Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" pour la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" voor de eindejaarspremie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 mars 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la cotisation spéciale au "Fonds de sécurité | en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het "Fonds |
d'existence pour le secteur des électriciens" pour la prime de fin | voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" voor de |
d'année (1) | eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 mars 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la cotisation spéciale au "Fonds de sécurité | en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het "Fonds |
d'existence pour le secteur des électriciens" pour la prime de fin | voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" voor de |
d'année. | eindejaarspremie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 25 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 13 mars 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000 |
Cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur | Buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
des électriciens" pour la prime de fin d'année (Convention enregistrée | sector der elektriciens" voor de eindejaarspremie (Overeenkomst |
le 3 octobre 2001 sous le numéro 59139/CO/149.01) | geregistreerd op 3 oktober 2001 onder het nummer 59139/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, à l'exception des entreprises affiliées à la Fédération | installatie en distributie, maar met uitzondering van de ondernemingen |
die aangesloten zijn bij de Federatie van de Elektriciteit en de | |
de l'Electricité et de l'Electronique (FEE) ou à l'association | Elektronika (FEE) of bij de beroepsvereniging van de Radio- en |
professionnelle de la Radio et télédistribution (RTD). | Televisiedistributie (RTD). |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | wordt onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation au fonds de sécurité d'existence pour la | HOOFDSTUK II. - Bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
prime de fin d'année | eindejaarspremie |
Art. 3.Conformément aux dispositions prévues à l'article 4, § 3, de |
Art. 3.In overeenstemming met de bepalingen van artikel 4, § 3, van |
la convention collective de travail du 18 octobre 1999, relative à la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de |
prime de fin d'année - régime général (Moniteur belge du 8 septembre | eindejaarspremie - algemeen regime (Belgisch Staatsblad van 8 |
2001), la cotisation totale des employeurs est fixée à 12,79 p.c. sur | september 2001), wordt de totale bijdrage van de werkgevers bepaald op |
les salaires bruts des ouvriers pour assurer le financement de la | 12,79 pct. van de brutolonen van de werklieden om de financiering van |
prime de fin d'année. | de eindejaarspremie te verzekeren. |
Art. 4.Cette cotisation de 12,79 p.c. au total est basée sur une |
Art. 4.Deze totale bijdrage van 12,79 pct. is gebaseerd op een |
cotisation de base de 7,80 p.c., conformément à l'article 4, § 2, de | basisbijdrage van 7,80 pct. in overeenstemming met artikel 4, § 2, van |
la convention collective de travail du 18 octobre 1999, relative à la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de |
prime de fin d'année - régime général (Moniteur belge du 8 septembre | eindejaarspremie - algemeen regime (Belgisch Staatsblad van 8 |
2001), et conformément à l'article 23.2, § 3, de la convention | september 2001), en in overeenstemming met artikel 23.2, § 3, van de |
collective de travail du 18 octobre 1999 relative aux statuts du Fonds | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de |
de sécurité et tient compte de la cotisation patronale ONSS due. | statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid en houdt rekening met de verschuldigde patronale RSZ-bijdrage. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale, en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux Fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 21 janvier 1997 relative à la | arbeidsovereenkomst van 21 januari 1997 betreffende de buitengewone |
cotisation spéciale supplémentaire au fonds (enregistrée sous le | supplementaire bijdrage aan het fonds (geregistreerd onder het nummer |
numéro 43897/CO/149.01). | 43897/CO/149.01). |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2000 et est valable pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Ce préavis peut prendre effet au 1er janvier 2002 au plus tôt. Lorsqu'une des parties veut dénoncer la présente convention collective, celle-ci s'engage à convoquer trois mois avant que le préavis ne prenne effectivement effet, toutes les parties pour en expliquer les raisons et en même temps présenter et discuter des propositions d'amendements. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi, | april 2000 en geldt voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzeg van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. Deze opzeg kan ten vroegste ingaan op 1 januari 2002. Indien één van de partijen wenst over te gaan tot de opzeg van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbindt deze partij er zich toe drie maanden voordat de opzeg effectief kan ingaan alle partijen bij elkaar te brengen om de redenen van de opzeg toe te lichten en tegelijkertijd amendementsvoorstellen in te dienen en te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |