← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 et l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 et l'article 35bis de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 en artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 35 et l'article 35bis | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 en |
artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | |
de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 4 septembre | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 4 |
2008, 16 octobre 2008 et 5 décembre 2008; | september 2008, 16 oktober 2008 en 5 december 2008; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 6 novembre 2008 et 5 décembre 2008; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 6 november 2008 en 5 december |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | 2008; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 | op 12 december 2008; |
décembre 2008; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 15 décembre 2008; | invaliditeitsverzekering van 15 december 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 mars 2009; | maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 maart 2009; |
Vu l'avis 46.320/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2009; | Gelet op advies 46.320/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 2 avril 2009 sont apportées les modifications | koninklijk besluit van 2 april 2009 worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° Dans le § 1er, intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « | 1° In § 1, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « Categorie |
Catégorie 2 », sont apportées les modifications suivantes : | 2 », worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) La règle de non-cumul de la prestation « 683616-683620 » est | a) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683616-683620 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683616-683620 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683616-683620 is niet cumuleerbaar met de |
715595-715606, 715610-715621, 715632-715643, 715654-715665, | verstrekkingen 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643, |
683734-683745, 683756-683760 et 683631-683642. »; | 715654-715665, 683734-683745, 683756-683760 en 683631-683642. »; |
b) La règle de non-cumul de la prestation « 683631-683642 » est | b) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683631-683642 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683631-683642 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683631-683642 is niet cumuleerbaar met de |
715595-715606, 715610-715621, 715632-715643, 715654-715665, | verstrekkingen 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643, |
683734-683745, 683616-683620 et 683756-683760. »; | 715654-715665, 683734-683745, 683616-683620 en 683756-683760. »; |
c) La règle de non-cumul de la prestation « 683653-683664 » est | c) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683653-683664 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683653-683664 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683653-683664 is niet cumuleerbaar met de |
683771-683782 et 715632-715643. »; | verstrekkingen 683771-683782 en 715632-715643. »; |
d) La catégorie est complétée avec les prestations et les règles de | d) De categorie wordt aangevuld met de volgende verstrekkingen en |
non-cumul suivants : | non-cumulregels : |
« 715595-715606 | « 715595-715606 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) tuteur(s) couvert(s) | Geheel van dilatatiemateriaal en beklede stent(s) gebruikt bij |
utilisés lors de la revascularisation des membres inférieurs, niveau | revascularisatie van de onderste ledematen, aorto-iliacaal, femoraal, |
aorto-iliaque, fémoral, (infra) poplité U 2400 | (infra) popliteaal niveau U 2400 |
La prestation 715595-715606 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 715595-715606 is niet cumuleerbaar met de |
715610-715621, 715654-715665, 683616-683620, 683631-683642, | verstrekkingen 715610-715621, 715654-715665, 683616-683620, |
683734-683745 et 683756-683760. | 683631-683642, 683734-683745 en 683756-683760. |
715610-715621 | 715610-715621 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) tuteur(s) couvert(s) | Geheel van dilatatiemateriaal en beklede stent(s) gebruikt bij |
utilisés lors de la revascularisation des vaisseaux rénaux, | |
mesentériques et supra-aortiques, à l'exception des vaisseaux | revascularisatie van renale, mesenteriale en supra aortische |
carotidiens U 2400 | bloedvaten, met uitzondering van de carotisbloedvaten U 2400 |
La prestation 715610-715621 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 715610-715621 is niet cumuleerbaar met de |
715595-715606, 715654-715665, 683616-683620, 683631-683642, | verstrekkingen 715595-715606, 715654-715665, 683616-683620, |
683734-683745 et 683756-683760. | 683631-683642, 683734-683745 en 683756-683760. |
715632-715643 | 715632-715643 |
Ensemble du matériel de dilatation et du (des) tuteur(s) couvert(s) | Geheel van dilatatiemateriaal en beklede stent(s) gebruikt bij |
utilisés lors de la revascularisation d'une artère controlatérale ou | revascularisatie van een arterie aan de contralaterale zijde of van |
d'un autre axe anatomique, à l'exception des vaisseaux carotidiens U | een andere anatomische as, met uitzondering van de carotisbloedvaten U |
1950 | 1950 |
La prestation 715632-715643 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 715632-715643 is niet cumuleerbaar met de |
683616-683620, 683631-683642, 683771-683782 et 683653-683664 »; | verstrekkingen 683616-683620, 683631-683642, 683771-683782 en |
683653-683664. »; | |
2° Dans l'article 35 un § 13ter est inséré : | 2° In artikel 35 wordt een § 13ter ingevoegd : |
« § 13ter. Les prestations 715595-715606, 715610-715621 et | « § 13ter. De verstrekkingen 715595-715606, 715610-715621 en |
715632-715643 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 715632-715643 komen slechts in aanmerking voor terugbetaling van de |
l'assurance que dans une des indications suivantes : | verzekering naar aanleiding van één van de volgende indicaties : |
?occlusions à partir de 5 cm | ?occlusies vanaf 5 cm |
? instent-restenose | ? instent-restenose |
? re-occlusions après un PTA précédent | ? re-occlusies na vroegere PTA |
? rupture iatrogène ou rupture après traumatisme | ? iatrogene ruptuur of ruptuur na trauma |
? dissections | ? dissecties |
? faux anévrismes | ? valse aneurysmata |
? anévrisme poplité, femoral (cette indication ne vaut pas pour la | ? popliteale, femorale aneurysmata (deze indicatie geldt niet voor |
prestation 715610-715621) | verstrekking 715610-715621) |
? anévrisme iliaque avec un diamétre < 3 cm (cette indication ne vaut | ? iliacale aneurysmata met een diameter < 3 cm (deze indicatie geldt |
pas pour la prestation 715610-715621) | niet voor verstrekking 715610-715621) |
? anévrisme subclavial (cette indication ne vaut pas pour la | ? subclaviale aneurysmata (deze indicatie geldt niet voor de |
prestation 715595-715606) | verstrekking 715595-715606) |
? fistules AV pathologique | ? pathologische AV-fistels |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait à une des | De documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan één van bovenvermelde |
indications susmentionnées, doivent être conservés dans un dossier qui | indicaties, moeten steeds in het dossier aanwezig zijn en kunnen |
peut toujours être demandé par le médecin-conseil. »; | steeds opgevraagd worden door de adviserend geneesheer. »; |
3° au § 16, intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « Catégorie | 3° in § 16, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « |
2 », l'intitulé « Tuteur(s) et matériel de dilatation : » est complété | Categorie 2 » wordt het opschrift « Stent(s) en dilatatiemateriaal » |
comme suit : | als volgt aangevuld : |
« 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643 »; | « 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643 »; |
4° au § 18, a) intitulé « H. Chirurgie vasculaire », l'intitulé « | 4° in § 18, a), opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », wordt het |
Tuteur(s) et matériel de dilatation : » est complété comme suit : | opschrift « Stent(s) en dilatatiemateriaal » als volgt aangevuld : |
« 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643 ». | « 715595-715606, 715610-715621, 715632-715643 ». |
Art. 2.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
Art. 2.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé par | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié en dernier lieu par | uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 |
l'arrêté royal du 26 avril 2009 sont apportées les modifications | en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2009 |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le § 1er, intitulé « H. Chirurgie Vasculaire », intitulé « | 1° In § 1, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « Categorie |
Catégorie 2a », sont apportées les modifications suivantes : | 2a », worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) La règle de non-cumul de la prestation « 683734-683745 » est | a) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683734-683745 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683734-683745 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683734-683745 is niet cumuleerbaar met de |
715595-715606, 715610-715621, 715654-715665, 683616-683620, | verstrekkingen 715595-715606, 715610-715621, 715654-715665, |
683756-683760 et 683631-683642. »; | 683616-683620, 683756-683760 en 683631-683642. »; |
b) La règle de non-cumul de la prestation « 683756-683760 » est | b) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683756-683760 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683756-683760 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683756-683760 is niet cumuleerbaar met de |
715595-715606, 715610-715621, 715654-715665, 688155-688166, | verstrekkingen 715595-715606, 715610-715621, 715654-715665, |
683734-683745, 683616-683620 et 683631-683642. »; | 688155-688166, 683734-683745, 683616-683620 en 683631-683642. »; |
c) La règle de non-cumul de la prestation « 683771-683782 » est | c) De non-cumulregel bij de verstrekking « 683771-683782 » wordt als |
remplacée comme suit : | volgt vervangen : |
« La prestation 683771-683782 n'est pas cumulable avec les prestations | « De verstrekking 683771-683782 is niet cumuleerbaar met de |
715632-715643 et 683653-683664. »; | verstrekkingen 715632-715643 en 683653-683664. »; |
d) La catégorie est complétée avec la prestation et la règle de | d) De categorie wordt aangevuld met de volgende verstrekking en |
non-cumul suivants : | non-cumulregel : |
« 715654-715665 | « 715654-715665 |
Ensemble du matériel de dilatation utilisé lors de la | Geheel van dilatatiemateriaal gebruikt bij revascularisatie van |
revascularisation des vaisseaux rénaux, mésentériques et | renale, mesenteriale en supra aortische bloedvaten, met uitzondering |
supra-aortiques, à l'exception des vaisseaux carotidiens U 450 | van carotisbloedvaten U 450 |
La prestation 715654-715665 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 715654-715665 is niet cumuleerbaar met de |
683616-683620, 683631-683642, 715595-715606, 715610-715621, | verstrekkingen 683616-683620, 683631-683642, 715595-715606, |
683734-683745 et 683756-683760. »; | 715610-715621, 683734-683745 en 683756-683760. »; |
2° au § 5, intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « Catégorie | 2° in § 5, opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « Categorie |
2a », l'intitulé « Cathéters de dilatation : » est complété comme suit | 2a » wordt het opschrift « Dilatatiekatheters : » als volgt aangevuld |
: | : |
« 715654-715665 »; | « 715654-715665 »; |
3° au § 7 intitulé « H. Chirurgie vasculaire », intitulé « Catégorie | 3° in § 7 opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », opschrift « Categorie |
2a », l'intitulé « Cathéters de dilatation : » est complété comme suit | 2a » wordt het opschrift « Dilatatiekatheters : » als volgt aangevuld |
: | : |
« 715654-715665 ». | « 715654-715665 ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |