Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prime pouvoir d'achat pour les travailleurs des pompes funèbres | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers van de begrafenisondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prime pouvoir | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
d'achat pour les travailleurs des pompes funèbres (1) | betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers van de begrafenisondernemingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prime pouvoir | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
d'achat pour les travailleurs des pompes funèbres. | betreffende de koopkrachtpremie voor de werknemers van de |
begrafenisondernemingen. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 11 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023 |
Prime pouvoir d'achat pour les travailleurs des pompes funèbres | Koopkrachtpremie voor de werknemers van de begrafenisondernemingen |
(Convention enregistrée le 7 novembre 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2023 onder het nummer |
183613/CO/320) | 183613/CO/320) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs de la CP 320 des pompes | de werkgevers en op de werknemers van het PC 320 voor de |
funèbres. | begrafenisondernemingen. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, il faut entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et | wordt onder "werknemers" verstaan : het arbeiders- en |
employé, tant féminin que masculin. | bediendepersoneel, zowel mannen als vrouwen. |
CHAPITRE II. - Objet, applicabilité et modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Doel, toepasbaarheid en toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.§ 1er. Tous les travailleurs reçoivent une prime pouvoir |
Art. 2.§ 1. Alle werknemers krijgen minimaal een koopkrachtpremie van |
d'achat minimum de 125,00 EUR, les ratios suivants décrivant la notion | 125,00 EUR waarbij de volgende ratios het begrip "hoge winst" in de |
de "bénéfice élevé" dans l'entreprise dans le cadre de la prime | vennootschap binnen de context van de uit te betalen koopkrachtpremie |
pouvoir d'achat à payer (les codes font référence aux codes du | omschrijven (de codes verwijzen naar de codes van het |
calendrier des comptes annuels) : | jaarrekeningschema) : |
1) Soit un total de bilan (code 10/49 ou 20/58) pour 2022 supérieur | 1) Ofwel een balanstotaal (code 10/49 of 20/58) voor 2022 dat groter |
soit à 2021, soit à 2020, soit à 2019; | is dan hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
2) Soit des fonds propres (code 10/15) pour 2022 supérieurs soit à | 2) Ofwel een eigen vermogen (code 10/15) voor 2022 dat groter is dan |
2021, soit à 2020, soit à 2019; | hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
3) Soit un résultat d'exploitation (code 9901) pour 2022 supérieur à | 3) Ofwel een bedrijfsresultaat (code 9901) voor 2022 dat groter is dan |
celui de soit 2021, soit 2020, soit 2019; | hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
4) Soit une valeur ajoutée (code 9900) (marge brute) pour 2022 | 4) Ofwel een toegevoegde waarde (code 9900) (brutomarge) voor 2022 dat |
supérieure soit à 2021, soit à 2020, soit à 2019; | groter is dan hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
5) Soit un flux de trésorerie, mesuré sur la base du bénéfice (9904) | 5) Ofwel een cash-flow, gemeten op basis van de winst (9904) |
majoré des amortissements (630), des amortissements (631/4) et des | vermeerderd met de afschrijvingen (630), de waardeverminderingen |
provisions (635/8) de 2022 qui est supérieur soit à 2021, soit à 2020, | (631/4) en de provisies (635/8) voor 2022 dat groter is dan hetzij |
soit à 2019; | 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
6) Soit un actif circulant (code 29/58) pour 2022 supérieur soit à | 6) Ofwel een vlottend activa (code 29/58) voor 2022 dat groter is dan |
2021, soit à 2020, soit à 2019; | hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
7) Soit une charge de personnel (code 62) pour 2022 supérieure soit à | 7) Ofwel een personeelskost (code 62) voor 2022 die groter is dan |
2021, soit à 2020, soit à 2019; | hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij 2019; |
8) Soit les heures travaillées pour la déclaration DMFA où plus | |
d'heures ont été travaillées en 2022 qu'en soit 2021, soit 2020, soit | 8) Ofwel gepresteerde werkuren voor de DMFA-aangifte waarbij in 2022 |
meer uren werden gepresteerd dan in hetzij 2021, hetzij 2020, hetzij | |
2019. | 2019. |
La prime pouvoir d'achat de 125,00 EUR est en principe due pour les | De koopkrachtpremie ten belope van 125,00 EUR is principieel |
entreprises individuelles, à moins que l'entreprise ne prouve qu'aucun | verschuldigd bij eenmansbedrijven tenzij de onderneming kan bewijzen |
bénéfice élevé n'a été réalisé. | dat er geen hoge winst werd behaald. |
§ 2. Une prime pouvoir d'achat d'au moins 250 EUR sera versée si | § 2. Een koopkrachtpremie van minstens 250 EUR wordt uitbetaald |
l'entreprise réalise un bénéfice exceptionnellement élevé en 2022. La | wanneer de onderneming een uitzonderlijk hoge winst behaald in 2022. |
prime exceptionnellement élevée de 250 EUR sera versée si le ratio | De uitzonderlijk hoge premie van 250 EUR wordt uitbetaald indien voor |
suivant est respecté pour l'année 2022 : le résultat opérationnel | het jaar 2022 aan de volgende ratio voldaan wordt : de bedrijfswinst |
(code 9901) augmenté des résultats financiers récurrents (code 75) et | (code 9901) vermeerderd met de recurrente financiële opbrengsten (code |
diminué des charges financières récurrentes (code 65) est au moins | 75) en verminderd met de recurrente financiële kosten (code 65) is ten |
1,15 fois supérieur au même ratio calculé sur la moyenne des trois | minste 1,15 maal hoger dan dezelfde berekende ratio berekend over het |
années précédentes (2019-2021). Pour les entreprises liées, le | gemiddelde van de drie voorgaande jaren (2019-2021). Voor verbonden |
résultat consolidé est pris en compte. | ondernemingen wordt uitgegaan van het geconsolideerde resultaat. |
Art. 3.La convention est applicable à tous les travailleurs, les |
Art. 3.De overeenkomst is toepasbaar op alle werknemers, met inbegrip |
étudiants et travailleurs intérimaires inclus, qui étaient en service | van de studenten en uitzendkrachten, die in dienst waren tijdens de |
entre novembre 2022 et octobre 2023. | periode tussen november 2022 en oktober 2023. |
Art. 4.: |
Art. 4.: |
- Cette prime est calculée au prorata de la durée contractuelle du | - Deze premie wordt berekend in verhouding tot de contractuele |
travail et de la période d'emploi durant la période de référence telle | arbeidstijd en de periode van in dienst tijdens de referteperiode |
que prévue à l'article 3 de la présente convention. La prime est d'au | zoals vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst. De premie bedraagt |
moins 125 EUR, 250 EUR respectivement pour un emploi à temps plein | minstens 125 EUR, respectievelijk 250 EUR voor een voltijdse |
pendant la période de référence; | tewerkstelling tijdens de referteperiode; |
- La prime sera versée aux salariés au plus tard avec les salaires de | - De premie wordt uiterlijk met het loon van december 2023 aan de |
décembre 2023. | werknemers gestort. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention entre en vigueur le 11 octobre 2023 et |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 11 oktober 2023 en |
est conclue pour une durée déterminée qui s'achèvera le 31 décembre | wordt gesloten voor een bepaalde duur die ten einde loopt op 31 |
2023, sans reconduction tacite possible. | december 2023, zonder mogelijke stilzwijgende verlenging. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |