Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de vakbondspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la prime syndicale (1) | betreffende de vakbondspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la prime syndicale. | betreffende de vakbondspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 30 août 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017 |
Prime syndicale (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro | Vakbondspremie (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder |
142119/CO/324) | het nummer 142119/CO/324) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs, à l'exclusion des employés techniques, | werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische |
qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du | bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 4.Dans l'industrie et le commerce du diamant s'applique le |
Art. 4.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
principe qu'une prime syndicale est octroyée aux travailleurs affiliés | de werknemers aangesloten bij een representatieve |
à une organisation représentative de travailleurs. | werknemersorganisatie, een vakbondspremie wordt toegekend. |
CHAPITRE II. - Bénéficiaires et modalités de paiement de la prime | HOOFDSTUK II. - Gerechtigden en betalingsmodaliteiten van de |
syndicale | vakbondspremie |
Art. 5.§ 1er. Les ouvriers et les ouvrières ayant travaillé durant |
Art. 5.§ 1. Kunnen aanspraak maken op de vakbondspremie, de |
werklieden en de werksters die tijdens het vorige jaar en/of het | |
l'année précédente et/ou l'année concernée dans une entreprise | betrokken jaar tewerkgesteld zijn geweest in een onderneming die |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
du diamant peuvent prétendre à la prime syndicale. | diamantnijverheid en -handel. |
§ 2. La prime syndicale est fixée, à partir de l'année 2009, à un | § 2. De vakbondspremie wordt, vanaf het jaar 2009, vastgesteld op een |
montant de 135 EUR par an. | bedrag van 135 EUR per jaar. |
Ce montant sera porté à 145 EUR si l'exonération pour la cotisation | Dit bedrag zal verhoogd worden naar 145 EUR per jaar indien de |
ONSS est augmentée à 145 EUR. | vrijstelling voor de RSZ-bijdrage verhoogd wordt naar 145 EUR. |
Art. 6.§ 1er. Peuvent également prétendre à la prime syndicale tous |
Art. 6.§ 1. Kunnen eveneens aanspraak maken op de vakbondspremie, |
les travailleurs non-actifs dont le dernier employeur ressortissait à | alle niet-actieve werknemers wiens laatste werkgever ressorteerde |
la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
qui peuvent prouver une carrière professionnelle de 25 ans dans | en -handel en die tenminste een beroepsloopbaan van 25 jaar in de |
l'industrie du diamant et qui ont travaillé au moins deux ans dans | diamantnijverheid kunnen bewijzen en die in de laatste drie jaar van |
l'industrie du diamant au cours des trois dernières années de leur | hun beroepsloopbaan ten minste twee jaar in de diamantnijverheid |
carrière professionnelle. | hebben gewerkt. |
§ 2. La prime syndicale est fixée à un montant de 60 EUR par an. | § 2. De vakbondspremie wordt vastgesteld op een bedrag van 60 EUR per |
Art. 7.Les organisations représentatives des travailleurs procurent |
jaar. Art. 7.De representatieve werknemersorganisaties bezorgen de |
les formulaires de demande "prime syndicale" au "Fonds de compensation | aanvraagformulieren "vakbondspremie" aan het "Intern Compensatiefonds |
interne pour le secteur du diamant" (ICD). L'ICD vire la prime | voor de diamantsector" (ICD). Het ICD schrijft de vakbondspremie |
syndicale directement sur un numéro de compte qui lui a été communiqué | rechtstreeks over op het door hem of haar opgegeven rekeningnummer. |
par le travailleur ou la travailleuse. | |
A la demande du travailleur ou de la travailleuse, l'ICD émet, pour | Op vraag van de werknemer of werkneemster maakt het ICD, voor elke |
chaque ouvrier ou ouvrière, un chèque à ordre pour qu'il ou elle | werknemer of werkneemster, op naam, een cheque aan tot het bekomen van |
puisse obtenir la prime syndicale. | de vakbondspremie. |
Le fonds met, en cas de besoin, les chèques à la disposition des | Het ICD stelt, zo nodig, de cheques ter beschikking van de |
organisations représentatives des travailleurs. | representatieve werknemersorganisaties. |
CHAPITRE III. - Financement de la prime syndicale | HOOFDSTUK III. - Financiering van de vakbondspremie |
Art. 8.La prime syndicale sera financée par le "Fonds de compensation |
Art. 8.De vakbondspremie wordt gefinancierd door het "Intern |
interne pour le secteur du diamant" si l'organe de gestion générale | Compensatiefonds voor de diamantsector" indien het algemeen |
donne son approbation. | beheersorgaan daarmee instemt. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 22 juin 2009 relative à la prime | arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 betreffende de vakbondspremie |
syndicale pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce du | voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel (registratienr. |
diamant (n° d'enregistrement 94232/CO/324). | 94232/CO/324). |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | |
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un | inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging |
préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre | wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van |
recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke |
du commerce du diamant et à chaque partie signataire. | ondertekenende partij. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |