen. Bedoeld worden dus
visés : la démission, la mobilité, le décès, la pension anticipée, ontslag, mobiliteit, overlijden, vroegtijdig pensioen, <6;221>en wordt
<6;221>et s'appliquent purement au groupe jusqu'à 59 ans compris. louter toegepast op de groep tot en met 59 jaar. Tot dusver is nog
Jusqu'à présent, il n'a pas encore été choisi de considérer cette niet geopteerd om dit gegeven in de berekening van de correctiefactor
donnée dans le calcul du facteur de correction. DD est donc égal à 0. op te nemen. DU is bijgevolg dus 0.
III.2. REsumE et mEthode de calcul du facteur de correction III.2. Samenvatting en werkwijze voor de berekening van de
correctiefactor
ETAPE I : STAP I :
calcul du coût de personnel 2002 salaire annuel à 100 % berekening van de personeelskost 2002 jaarwedde aan 100 %
ETAPE II : STAP II :
calcul de la dérive salariale; la somme de l'étape I et la dérive berekening van de loondrift; de som van stap I en de loondrift geeft
salariale donnent le coût de personnel 2003 à 100 % de personeelskost 2003 aan 100 %
ETAPE III : STAP III :
Le coût de personnel 2003 est diminué des départs naturels à 100 % ETAPE IV : De personeelskost 2003 wordt verminderd met de natuurlijke uitstroom
Le remplacement des départs naturels est ajouté à 100 % au coût de aan 100 % STAP IV :
personnel diminué (résultat étape III) Aan de verminderde personeelskost (resultaat stap III) wordt de
vervanging van de natuurlijke uitstroom toegevoegd aan 100 %
ETAPE V : STAP V :
Le calcul du facteur de correction (évolution de l'étape I à l'étape De berekening van de correctiefactor (evolutie van stap I naar stap
IV) IV)
III.3. Personnes de contact III.3. Contactpersonen
Vous pouvez obtenir plus d'explications sur le calcul du facteur de Bijkomende uitleg over de berekening van de correctiefactor kan
correction auprès de MM. : verkregen worden bij de heren :
Ludo Waterschoot Ludo Waterschoot
(ludo.waterschoot@minfin.fed.be), (ludo.waterschoot@minfin.fed.be),
Frederik Verhaeghe Frederik Verhaeghe
(frederik.verhaeghe@minfin.fed.be) ou (frederik.verhaeghe@minfin.fed.be) of
Ronny Verstraete Ronny Verstraete
(ronny.verstraete@p-o.be). (ronny.verstraete@p-o.be).
Le résultat du calcul précité (avec une distinction claire entre les Het resultaat van de bovenvermelde berekening, (met een duidelijk
cinq étapes à passer) doit être fourni au plus tard pour le vendredi 1er onderscheid tussen de vijf te doorlopen stappen) dient - met kopie aan
septembre 2002, (avec copie à l'Inspecteur accrédité des Finances) à : de geacrediteerde Inspecteur van Financiën uiterlijk tegen vrijdag 1 september 2002 te worden bezorgd aan zowel :
M. Tom Auwers, responsable de la Cellule stratégique de heer Tom Auwers, hoofd van de cel Beleidsvoorbereiding
SPF P & O FOD P & O
Rue de la Loi 51 Wetstraat 51
1040 Bruxelles 1040 Brussel
tom.auwers@p-o.be tom.auwers@p-o.be
M. Kurt Debruyne, chef de cabinet adjoint De heer Kurt Debruyne, adjunct-kabinetschef
Cabinet Budget Kabinet Begroting
Rue royale 138 Koningsstraat 138
1000 Bruxelles 1000 Brussel
kurt.debruyne@kabjv.be kurt.debruyne@kabjv.be
En attendant, le nom de la personne responsable de ce dossier par SPF In afwachting dienen beide bovenvermelde personen zo spoedig mogelijk
doit être communiqué le plus vite possible aux deux personnes op de hoogte gebracht te worden van de verantwoordelijke persoon voor
précitées. dit dossier per FOD.
La méthode de calcul est soumise à un contrôle de qualité sous la De wijze van berekening is onderworpen aan een kwaliteitscontrole
responsabilité du SPF B & Cg et du SPF P & O. Le résultat final sera onder de verantwoordelijkheid van de FOD B & B en de FOD P & O. Het
déterminé lors d'une concertation trilatérale en présence du SPF finaal resulaat wordt vastgelegd tijdens een trilateraal overleg in
concerné et reste, sauf avis contraire, valable pour le restant de aanwezigheid van de betrokken FOD en blijft behoudens tegenbericht
l'année. geldig voor de rest van het jaar.
Une fois que les données par département concernant la provision Eenmaal per departement de gegevens met betrekking tot de
Copernic et le facteur de correction seront approuvées, l'enveloppe de Copernicusprovisie en de correctiefactor zijn goedgekeurd, zal de
référence sera adaptée. referentie-enveloppe worden aangepast.
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'administration, en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
2 Calculé comme suit : c = (D-A)/A = D/A - A/A = D/A - 1. 1 Berekend als volgt : c = (D-A)/A = D/A - A/A = D/A - 1.
^