Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1) het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen.
carrière.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 26 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
(Convention enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro 153503/CO/110) (Overeenkomst geregistreerd op 30 augustus 2019 onder het nummer 153503/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.

Art. 2.La présente convention collective de travail est d'une durée déterminée.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur.

Elle succède à partir du 1er janvier 2019 à la convention collective Ze volgt met ingang van 1 januari 2019 op de collectieve
de travail du 29 août 2017 (numéro d'enregistrement 142083/CO/110) qui arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017 (registratienummer
était applicable jusqu'au 31 décembre 2018 aux entreprises 142083/CO/110) die tot 31 december 2018 van toepassing was op de
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois textielverzorging met betrekking tot tijdskrediet,
de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.
Elle remplace la convention collective de travail du 12 février 2019 Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2019
(numéro d'enregistrement 150712/CO/110) applicable aux entreprises (registratienummer 150712/CO/110) van toepassing op de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging
concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois met betrekking tot tijdskrediet en loopbaanvermindering.
de fin de carrière. Elle entre en application le 1er janvier 2019 et cesse d'être en Ze treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn
vigueur le 31 décembre 2020. op 31 december 2020.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
et d'emplois de fin de carrière qui avait été conclue au sein du loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de
Conseil national de travail et modifiée pour la dernière fois par la Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve
convention collective de travail n° 103/4 du 29 janvier 2018. arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 januari 2018.
Elle contient le contenu sectoriel de différentes dispositions de la Ze bevat de sectorale invulling van verschillende bepalingen van de
convention collective de travail n° 103 précitée pour la durée de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voor de
validité de la présente convention collective de travail. geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Elle est également conclue en exécution de la convention collective de Ze wordt eveneens gesloten in uitvoering van de collectieve
travail du Conseil national du travail du 23 avril 2019 n° 137 fixant, arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april
pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel pour l'abaissement de la 2019 tot vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel
limite d'âge, pour ce qui concerne l'accès au droit aux allocations kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs avec une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
longue carrière, un métier lourd ou d'une entreprise en difficultés ou werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.
Elle est également conclue en exécution de l'arrêté royal du 23 mai Ze wordt eveneens gesloten in uitvoering van het koninklijk besluit
2017 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 en exécution du van 23 mei 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12
chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10
l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit
van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet,
de la diminution de carrière et de la réduction des prestations de loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
travail à mi-temps, article 6, § 5, 2° et 3°. halftijdse betrekking, artikel 6, § 5, 2° en 3°.

Art. 4.Les ouvriers et ouvrières peuvent faire appel au crédit-temps

Art. 4.De arbeid(st)ers kunnen aanspraak maken op tijdskrediet en

et à la diminution de carrière, conformément à la convention loopbaanvermindering overeenkomstig voornoemde collectieve
collective de travail n° 103 précitée et à la réglementation y arbeidsovereenkomst nr. 103 en de bijbehorende reglementering.
afférente.

Art. 5.En exécution de l'article 4, § 1er, a), b) et c) de la

Art. 5.In uitvoering van artikel 4, § 1, a), b) en c) van voornoemde

convention collective de travail n° 103 précitée concernant les motifs collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de zorgmotieven
soins, le droit à un crédit-temps à temps plein ou à une diminution de kan het bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de
carrière à mi-temps ou d'1/5ème peut être pris jusqu'à 51 mois au maximum. loopbaanvermindering tot maximaal 51 maanden worden opgenomen.
En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § 2 van voornoemde collectieve
travail n° 103 précitée concernant le motif de formation, le droit à arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende het motief opleiding kan het
un crédit-temps à temps plein ou à une diminution de carrière à bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de
mi-temps ou d'1/5ème peut être pris jusqu'à 36 mois au maximum. loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden worden opgenomen.

Art. 6.L'âge de 55 ans, visé à l'article 8 de la convention

Art. 6.De leeftijd van 55 jaar, bedoeld in artikel 8 van voornoemde

collective de travail n° 103 précitée, peut être abaissé à 50 ans, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan verlaagd worden tot 50
conformément aux règles prévues à l'article 8, § 3 et § 4 de la jaar, overeenkomstig de regels voorzien in artikel 8, § 3 en § 4 van
convention collective de travail n° 103 précitée. voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 7.Pendant la durée de validité de la présente convention

Art. 7.Tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve

collective de travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les arbeidsovereenkomst wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor
travailleurs qui diminuent leurs prestations de travail à un 4/5èmes de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een 4/5de
temps et qui satisfont aux conditions en matière de longue carrière et betrekking en de voorwaarden inzake lange loopbaan en zwaar beroep van
de métier lourd de l'arrêté royal précité. voornoemd koninklijk besluit vervullen.
Pendant la durée de validité de la présente convention collective de Tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, la limite d'âge est portée à 57 ans pour les travailleurs qui wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor de werknemers die hun
diminuent leurs prestations de travail à un mi-temps et qui satisfont arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en de
aux conditions en matière de longue carrière et de métier lourd de voorwaarden inzake lange loopbaan en zwaar beroep van voornoemd
l'arrêté royal précité. koninklijk besluit vervullen.

Art. 8.En cas de report, tel que visé à l'article 14 de la convention

Art. 8.In geval van een uitstel zoals bedoeld in artikel 14 van

collective de travail n° 103 précitée, un entretien à ce sujet peut voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan op initiatief
être demandé entre le permanent local d'une organisation syndicale van de werknemer hierover een onderhoud gevraagd worden tussen de
représentative et l'employeur, à l'initiative du travailleur. plaatselijke vrijgestelde van een representatieve vakorganisatie en de
Conformément à l'article 13, § 2 de la convention collective de werkgever. Overeenkomstig artikel 13, § 2 van voornoemde collectieve
travail n° 103 précitée, l'employeur et le travailleur s'accordent, au arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de werkgever en de werknemer het
plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au cours duquel eens over de voorgestelde wijze van uitoefening van het recht,
l'avertissement écrit a été opéré, sur les modalités proposées de uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand tijdens
l'exercice du droit. welke de schriftelijke kennisgeving werd verricht.
Les jours où le droit est exercé, sont répartis de manière à assurer De dagen waarop het recht wordt uitgeoefend, worden derwijze gespreid
la continuité de l'entreprise ou du service. dat de continuïteit van de onderneming of de dienst wordt gewaarborgd.

Art. 9.§ 1er. Conformément à l'article 16 de la convention collective

Art. 9.§ 1. Overeenkomstig artikel 16 van voornoemde collectieve

de travail n° 103 précitée, le nombre de travailleurs qui peuvent arbeidsovereenkomst nr. 103 is het aantal werknemers dat gelijktijdig
bénéficier simultanément du droit au crédit-temps, à la diminution de kan genieten van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière et aux emplois de fin de carrière est limité à 5 p.c. du landingsbanen beperkt tot 5 pct. van het aantal werknemers dat met een
nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise le 30 juin de l'année arbeidsovereenkomst in de onderneming is tewerkgesteld op 30 juni van
qui précède celle au cours de laquelle les droits sont simultanément het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten
exercés. gelijktijdig worden uitgeoefend.
Ce seuil peut être dépassé au niveau de l'entreprise par l'employeur Deze drempel kan op ondernemingsvlak door de werkgever op vrijwillige
sur base volontaire en concertation avec les syndicats, conformément à basis in overleg met de vakbonden worden overschreden, overeenkomstig
l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 artikel 16, § 8 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
précitée. 103.
§ 2. Les travailleurs de 50 ans et plus qui bénéficient d'un système § 2. De werknemers van 50 jaar en ouder die een systeem van
d'emplois de fin de carrière, comme visé à l'article 8 de la landingsbaan als bedoeld in artikel 8 van voornoemde collectieve
convention collective de travail n° 103 précitée, ne sont pas compris arbeidsovereenkomst nr. 103 genieten, worden niet meegeteld in de
dans le calcul des 5 p.c..

Art. 10.Les ouvriers et ouvrières qui remplissent la fonction de laveur, livreur, mécanicien/technicien et les ouvriers avec une fonction de surveillance n'ont droit au crédit-temps, à la diminution de la carrière ou à la réduction des prestations de travail que si un remplacement à part entière est possible et s'ils ont obtenu le consentement de l'employeur.

Art. 11.Après la période d'exercice du droit au crédit-temps, à la diminution de la carrière ou à la réduction des prestations de travail à un emploi à mi-temps, le travailleur est, sauf le cas de force majeure, reclassé dans sa fonction ancienne ou équivalente (= même niveau salarial). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi,

berekening van de 5 pct..

Art. 10.De arbeiders en arbeidsters die de functie uitoefenen van wasser, besteller, technieker/mechanieker en de leidinggevende personeelsleden hebben slechts recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van arbeidsprestaties, indien er een volwaardige vervanging voorhanden is en mits akkoord van hun werkgever.

Art. 11.Na afloop van de periode van uitoefening van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de werknemer, behoudens in geval van overmacht, terug opgenomen in zijn vroegere of een gelijkwaardige (= zelfde loonniveau) functie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2019. De Minister van Werk,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^