← Retour vers "Circulaire easy.brussels/2020/e-Inv. - Extension de l'usage de la facture électronique par les entités de la Région de Bruxelles-Capitale "
Circulaire easy.brussels/2020/e-Inv. - Extension de l'usage de la facture électronique par les entités de la Région de Bruxelles-Capitale | Omzendbrief easy.brussels/2020/e-Inv. - Uitbreiding van het gebruik van de elektronische factuur door de entiteiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 JUILLET 2020. - Circulaire easy.brussels/2020/e-Inv. - Extension de | 3 JULI 2020. - Omzendbrief easy.brussels/2020/e-Inv. - Uitbreiding van |
l'usage de la facture électronique par les entités de la Région de | het gebruik van de elektronische factuur door de entiteiten van het |
Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Table des matières | Inhoudsopgave |
1. Introduction | 1. Inleiding |
1.1. Généralités | 1.1. Algemeen |
1.2. Avantages de la facturation électronique et objectif de la circulaire | 1.2. Voordelen van elektronische facturatie en doel van de omzendbrief |
1.3. Définitions | 1.3. Definities |
1.4. Champ d'application | 1.4. Toepassingsgebied |
2. Instruments | 2. Instrumenten |
2.1. Informations sur la facturation électronique | 2.1. Informatie over elektronische facturatie |
2.2. Factures émises par les opérateurs économiques | 2.2. Facturen opgesteld door ondernemers |
2.3. Factures émises par les entités régionales | 2.3. Facturen opgesteld door gewestelijke entiteiten |
3. Monitoring | 3. Monitoring |
4. Accompagnement et point de contact | 4. Ondersteuning en contactpunt |
5. Entrée en vigueur | 5. Inwerkingtreding |
Aux entités régionales visées à l'article 2, 2° de l'ordonnance | Aan de gewestelijke entiteiten bedoeld in artikel 2, 2° van de |
organique du 23 février 2006 portant sur les dispositions applicables | organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die |
au budget, à la comptabilité et au contrôle, | van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, |
Mesdames et Messieurs les Fonctionnaires dirigeants, | Geachte leidende ambtenaren, |
1. Introduction | 1. Inleiding |
1.1. Généralités | 1.1. Algemeen |
La présente circulaire vise à vous permettre de profiter pleinement | Deze omzendbrief dient om u ten volle in staat te stellen de voordelen |
des avantages que procure la facturation électronique et à en faire | van elektronische facturatie te genieten en deze voordelen uit te |
également bénéficier vos fournisseurs. Les outils concrets proposés | breiden naar uw leveranciers. De concrete tools die hieronder worden |
ci-dessous, tels que la page web dédiée et l'accompagnement | voorgesteld, zoals de speciale webpagina en de ondersteuning door |
d'easy.brussels, sont là pour vous aider à mettre facilement cela en | easy.brussels, zijn er om u te helpen dat gemakkelijk te |
oeuvre. | implementeren. |
Vos administrations sont au coeur de la transformation digitale de la | Uw besturen staan centraal in de digitale transformatie van het |
Région. Bien plus qu'une simple amélioration procédurale, la | Gewest. Elektronische facturatie is veel meer dan een eenvoudige |
facturation électronique a pour but de soutenir la modernisation aussi | procedurele verbetering en beoogt de modernisering van zowel uw |
bien de vos administrations que de vos fournisseurs afin d'oeuvrer | besturen als uw leveranciers te ondersteunen teneinde samen te werken |
ensemble pour une Smart City plus efficace. | aan een efficiëntere Smart City. |
Pour rappel, la Directive 2014/55/UE du Parlement européen et du | |
Conseil du 16 avril 2014 relative à la facturation électronique dans | Ter herinnering, richtlijn 2014/55/EU van 16 april 2014 van het |
le cadre des marchés publics impose à tous les pouvoirs adjudicateurs | Europees Parlement en de Raad inzake elektronische facturering bij |
overheidsopdrachten verplicht alle aanbestedende overheden | |
de pouvoir recevoir et traiter des factures électroniques. | elektronische facturen te kunnen ontvangen en verwerken. |
Cette Directive a été transposée en droit belge par la loi 7 avril | Deze richtlijn werd in Belgisch recht omgezet door de wet van 7 april |
2019 modifiant la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, la | 2019 tot wijziging van de wet van 17 juni 2016 inzake |
loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, la loi du 13 | overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 betreffende de |
août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de | concessieovereenkomsten, de wet van 13 augustus 2011 inzake |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | |
travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense | diensten op defensie- en veiligheidsgebied en tot wijziging van de wet |
et de la sécurité et modifiant la loi du 4 mai 2016 relative à la | van 4 mei 2016 inzake het hergebruik van overheidsinformatie. |
réutilisation des informations du secteur public. | |
1.2. Avantages de la facturation électronique et objectif de la | 1.2. Voordelen van elektronische facturatie en doel van de omzendbrief |
circulaire Parmi les avantages de la facturation électronique pour les | Voordelen van elektronische facturatie voor besturen en bedrijven zijn |
administrations et les entreprises, on peut citer (1) : | onder meer (1) : |
? Une diminution des coûts de gestion : la réception et le traitement | ? Een vermindering van de beheerskosten: de ontvangst en de verwerking |
d'une facture papier est un processus composé de plusieurs étapes qui | van een papieren factuur is een proces dat uit meerdere stappen |
nécessitent une intervention humaine (réception, saisie/encodage, | bestaat, die een menselijke tussenkomst vergen (ontvangst, invoer, |
validation, archivage,...). Dans une étude commandée en 2016 par | validatie, archivering, ...). In een studie die in 2016 door de Dienst |
l'Agence pour la Simplification Administrative (ASA), l'Université | Administratieve Vereenvoudiging (DAV) besteld werd, berekende de |
d'Hasselt a calculé qu'un passage à la facturation électronique et à | Universiteit Hasselt dat een overstap op elektronische facturatie en |
une gestion dématérialisée des factures permet au destinataire | een gedematerialiseerd beheer van de facturen de ontvanger (bestuur, |
(administration, organisation publique, entreprise,...) de réaliser | instelling van openbaar nut, onderneming, ...) toelaat om gemiddeld |
une économie moyenne de 5,77 par facture ; | 5,77 per factuur te besparen; |
? Een facturatie met meer oog voor het milieu: jaarlijks worden er in | |
? Une facturation plus respectueuse de l'environnement : environ 1 | België ongeveer 1 miljard facturen verstuurd, zonder de kopieën en |
milliard de factures sont envoyées chaque année en Belgique, sans | |
compter les copies et les annexes. Le passage au 100% électronique | bijlagen meegerekend. De overstap naar een 100% elektronische |
représente une énorme économie en papier et en transport (2) . En | facturatie zorgt dus voor een enorme besparing aan papier en vervoer |
adoptant la facturation électronique, l'administration montre | (2) . En door de elektronische facturatie in te voeren, geeft het |
également l'exemple à ses fournisseurs ; | bestuur zijn leveranciers ook het goede voorbeeld; |
? Une simplification administrative pour les entreprises : l'envoi | ? Een administratieve vereenvoudiging voor de bedrijven: de verzending |
d'une facture papier est également composé de plusieurs actions « | van een papieren factuur omvat eveneens tal van 'manuele' acties |
manuelles » (impression, affranchissement, vérification de la | (afdrukken, frankeren, ontvangst controleren, archiveren) langs de |
réception, archivage) du côté des entreprises. Dans l'étude de | kant van de bedrijven. In de studie van de Universiteit Hasselt over |
l'Université d'Hasselt sur la facturation électronique, il a été | de elektronische facturatie werd berekend dat de verzending van een |
calculé que l'envoi d'une facture électronique représente une économie | elektronische factuur een besparing van 3,24 oplevert ten opzichte |
de 3,24 par rapport à une facture papier ; | van een papieren factuur; |
? Un meilleur délai de paiement : la lutte contre les retards de | ? Een betere betalingstermijn: de strijd tegen achterstallige |
paiement, qui peuvent causer la faillite dans le cas des petites | betalingen die tot het faillissement kunnen leiden in het geval van |
entreprises, est une priorité pour notre Région. En 2016, il a été | kleine ondernemingen, is een prioriteit voor ons Gewest. In 2016 werd |
calculé que le retard de paiement moyen est de 12,6 jours en Belgique. | berekend dat de gemiddelde betalingsachterstand in België 12,6 dagen |
La dématérialisation de la facturation permet de réduire ces délais de | bedraagt. Door de facturatie te dematerialiseren, kunnen deze |
paiement. | betalingstermijnen verkort worden. |
Sur base des meilleures pratiques relevées en Belgique et en Europe, | Op basis van de in België en Europa vastgestelde beste praktijken |
l'objectif de la présente circulaire est d'étendre l'usage de la | heeft deze omzendbrief tot doel het gebruik van elektronische |
facturation électronique au sein des administrations régionales et | facturatie uit te breiden bij de gewestelijke en plaatselijke besturen |
locales en Région de Bruxelles-Capitale (3) . | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (3) . |
1.3. Définitions | 1.3. Definities |
Pour l'application de la présente circulaire, il faut entendre par : | Voor de toepassing van deze omzendbrief wordt verstaan onder: |
a. « Entités régionales » : les entités visées à l'article 2, 2° de | a. "Gewestelijke entiteiten": de entiteiten bedoeld in artikel 2, 2° |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant sur les dispositions | van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. Cela comprend | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
: | de controle. Dit bevat: |
- Les services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | - De diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
- Les organismes administratifs autonomes, répartis entre : | - De autonome bestuursinstellingen zijn onderverdeeld in : |
o 1° les organismes administratifs autonomes de première catégorie, | o 1° de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie, opgericht |
créés par ordonnance, dotés de la personnalité juridique et soumis | bij ordonnantie, met rechtspersoonlijkheid en rechtstreeks onderworpen |
directement à l'autorité du Gouvernement ; | aan het gezag van de Regering; |
o 2° les organismes administratifs autonomes de seconde catégorie qui, | o 2° de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie, met |
dotés de la personnalité juridique, sont les organismes : | rechtspersoonlijkheid: |
o soit créés par ordonnance et bénéficiant d'une autonomie organique, | o hetzij opgericht bij ordonnantie en genietend van een organieke |
sans préjudice des pouvoirs de tutelle et de contrôle du Gouvernement | autonomie, onverminderd de toezichts- en controlebevoegdheden van de |
; | Regering; |
o soit créés par la Région de Bruxelles-Capitale pour | o hetzij door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht voor het |
l'accomplissement de tâches d'intérêt général ; | vervullen van taken van algemeen belang; |
o soit qui subissent une influence déterminante de la Région de | o hetzij onder beslissend gezag staand van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, ce qui apparaît lorsque : | Gewest, hetgeen blijkt als : |
? a) soit leurs activités sont principalement financées ou couvertes | ? a) hetzij de werkzaamheden ervan in hoofdzaak gefinancierd of gedekt |
par la Région de Bruxelles-Capitale ; | worden door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? b) soit leur gestion est soumise à la surveillance de la Région de | ? b) hetzij het beheer ervan onderworpen is aan het toezicht van het |
Bruxelles-Capitale ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? c) soit plus de la moitié des membres des organes de direction ont | ? c) hetzij de leden van de bestuursorganen voor meer dan de helft |
été désignés par la Région de Bruxelles-Capitale. | door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn aangesteld; |
b. « Autres entités bruxelloises » : | b. "Andere Brusselse entiteiten": |
- Les communes situées sur le territoire de la Région de | - de gemeenten gelegen op het grondgebied van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
- Les Centres publics d'action sociale situés sur le territoire de la | - de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gelegen op het |
Région de Bruxelles-Capitale ; | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Les entités qui ont été créées par ou qui dépendent de la Commission | - de entiteiten die opgericht zijn door of afhankelijk zijn van de |
communautaire commune ; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
- Les entités qui ont été créées par ou qui dépendent de la Commission | - de entiteiten die opgericht zijn door of afhankelijk zijn van de |
communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
- Les entités qui ont été créées par ou qui dépendent de la Commission | - de entiteiten die opgericht zijn door of afhankelijk zijn van de |
communautaire flamande ; | Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
- Les entités, quelles que soient leur forme et leur nature, qui : | - de entiteiten die ongeacht hun vorm of aard: |
o ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt | o opgericht zijn met het specifieke doel te voorzien in behoeften van |
général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial ; | algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn; |
o sont dotées de la personnalité juridique ; | o rechtspersoonlijkheid hebben; |
o et dont soit l'activité est financée majoritairement par les | o en waarvan hetzij de activiteiten in hoofdzaak door de overheden of |
autorités ou organismes de la Région de Bruxelles-Capitale ou des | instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de gemeenten |
communes situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, | gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
soit la gestion est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance sont désignés par ces autorités ou organismes ; - Les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques de la Région de Bruxelles-Capitale ou des communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; c. « Marché public » : contrat à titre onéreux conclu entre un ou plusieurs opérateurs économiques et un ou plusieurs adjudicateurs et ayant pour objet l'exécution de travaux, la fourniture de produits ou | worden gefinancierd, hetzij het beheer is onderworpen aan het toezicht door die overheden of instellingen, hetzij de meerderheid van de leden van het bestuursorgaan, het leidinggevend orgaan of het toezichthoudend orgaan door deze overheden of instellingen zijn aangewezen; - de verenigingen gevormd door een of meer overheidsinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; c. "Overheidsopdracht": overeenkomst onder bezwarende titel die wordt gesloten tussen een of meer opdrachtnemers en een of meer aanbesteders en die betrekking heeft op het uitvoeren van werken, het leveren van producten of het verlenen van diensten, zoals bepaald door de wet van |
la prestation de services, tel que défini par la loi du 17 juin 2016 | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
relative aux marchés publics ; d. « Marché public de faible montant » : marché public dont le montant | d. "Overheidsopdracht van beperkte waarde": overheidsopdracht waarvan |
estimé est inférieur à 30.000 HT.V.A. ; | het geraamde bedrag onder 30.000 euro excl. btw ligt; |
e. « Concessions » : des concessions de travaux ou de services, telles | e. "Concessies": concessies voor werken of diensten, zoals bepaald |
que définies par la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession ; | door de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten; |
f. « Pouvoir adjudicateur » : acheteur public ou privé dont la | f. "Aanbestedende overheid": openbare of privéaankoper van wie de |
passation de certains contrats, à savoir les marchés publics et les | gunning van bepaalde contracten, namelijk overheidsopdrachten en |
contrats de concession, obéit à des règles de publicité et de mise en | concessieovereenkomsten, gepaard gaat met regels inzake openbaarmaking |
concurrence ; | en mededinging; |
g. « Opérateur économique » : toute personne physique, toute personne | g. "Ondernemer": elke natuurlijke persoon, elke privaat- of |
morale de droit public ou de droit privé ou tout groupement de ces | publiekrechtelijke rechtspersoon of elke combinatie van deze personen, |
personnes, y compris les associations temporaires d'entreprises, qui | met inbegrip van alle tijdelijke samenwerkingsverbanden van |
offre, respectivement, la réalisation de travaux, d'ouvrages au sens | ondernemingen, die werken, een werk in de zin van artikel 2, 19° van |
de l'article 2, 19° de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, des fournitures ou des services sur le marché. Il s'agit, selon les cas, d'un entrepreneur, d'un fournisseur ou d'un prestataire de services ; h. « Soumissionnaire » : opérateur économique qui présente une offre ; i. « Offre » : engagement du soumissionnaire d'exécuter le marché sur la base des documents du marché et aux conditions qu'il présente ; j. « Adjudicataire » : soumissionnaire avec lequel le marché est conclu ; k. « Concessionnaire » : l'opérateur économique avec lequel un contrat de concession a été conclu ; l. « Facture électronique » : facture qui a été émise, transmise et reçue sous une forme électronique structurée, conforme à la norme européenne (4) et qui permet son traitement automatique et électronique.Cette définition exclut notamment les factures émises sous format PDF et envoyées par email par les opérateurs économiques ; | de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, leveringen of diensten op de markt aanbiedt. Het betreft, naargelang het geval, een aannemer, leverancier of dienstverlener; h. "Inschrijver": ondernemer die een offerte indient; i. "Offerte": verbintenis van de inschrijver om de opdracht uit te voeren op grond van de opdrachtdocumenten en tegen de voorwaarden die hij biedt; j. "Opdrachtnemer": de inschrijver met wie de opdracht wordt gesloten; k. "Concessiehouder": de ondernemer met wie een concessieovereenkomst wordt gesloten; l. "Elektronische factuur": factuur die is opgesteld, verzonden en ontvangen in een gestructureerde elektronische vorm volgens de Europese norm (4) en die een automatische en elektronische verwerking ervan mogelijk maakt. Deze definitie sluit met name facturen uit die in pdf-formaat zijn opgesteld en per e-mail worden verzonden door de ondernemers; |
m. « Mercurius » : plateforme technique, gérée par le SPF BOSA, qui | m. "Mercurius": technisch platform, beheerd door de FOD BOSA, dat alle |
centralise toutes les factures électroniques destinées à des pouvoirs | elektronische facturen bestemd voor de Belgische aanbestedende |
adjudicateurs belges ; | overheden centraliseert; |
n. « Peppol » : réseau de communication des factures électroniques | n. "Peppol": communicatienetwerk van elektronische facturen die aan de |
conformes à la norme européenne (5) ; | Europese normen beantwoorden (5) ; |
o. « easy.brussels » : agence pour la simplification administration en | o. "easy.brussels": agentschap voor administratieve vereenvoudiging in |
Région de Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
1.4. Champ d'application | 1.4. Toepassingsgebied |
La présente circulaire est d'application pour les entités régionales. | Deze omzendbrief is van toepassing op alle gewestelijke entiteiten. |
Afin d'adopter une approche commune à l'échelle de la Région de | Om een gemeenschappelijke aanpak te volgen op de schaal van het |
Bruxelles-Capitale, dans l'objectif de créer les conditions de la | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met als doel de voorwaarden te creëren |
transition économique pour contribuer aux objectifs climatiques | voor de economische transitie om bij te dragen tot de gewestelijke |
régionaux (6) et dans le respect de leur autonomie, les autres entités | klimaatdoelstellingen (6) en met respect voor hun autonomie, worden de |
bruxelloises sont invitées à appliquer les mesures de la présente | andere Brusselse entiteiten verzocht de maatregelen van deze |
circulaire, bénéficiant pour ce faire de l'accompagnement | omzendbrief toe te passen, waarbij ze ondersteuning van easy.brussels |
d'easy.brussels. | kunnen krijgen. |
2. Instruments | 2. Instrumenten |
2.1. Informations sur la facturation électronique | 2.1. Informatie over elektronische facturatie |
2.1.1. Mesure | 2.1.1. Maatregel |
Les entités régionales informent les opérateurs économiques, via leurs | De gewestelijke entiteiten stellen de ondernemers via hun websites en |
sites internet et leurs documents de marché, de leur recours à la | opdrachtdocumenten op de hoogte van het gebruik van elektronische |
facturation électronique dans le cadre des procédures de marché public | facturatie in het kader van de procedures voor overheidsopdrachten (7) |
(7) . | . |
2.1.2. Finalité | 2.1.2. Doel |
La mise en oeuvre de cette mesure contribue à faire connaître la | Door de implementatie van deze maatregel maken de ondernemers kennis |
facturation électronique auprès des opérateurs économiques dans le | met elektronische facturatie in het kader van een procedure voor |
cadre d'une procédure de marché public. L'adoption de la facturation | overheidsopdrachten. De invoering van elektronische facturatie houdt |
électronique passe nécessairement par une augmentation de sa visibilité. | automatisch in dat de zichtbaarheid ervan wordt vergroot. |
2.2. Factures émises par les opérateurs économiques | 2.2. Facturen opgesteld door ondernemers |
2.2.1. Mesure | 2.2.1. Maatregel |
Les opérateurs économiques transmettent obligatoirement leurs factures | De ondernemers zijn verplicht hun facturen elektronisch naar de |
de manière électronique aux entités régionales. Ces derniers | gewestelijke entiteiten te versturen. De entiteiten vermelden deze |
mentionnent cette obligation dans les documents du marché. | verplichting in de opdrachtdocumenten. |
2.2.2. Exceptions | 2.2.2. Uitzonderingen |
Par dérogation au point 2.2.1., sont exclus du champ d'application de | In afwijking van punt 2.2.1. vallen de volgende opdrachten niet onder |
cette mesure : | het toepassingsgebied van deze maatregel: |
- Les marchés publics passés avec un opérateur économique établi dans | - Overheidsopdrachten die gegund worden aan een ondernemer die |
un pays où il n'existe pas de fournisseur de point d'accès à Peppol | gevestigd is in een land waar geen leveranciers met toegangspunt tot |
(8) ; | Peppol bestaan (8) ; |
- Les marchés pour lesquels le paiement est effectué préalablement ou | - Overheidsopdrachten waarvoor de betaling vooraf gebeurt of op de dag |
le jour de la livraison des fournitures ou de la prestation des services. | van de levering of dienstverlening. |
2.2.3. Finalité | 2.2.3. Doel |
L'obligation pour les opérateurs économiques de transmettre leurs | De verplichting voor ondernemers om hun facturen digitaal te versturen |
factures de manière électronique est un instrument important pour | is een belangrijk instrument om een volledige dematerialisatie van de |
atteindre une dématérialisation complète du cycle d'achat et faire | aankoopcyclus te bereiken en alle partijen te laten genieten van de |
bénéficier toutes les parties des avantages de ce mode de facturation. | voordelen van deze facturatiewijze. |
Néanmoins, des exceptions à cette mesure sont prévues notamment pour | Desalniettemin zijn er uitzonderingen op deze maatregel voor bepaalde |
certains marchés dont les délais de paiement sont très courts. Une | overheidsopdrachten waarvan de betalingstermijnen zeer kort zijn. Er |
date d'entrée en vigueur différée est également prévue (voir infra) | is ook in een uitgestelde datum van inwerkingtreding voorzien (zie |
pour les marchés de faible montant pour faciliter l'adoption de la | hieronder) voor de overheidsopdrachten van beperkte waarde om de |
facturation électronique pour un maximum d'opérateurs économiques. | invoering van elektronische facturatie voor zo veel mogelijk |
ondernemers te vergemakkelijken. | |
2.3. Factures émises par les entités régionales | 2.3. Facturen opgesteld door gewestelijke entiteiten |
2.3.1. Mesure | 2.3.1. Maatregel |
Les entités régionales transmettent leurs factures sous format | De gewestelijke entiteiten versturen hun facturen elektronisch naar |
électronique aux organisations publiques inscrites sur Mercurius (9). | overheidsinstellingen die op Mercurius geregistreerd zijn (9). |
2.3.2. Finalité | 2.3.2. Doel |
L'envoi de factures électroniques par les entités régionales | Het versturen van elektronische facturen door de Brusselse |
bruxelloises favorise son adoption par les autres entités publiques | gewestelijke entiteiten stimuleert de invoering ervan door andere |
belges et peut constituer un moyen supplémentaire de promotion de ce | Belgische publieke entiteiten en kan een bijkomend middel zijn om deze |
mode de facturation. | facturatiewijze te bevorderen. |
3. Monitoring | 3. Monitoring |
easy.brussels est chargée de rédiger un rapport trimestriel reprenant | easy.brussels dient een driemaandelijks verslag op te stellen dat |
au minimum les indicateurs ci-dessous, tant au niveau global que | minstens onderstaande indicatoren bevat, zowel globaal gezien als |
ventilés par entité régionale : | uitgesplitst per gewestelijke entiteit: |
- Taux de facturation électronique ; | - Percentage elektronische facturatie; |
- Délai de paiement moyen. | - Gemiddelde betalingstermijn. |
Les entités régionales et les autres entités bruxelloises qui | De gewestelijke entiteiten en de andere Brusselse entiteiten die de |
appliquent les mesures de la présente circulaire transmettent à | maatregelen van deze omzendbrief toepassen, bezorgen easy.brussels |
easy.brussels (10) les données nécessaires à la rédaction de ce rapport. | (10) de nodige gegevens voor het opstellen van dit verslag. |
4. Accompagnement et point de contact | 4. Ondersteuning en contactpunt |
easy.brussels est chargée d'assister les entités bruxelloises dans | easy.brussels biedt ondersteuning aan Brusselse entiteiten bij de |
l'application des mesures de la présente circulaire. Cette assistance | toepassing van de maatregelen van deze omzendbrief.Deze ondersteuning |
se concrétise principalement par l'organisation de sessions | wordt hoofdzakelijk verleend in de vorm van de organisatie van |
d'information, physiques ou en téléconférence (pour les pouvoirs | informatiesessies, hetzij in levende lijve, hetzij via |
adjudicateurs et les opérateurs économiques), et la publication de | teleconferenties (voor aanbestedende overheden en ondernemers), en de |
documents types sur son site internet (www.easy.brussels). | publicatie van standaarddocumenten op haar website (www.easy.brussels). |
Les administrations et les opérateurs économiques peuvent adresser | De besturen en ondernemers kunnen hun vragen over de elektronische |
leurs questions relatives à la facturation électronique à | |
easy.brussels via l'adresse email info-efact@sprb.brussels. | facturatie aan easy.brussels bezorgen via info-efact@gob.brussels. |
5. Entrée en vigueur | 5. Inwerkingtreding |
La présente circulaire entre en vigueur à partir du 1er septembre 2020 | Deze omzendbrief treedt in werking op 1 september 2020 voor: |
pour : ? les marchés publiés à partir du 1er septembre 2020, | ? overheidsopdrachten die vanaf 1 september 2020 worden gepubliceerd, |
? les marchés pour lesquels, à défaut de publication d'un avis, | ? overheidsopdrachten waarvoor, bij gebrek aan de publicatie van een |
l'invitation à présenter une candidature ou à remettre offre est | aankondiging, de uitnodiging om een kandidatuur of offerte in te |
lancée à partir du 1er septembre 2020. | dienen vanaf 1 september 2020 wordt uitgeschreven. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, la présente circulaire s'applique | In afwijking van voorgaande alinea, treedt deze omzendbrief in werking |
à partir du 1er novembre 2020 pour : | op 1 november 2020 voor: |
? les marchés de faible montant publiés à partir du 1er novembre 2020, | ? overheidsopdrachten van beperkte waarde die vanaf 1 november 2020 |
worden gepubliceerd, | |
? les marchés de faible montant pour lesquels, à défaut de publication | ? overheidsopdrachten van beperkte waarde waarvoor, bij gebrek aan de |
d'un avis, l'invitation à présenter une candidature ou à remettre | publicatie van een aankondiging, de uitnodiging om een kandidatuur of |
offre est lancée à partir du 1er novembre 2020. | offerte in te dienen vanaf 1 november 2020 wordt uitgeschreven. |
Bruxelles, le 3 juillet 2020. | Brussel, 3 juli 2020. |
Le Ministre en charge de l'Emploi et de la Formation professionnelle, | De minister bevoegd voor Tewerkstelling en Beroepsopleiding, Digitale |
de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux, du Bien-être animal | Transitie, Plaatselijke Besturen, Dierenwelzijn en Administratieve |
et de la Simplification administrative, | Vereenvoudiging, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) "Facturation électronique - Note aux pouvoirs publics en Région de | (1) "Elektronische facturatie - Nota aan de overheden van het Brussels |
Bruxelles-Capitale", easy.brussels, 2018. | Hoofdstedelijk Gewest, easy.brussels, 2018. |
(2) "Environmentally friendly electronic invoice", Federation of | (2) "Environmentally friendly electronic invoice", Federation of |
Finnish Financial Services, 2018. | Finnish Financial Services, 2018. |
(3) L'extension de l'imposition de la facturation électronique aux | (3) In de uitbreiding van het verplichten van elektronische facturatie |
adjudicataires par les pouvoirs adjudicateurs ou leurs autorités de | voor opdrachtnemers door de aanbestedende overheid of toezichthoudende |
tutelle est explicitement prévue dans l'exposé des motifs de la loi du | overheid is uitdrukkelijk voorzien in de memorie van toelichting van |
7 avril 2019 sur la facturation électronique. | de wet van 7 april 2019 over de elektronische facturatie. |
(4) Ce format de facture doit respecter la norme européenne « EN | (4) Deze factuurvorm moet de Europese norm "EN 16931-1:2017" naleven. |
16931-1:2017 ». Cette norme a surtout une importance pour les | Deze norm is vooral belangrijk voor de ontwikkelaars van beheertools |
développeurs d'outils de gestion de la facturation électronique. Plus | voor elektronische facturatie.Meer informatie op |
d'informations sur www.publicprocurement.be | www.publicprocurement.be |
(5) Pour plus d'informations sur Peppol, voir : https://peppol.eu | (5) Meer informatie over Peppol is terug te vinden op https://peppol.eu. |
(6) Voir Stratégie Go4Brussels 2030, objectif 1.1. | (6) Zie Strategie Go4Brussels 2030, doelstelling 1.1. |
(7) Des modèles de document et de communication seront mis à | (7) Document- en communicatiesjablonen zijn beschikbaar op |
disposition sur le site https://easy.brussels/projects/facturation-electronique-2/ | https://easy.brussels/projects/elektronische-factuur-2/?lang=nl |
(8) Voir liste: https://peppol.eu/who-is-who/peppol-certified-aps/ | (8) Zie lijst: https://peppol.eu/who-is-who/peppol-certified-aps/ |
(9) Voir annuaire sur https://directory.peppol.eu/public | (9) Zie lijst op https://directory.peppol.eu/public |
(10) Par email à info-efact@sprb.brussels ou par toute autre moyen | (10) Per mail naar info-efact@gob.brussels of via een andere |
électronique. | elektronische weg. |