Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par ordonnance du 10 février 2005 en cause de H. Louatri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 février 2005, le Tribuna « L'article 320, 4°, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par ordonnance du 10 février 2005 en cause de H. Louatri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 février 2005, le Tribuna « L'article 320, 4°, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beschikking van 10 februari 2005 in zake H. Louatri, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 21 februari 2005, « Schendt artikel 320, 4°, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par ordonnance du 10 février 2005 en cause de H. Louatri, dont Bij beschikking van 10 februari 2005 in zake H. Louatri, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 21 februari
février 2005, le Tribunal de première instance de Malines a posé la 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 320, 4°, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de « Schendt artikel 320, 4°, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10
la Constitution en ce qu'il offre au père biologique - et donc à en 11 van de Grondwet doordat het aan de biologische vader - en dus
l'enfant, lorsque ce dernier est né plus de 300 jours après la aan het kind, wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de feitelijke
séparation de fait des époux - la possibilité de substituer la scheiding van de echtgenoten is geboren - de mogelijkheid biedt het
paternité biologique à la paternité légale dans les seuls cas où le biologisch vaderschap in de plaats te stellen van het wettelijk
divorce de la mère et du père légal de l'enfant a été prononcé en vaderschap alleen in die gevallen waarin de echtscheiding van de
moeder en van de wettelijke vader van het kind is uitgesproken
vertu des articles 229, 232 [lire : 231] ou 232 du Code civil, krachtens de artikelen 229, 232 [lees : 231] of 232 van het Burgerlijk
Wetboek, waarbij aldus wordt uitgesloten dat ten aanzien van diezelfde
excluant ainsi que la même date de séparation de fait puisse être personen dezelfde datum van feitelijke scheiding in aanmerking kan
prise en compte à l'égard de ces mêmes personnes si le mariage de la worden genomen indien het huwelijk van de moeder en de wettelijke
mère et du père légal a été déclaré nul ? ». vader nietig werd verklaard ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3630 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3630 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^