Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux compléments dans le cadre de la crise du coronavirus "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux compléments dans le cadre de la crise du coronavirus Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de toeslagen in het kader van de coronacrisis
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux compléments dans le cadre de la crise du coronavirus (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de toeslagen in het kader van de coronacrisis (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2020, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de
compléments dans le cadre de la crise du coronavirus. toeslagen in het kader van de coronacrisis.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. Gegeven te Brussel, 1 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 1er juillet 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2020
Compléments dans le cadre de la crise du coronavirus (Convention Toeslagen in het kader van de coronacrisis (Overeenkomstgeregistreerd
enregistrée le 30 juillet 2020 sous le numéro 159773/CO/110) op 30 juli 2020 onder het nummer 159773/CO/110)
Préambule Preambule
Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour l'entretien du De sociale partners van het Paritair Comité voor de textielverzorging
textile se sont réunis à plusieurs reprises dans le cadre de la crise hebben in het kader van de coronacrisis meermaals vergaderd. Zowel de
du coronavirus. Tant les entreprises que les travailleurs du secteur ondernemingen als de werknemers van de sector hebben de impact van
ont fortement ressenti l'impact de cette crise exceptionnelle et bon deze uitzonderlijke crisis sterk gevoeld en velen voelen de financiële
nombre d'entre eux en subissent toujours les répercussions impact ervan nog steeds. De sociale partners hebben daarom beslist om
financières. Les partenaires sociaux ont dès lors décidé d'octroyer toeslagen toe te kennen aan de werknemers getroffen door de
des compléments aux travailleurs touchés par la crise du coronavirus. coronacrisis. Die toeslagen kunnen verhaald worden op het
Ces compléments peuvent être récupérés auprès du "Fonds commun de "Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" zodat de reeds in
l'entretien du textile" afin que les entreprises déjà en difficultés moeilijkheden verkerende bedrijven daar de financiële impact niet van
ne doivent pas en subir l'impact financier. hoeven te ondergaan.
Les partenaires sociaux s'engagent à reconsidérer la question au De sociale partners verbinden er zich toe om de huidige thematiek
niveau sectoriel s'il s'avère nécessaire de le faire, tant au niveau terug aan te kaarten op sectorniveau indien daartoe een nood zou
du secteur que de l'entreprise, en raison de la persistance de la bestaan, zowel op sectorniveau als op ondernemingsniveau, ingevolge
situation de crise. Les partenaires sociaux considèrent qu'une het aanhouden van de crisissituatie. De sociale partners zijn van
réglementation au niveau sectoriel est préférable. oordeel dat een regeling op sectorniveau de voorkeur geniet.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke
à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. duur.
La présente convention collective de travail produit ses effets le 13 Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van
mars 2020 et cesse de produire ses effets le 30 juillet 2020. 13 maart 2020 en houdt op van kracht te zijn op 30 juli 2020.
CHAPITRE II. - Octroi d'un complément en cas de chômage temporaire HOOFDSTUK II. - Toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid
pour cause de force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus wegens overmacht in het kader van de coronacrisis

Art. 3.Les ouvriers qui étaient en chômage temporaire pour cause de

Art. 3.Arbeiders die in de periode 13 maart 2020 tot en met 30 april

force majeure due au coronavirus au cours de la période du 13 mars
2020 au 30 avril 2020 inclus peuvent demander un complément au chômage 2020 tijdelijk werkloos waren wegens overmacht door het coronavirus
temporaire de 2 EUR par jour de chômage. Ce complément est payé par l'employeur lors du décompte salarial suivant. Ces jours sont déclarés par l'employeur sous le code ONSS 77. L'employeur peut immédiatement réclamer le montant payé au "Fonds commun de l'entretien du textile" en introduisant le formulaire de demande joint en annexe à la présente convention collective de travail. CHAPITRE III. - Octroi d'un chèque-repas majoré ou d'un avantage similaire dans le cadre de la crise du coronavirus kunnen aanspraak maken op een toeslag tijdelijke werkloosheid van 2 EUR per werkloosheidsdag. Deze toeslag wordt door de werkgever betaald bij de eerstvolgende loonafrekening. Deze dagen worden door de werkgever aangegeven onder RSZ-code 77. De werkgever kan het betaalde bedrag onmiddellijk terugvorderen bij het "Gemeenschappelijk fonds van de textielverzorging" door het indienen van het aanvraagformulier als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. HOOFDSTUK III. - Toekenning van een verhoogde maaltijdcheque of gelijkaardig voordeel in het kader van de coronacrisis

Art. 4.Les travailleurs qui sont restés au travail entre le 13 mars

Art. 4.Arbeiders die tijdens de periode 13 maart 2020 tot en met 30

2020 et le 30 avril 2020 inclus ont droit à une augmentation du april 2020 aan het werk gebleven zijn, hebben recht op een verhoging
chèque-repas de 2,55 EUR, avec un maximum de 8 EUR par chèque-repas. van de maaltijdcheque met 2,55 EUR, tot het maximumbedrag van 8 EUR
per maaltijdcheque.
Ces 2,55 EUR sont accordés par jour presté. L'employeur peut Deze 2,55 EUR wordt toegekend per gepresteerde dag. De werkgever kan
immédiatement réclamer le montant payé au "Fonds commun de l'entretien het betaalde bedrag onmiddellijk terugvorderen bij het
du textile" en introduisant le formulaire de demande joint en annexe à "Gemeenschappelijk fonds van de textielverzorging" door het indienen
la présente convention collective de travail. van het aanvraagformulier als bijlage bij deze collectieve
arbeidsovereenkomst.
La période de référence étant terminée, cette augmentation sera Aangezien de referteperiode voorbij is, wordt deze verhoging toegepast
appliquée lors de la prochaine attribution des chèques-repas. bij de eerstvolgende uitreikingen van de maaltijdcheques.
Dans les entreprises où la valeur maximale du chèque-repas est déjà In ondernemingen waar de maximale waarde van de maaltijdcheque reeds
accordée ou lorsqu'il n'est pas possible d'octroyer 2,55 EUR sans wordt toegekend of waar geen 2,55 EUR kan worden toegekend zonder het
dépasser le montant maximal de 8 EUR, il est convenu au niveau de maximumbedrag van 8 EUR te overschrijden, wordt op ondernemingsvlak
l'entreprise la compensation nette qui sera accordée. afgesproken welke vervangende netto vergoeding wordt toegekend.

Art. 5.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à ne pas remettre en

Art. 5.§ 1. De sociale partners verbinden zich ertoe om de bepalingen

cause les dispositions de la présente convention collective de travail au niveau de l'entreprise. Les partenaires sociaux s'engagent à traiter cette situation de crise du coronavirus de manière responsable et raisonnable, et dans le respect mutuel. § 2. La présente convention collective de travail est sans préjudice des accords existant au niveau de l'entreprise conclus avant la signature de la présente convention collective de travail sectorielle. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Annexe à la convention collective de travail du 1er juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux compléments dans le cadre de la crise du coronavirus Demande de remboursement chômage van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet in vraag te stellen op ondernemingsniveau. De sociale partners engageren zich om op een verantwoorde en redelijke wijze, en in wederzijds respect, om te gaan met deze coronacrisissituatie. § 2. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de bestaande akkoorden op niveau van de onderneming gesloten voor de ondertekening van de huidige sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de toeslagen in het kader van de coronacrisis Aanvraag terugbetaling
1. Chômage temporaire - force majeure Corona 1. Tijdelijke werkloosheid - Overmacht Corona
(journées complètes ou demi-journées indiquées sous le code 77 à la (volledige of halve dagen aangegeven onder code 77 bij DMFA)
DMFA) 2. Augmentation du chèque-repas par jour travaillé 2. Toekenning verhoging maaltijdcheque per gewerkte dag
Valable uniquement pour les jours de la période du 13 mars 2020 au 30 Enkel geldig voor dagen tijdens de periode van 13 maart 2020 tot 30
avril 2020. april 2020.
Vous pouvez demander le remboursement en envoyant ce formulaire rempli U kan de terugbetaling vragen door dit ingevuld formulier te mailen
par mail à mc@fbt-online.be naar : mc@fbt-online.be
Employeur : Werkgever :
Numéro BCE : KBO-nummer :
Compte bancaire : Bankrekening :
BE BE
1. Chômage temporaire force majeure Corona 1. Tijdelijke werkloosheid overmacht Corona
Période Periode
Nombre de jours sous le code 77 Aantal dagen onder code 77
2 EUR par jour 2 EUR per dag
Total Totaal
Ouvriers Arbeiders
13/03 - 30/04 13/03 - 30/04
x 2 x 2
Exemple : Voorbeeld :
Période Periode
Nombre de jours sous le code 77 Aantal dagen onder code 77
2 EUR par jour 2 EUR per dag
Total Totaal
Ouvriers Arbeiders
13/03 - 30/04 13/03 - 30/04
20,5 20,5
x 2 x 2
41 41
2. Augmentation du chèque-repas 2. Toekenning verhoging maaltijdcheque
Période Periode
Jours travaillés Gewerkte dag
Maximum 2,55 EUR/jour Maximum 2,55 EUR/dag
Total Totaal
Ouvriers Arbeiders
13/03 - 30/04 13/03 - 30/04
Exemple : Voorbeeld :
Période Periode
Jours travaillés Gewerkte dag
Maximum 2,55 EUR/jour Maximum 2,55 EUR/dag
Total Totaal
Ouvriers Arbeiders
13/03 - 30/04 13/03 - 30/04
5 5
2,55 2,55
12,75 12,75
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er decembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^