Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/09/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de mobilité, à l'indemnité de repas et à l'indemnité de séparation pour les travailleurs occupés dans les entreprises de l'aménagement et de l'entretien de parcs et jardins "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de mobilité, à l'indemnité de repas et à l'indemnité de séparation pour les travailleurs occupés dans les entreprises de l'aménagement et de l'entretien de parcs et jardins Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de mobiliteitsvergoeding, maaltijdvergoeding en scheidings-vergoeding voor de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor de aanleg en het onderhoud van parken en tuinen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023,
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
mobilité, à l'indemnité de repas et à l'indemnité de séparation pour de mobiliteitsvergoeding, maaltijdvergoeding en scheidings-vergoeding
les travailleurs occupés dans les entreprises de l'aménagement et de voor de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor de aanleg en
l'entretien de parcs et jardins (1) het onderhoud van parken en tuinen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de
prime de mobilité, à l'indemnité de repas et à l'indemnité de mobiliteitsvergoeding, maaltijdvergoeding en scheidingsvergoeding voor
séparation pour les travailleurs occupés dans les entreprises de de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor de aanleg en het
l'aménagement et de l'entretien de parcs et jardins. onderhoud van parken en tuinen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2023. Gegeven te Brussel, 28 september 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 24 mai 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023
Prime de mobilité, indemnité de repas et indemnité de séparation pour Mobiliteitsvergoeding, maaltijdvergoeding en scheidingsvergoeding voor
les travailleurs occupés dans les entreprises de l'aménagement et de de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor de aanleg en het
l'entretien de parcs et jardins (Convention enregistrée le 7 juillet onderhoud van parken en tuinen (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli
2023 sous le numéro 180789/CO/145) 2023 onder het nummer 180789/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de
horticoles et dont l'activité principale consiste en l'aménagement et hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en onderhouden van parken en
l'entretien de parcs et jardins. tuinen.
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les employés sans § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en bedienden zonder
distinction de genre. onderscheid naar gender bedoeld.
CHAPITRE II. - La prime de mobilité HOOFDSTUK II. - De mobiliteitspremie

Art. 2.Lorsque le travailleur doit se rendre, sur l'ordre de

Art. 2.Wanneer de werknemer, in opdracht van de werkgever, zich van

l'employeur, du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de de zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander
travail ou d'un autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet
de travail, ces frais de déplacement sont supportés entièrement par begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever
l'employeur, quels que soient le moyen de transport utilisé et la gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen
distance à parcourir. afstand.

Art. 3.L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu

Art. 3.De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats

de travail directement est complétée par une prime de mobilité de rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door
0,0654 EUR (indexation 1er janvier 2023) par kilomètre effectivement een mobiliteitspremie van 0,0654 EUR (index 1 januari 2023) per
parcouru (aller et retour). effectief afgelegde kilometer (zowel heen als terug).
Le montant de la prime de mobilité est indexé selon les mêmes règles Het bedrag van de mobiliteitspremie wordt geïndexeerd volgens dezelfde
que celles fixées pour l'indexation des salaires, en tenant compte du regels als deze die gelden voor de indexering van de lonen rekening
plafond applicable pour la sécurité sociale et la fiscalité. houdende met het geldende plafond voor de sociale zekerheid en de
Pour les chantiers ou travaux qui se situent à une distance de plus de fiscaliteit.
45 km du siège de l'entreprise, l'indemnité de mobilité octroyée au Voor wat werven of werken betreft die op een afstand van meer dan 45
km gelegen zijn van de zetel van de onderneming, zal de
mobiliteitsvergoeding die aan de chauffeur wordt toegekend, verhoogd
chauffeur sera majorée de 20 p.c. worden met 20 pct.
L'employeur est dispensé du paiement de la prime de mobilité si le De werkgever is vrijgesteld van de betaling van de mobiliteitspremie
déplacement s'effectue pendant que le travailleur se trouve à la indien de verplaatsing gebeurt gedurende de tijd tijdens dewelke de
disposition de l'employeur. werknemer ter beschikking is van de werkgever.

Art. 4.Pour les entreprises qui mettent, à proximité du siège de

Art. 4.Voor ondernemingen die dicht bij de zetel van de onderneming

l'entreprise, un parking collectif à disposition des travailleurs qui een collectieve parkeerplaats ter beschikking stellen waarvan de
peuvent librement l'utiliser, le trajet du parking collectif au werknemers op vrijwillige basis gebruik kunnen maken, wordt het
chantier et retour est couvert par l'indemnité de mobilité. Les traject van de parkeerplaats naar werf en terug door de
entreprises individuelles qui souhaitent utiliser ce régime adapté mobiliteitsvergoeding gedekt. Individuele ondernemingen die van deze
doivent adresser une demande à la commission paritaire. Ils utilisent aangepaste regeling gebruik willen maken dienen een aanvraag te
pour cela le formulaire de demande et la déclaration sur l'honneur des richten aan het paritair comité. Zij gebruiken hiervoor het
travailleurs concernés qui se trouvent à l'annexe de cette convention aanvraagformulier en de verklaring op eer van de betrokken werknemers
die te vinden zijn in bijlage van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Le paiement de la prime de mobilité a lieu en même temps que

Art. 5.Het betalen van de mobiliteitspremie gebeurt gelijktijdig met

le remboursement des frais de déplacement. de terugbetaling van de verplaatsingskosten.
CHAPITRE III. - Prime pour compenser l'impossibilité de l'employeur de HOOFDSTUK III. - Premie ter compensatie van de onmogelijkheid van de
fournir des repas chauds werkgever om warme maaltijden te verstrekken

Art. 6.Tous les travailleurs qui ont droit à l'indemnité de mobilité,

Art. 6.Alle werknemers die recht hebben op de mobiliteitsvergoeding

recevront chaque jour une prime forfaitaire pour compenser ontvangen ook dagelijks een forfaitaire premie ter compensatie van de
l'impossibilité de l'employeur de fournir des repas chauds de 2,50 onmogelijkheid van de werkgever om warme maaltijden te verstrekken van
EUR. Cette prime n'ôte rien aux indemnités existantes payées dans le 2,50 EUR. Deze premie doet geen afbreuk aan de bestaande vergoedingen
cadre des logements. die worden uitbetaald in het kader van overnachtingen.
CHAPITRE IV. - Frais de séjour et indemnité de séparation HOOFDSTUK IV. - Verblijfskosten en scheidingsvergoeding

Art. 7.Si le travailleur est empêché, de par la nature du travail ou

Art. 7.Indien de werknemer belet is, wegens de aard van het werk of

de par la durée du déplacement, de rentrer tous les jours à son de lange verplaatsingsduur, dagelijks huiswaarts te keren en hij dus
domicile et qu'il doit donc passer la nuit dans les environs de son in de omgeving van de werkplaats moet overnachten, moet de werkgever
lieu de travail, l'employeur doit lui assurer un logement convenable, instaan voor degelijke huisvesting, eetmalen en het gratis vervoer
des repas et le transport gratuit jusqu'au lieu de travail. naar die werkplaats.

Art. 8.L'employeur peut s'acquitter de cette obligation par le

Art. 8.De werkgever kan zich van deze verplichting kwijten door de

payement de : betaling van :
- les indemnités forfaitaires : - de forfaitaire vergoedingen :
logement : 26,21 EUR par jour; huisvesting : 26,21 EUR per dag;
repas : 13,32 EUR par jour. eetmalen : 13,32 EUR per dag.
Ces montants sont en vigueur à partir du 1er janvier 2023 et sont liés Deze bedragen zijn van kracht vanaf 1 januari 2023 en worden gekoppeld
à l'in dice des prix à la consommation de la même manière que aan het indexcijfer van de consumptieprijzen op dezelfde manier als de
l'indexation des salaires; indexaanpassing van de lonen;
- une indemnité de séparation de 6,20 EUR au minimum par jour en - een scheidingsvergoeding van minimum 6,20 EUR per dag wegens de door
raison des frais supplémentaires occasionnés par le logement. huisvesting veroorzaakte bijkomende kosten.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 9.La présente convention collective de travail sort ses effet le

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
horticoles. tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2023.. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28
september 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe Bijlage
Annexe à la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023,
au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
relative à la prime de mobilité, à l'indemnité de repas et à de mobiliteitsvergoeding, maaltijdvergoeding en scheidingsvergoeding
l'indemnité de séparation pour les travailleurs occupés dans les voor de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen voor de aanleg en
entreprises de l'aménagement et de l'entretien de parcs et jardins het onderhoud van parken en tuinen
Texte introductif basé sur la convention collective de travail : Inleidende tekst op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst :
La présente convention collective de travail concerne les travailleurs Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft betrekking op de
qui se rendent volontairement, dès le matin, sur un parking collectif werknemers die 's morgens vrijwillig eerst naar een collectieve
de l'entreprise où ils garent leur véhicule et se rendent ensuite sur parking van de onderneming gaan waar ze hun voertuig parkeren en
le chantier pour effectuer le travail qui doit être fait ce jour-là, nadien naar de werf gaan om het werk, dat die dag moet gebeuren, uit
sans recevoir d'instructions ou de directives à cet égard de la part te voeren zonder dat ze in dit verband instructies of richtlijnen
du responsable ou de l'employeur. Ils ne se rendent pas sur les lieux krijgen van de ploegbaas of werkgever. Zij betreden de werkplaatsen op
de travail au siège de l'entreprise. Le trajet aller-retour entre le de zetel van de onderneming niet. Het traject van de parkeerplaats
parking et le chantier est couvert par l'indemnité de mobilité. naar de werf en terug wordt door de mobiliteitsvergoeding gedekt.
Questionnaire à remplir par l'employeur : Vragenlijst in te vullen door de werkgever :
1. Les travailleurs se réunissent-ils au siège de l'entreprise ou sur 1. Verzamelen de werknemers op de zetel van de onderneming of op een
un parking collectif ? (Indiquer l'emplacement du parking/bureau collectieve parking ? (Opgave locatie van de collectieve parking/zetel
collectif + distance du lieu de travail fixe de l'entreprise). + afstand ten opzichte van vaste werkplaats van het bedrijf).
2. Déclaration (signée) par l'employeur que les travailleurs qui 2. Verklaring (ondertekend) van de werkgever dat de werknemers die
utilisent ce système ne chargent et/ou ne déchargent rien et ne
reçoivent pas d'instructions (ils montent et descendent uniquement sur gebruik maken dit systeem niets laden en/of lossen en geen instructies
le parking collectif) : krijgen (enkel opstappen/afstappen op de collectieve parking) :
"Les travailleurs n'effectuent aucune action de travail et/ou ne "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen
reçoivent aucune instruction avant de se rendre sur le chantier." instructies alvorens ze naar de werf te gaan."
"Les travailleurs n'effectuent pas d'actions de travail et/ou ne "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen
reçoivent pas d'instructions après leur sortie du chantier." instructies nadat ze van de werf te komen."
3. Les travailleurs se déplacent-ils avec un véhicule fourni par 3. Verplaatsen de werknemers zich met een voertuig dat ter beschikking
l'entreprise ? (O/N) gesteld wordt door de onderneming ? (J/N)
4. Nombre de travailleurs actifs au sein de la Commission paritaire 4. Aantal werknemers actief binnen Paritair Comité voor het
pour les entreprises horticoles ? tuinbouwbedrijf ?
5. Y a-t-il une délégation syndicale ? (O/N) Cela a-t-il été discuté 5. Is er een syndicale afvaardiging ? (J/N) Werd dit besproken met de
avec la délégation syndicale ? (O/N) syndicale afvaardiging ? (J/N)
6. Liste des noms des travailleurs qui souhaitent volontairement 6. Opgave van de namen van de werknemers die vrijwillig wensen gebruik
utiliser ce système par accord écrit. te maken van dit systeem mits schriftelijke overeenkomst.
7. Quel est le rayon d'action de l'entreprise : 7. Wat is de actieradius van de onderneming :
- local : moins de 10 km; - lokaal : minder dan 10 km;
- régional (dans sa propre province ou dans une province voisine); - regionaal (in eigen of aanpalende provincie);
- national; - nationaal;
- international. - internationaal.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28
september 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^