Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement "
Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement Koninklijk besluit tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
24 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant les modalités de 24 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
fonctionnement du Fonds de vieillissement werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een
continue de la dette publique et création d'un Fonds de voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van
vieillissement, notamment l'article 35; een Zilverfonds, inzonderheid op artikel 35;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Fonds de vieillissement doit être mis, sans délai, Overwegende dat het Zilverfonds onverwijld in de mogelijkheid moet
en mesure de fonctionner afin de remplir la mission qui lui est gesteld worden om te functioneren ten einde de opdracht uit te voeren
confiée par la loi; die hem door de wet toevertrouwd werd;
Considérant que le Fonds de vieillissement ne peut remplir cette Overwegende dat het Zilverfonds deze opdracht slechts kan uitvoeren
mission que si les règles de fonctionnement du conseil indien de werkingsregels van de raad van bestuur zonder verwijl
d'administration sont fixées sans délai, compte tenu du fait que ce vastgesteld worden, gelet op het feit dat deze raad talrijke taken
conseil a de nombreuses tâches à accomplir afin de rendre le Fonds moet uitvoeren ten einde het Fonds binnen de vereiste termijn
opérationnel dans les délais requis; operationeel te maken;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de notre Ministre des Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1. la loi : la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une 1. de wet : de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een
réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van
vieillissement; een Zilverfonds;
2. le Fonds : le Fonds de vieillissement visé à l'article 12 de la 2. het Fonds : het Zilverfonds bedoeld in artikel 12 van de wet;
loi; 3. le conseil : le conseil d'administration du Fonds prévu à l'article 16 de la loi; 3. de raad : de raad van bestuur voorzien in artikel 16 van de wet;
4. le président : le président du conseil nommé par le Roi en 4. de voorzitter : de voorzitter van de raad benoemd door de Koning in
application de l'article 16, alinéa 2 de la loi; uitvoering van artikel 16, lid 2 van de wet;
5. l'administrateur délégué : l'administrateur général de la 5. de gedelegeerd bestuurder : de administrateur-generaal van de
Trésorerie qui est membre de plein droit du conseil en vertu de l'article 16, alinéa 3 de la loi; Thesaurie die krachtens artikel 16, lid 3 van de wet, van rechtswege lid van de raad is;
6. les membres : les membres du conseil. 6. de leden : de leden van de raad.

Art. 2.Le siège social du Fonds est établi à 1040 Bruxelles, avenue

Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Fonds is gevestigd te 1040

des Arts 30. Il peut être déplacé dans les limites de l'arrondissement Brussel, Kunstlaan 30. Hij kan verplaatst worden binnen de grenzen van
administratif de Bruxelles-Capitale. het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Art. 3.Sans préjudice de l'article 23 de la loi du 16 mars 1954

Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan artikel 23 van de wet van 16 maart

relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, le 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut,
conseil se réunit sur convocation du président ou à la demande de vergadert de raad op bijeenroeping door de voorzitter of op vraag van
l'administrateur délégué, si le conseil lui a délégué ce pouvoir, et de gedelegeerd bestuurder indien de raad hem deze bevoegdheid
ce, aussi souvent que sa mission l'exige et au moins une fois tous les gedelegeerd heeft, en dit, zo dikwijls als zijn opdracht het vereist
trois mois. en minstens eens om de drie maanden.
Le président ou l'administrateur délégué convoque le conseil chaque De voorzitter of de gedelegeerd bestuurder roept de raad bijeen
fois que deux membres le demandent. telkens twee leden dit vragen.

Art. 4.Le conseil se réunit au siège social du Fonds.

Art. 4.De raad vergadert op de maatschappelijke zetel van het Fonds.

Art. 5.La convocation aux réunions du conseil mentionne les divers

Art. 5.De oproeping tot de vergaderingen van de raad vermeldt de

points à l'ordre du jour. Les pièces et documents concernant les diverse punten op de agenda. De stukken en documenten met betrekking
points figurant à l'ordre du jour doivent être envoyés aux membres au tot de punten die op de agenda staan, moeten minstens drie werkdagen
moins trois jours ouvrables avant la séance, sauf en cas d'urgence vóór de zitting aan de leden worden verzonden, behalve in dringende
dont l'appréciation est laissée au président ou à l'administrateur gevallen waarover de voorzitter of de gedelegeerd bestuurder,
délégué, selon le cas. naargelang het geval, oordeelt.

Art. 6.L'ordre du jour est établi par le président ou

Art. 6.De agenda wordt opgesteld door de voorzitter of door de

l'administrateur délégué selon le cas. Lorsqu'un membre en fait la gedelegeerd bestuurder, naargelang het geval. Wanneer een lid het
demande, tout objet de la compétence du conseil est porté à l'ordre du vraagt wordt elk onderwerp waarvoor de raad bevoegd is, op de agenda
jour. Tout point non prévu à l'ordre du jour ne peut être mis en geplaatst. Elk punt dat niet op de agenda staat kan niet worden
discussion si la majorité des membres s'y oppose. besproken indien de meerderheid van de leden zich daartegen verzet.

Art. 7.Si le président est absent lors d'une réunion du conseil, la

Art. 7.Indien de voorzitter afwezig is op een vergadering van de raad

présidence est assurée par le membre le plus âgé visé à l'article 16, dan wordt het voorzitterschap verzekerd door het oudste lid bedoeld in
alinéa 1er, 1° de la loi. artikel 16, lid 1, 1° van de wet.

Art. 8.Le processus de décision du conseil est réglé comme suit :

Art. 8.De besluitvorming van de raad wordt als volgt geregeld :

1° le conseil ne peut délibérer valablement que si 6 membres au moins 1° de raad kan slechts geldig beraadslagen indien minstens 6 leden
sont présents, dont le président ou son suppléant; aanwezig zijn, onder wie de voorzitter of zijn plaatsvervanger;
2° un membre empêché d'assister à la réunion ne peut donner mandat à 2° een lid dat verhinderd is de vergadering bij te wonen mag geen
un autre membre; volmacht verlenen aan een ander lid;
3° le conseil prend ses décisions à la majorité simple des voix des 3° de besluiten van de raad worden genomen bij eenvoudige meerderheid
membres présents à la réunion. En cas de partage des voix, celle du van de stemmen van de op de vergadering aanwezige leden. Bij staking
président ou de son suppléant est prépondérante. van stemmen is de stem van de voorzitter of van zijn plaatsvervanger
doorslaggevend.

Art. 9.Il est dressé un procès-verbal des réunions du conseil. Le

Art. 9.Er worden notulen opgemaakt van de vergaderingen van de raad.

procès-verbal est présenté à l'approbation du conseil lors de la De notulen worden ter goedkeuring aan de raad voorgelegd bij de
réunion suivante. eerstvolgende vergadering.

Art. 10.Le conseil désigne le membre du personnel de l'Administration

Art. 10.De raad duidt het personeelslid van de Administratie der

de la trésorerie qui remplace l'administrateur délégué, lorsque Thesaurie aan, dat de gedelegeerd bestuurder vervangt wanneer deze
celui-ci est empêché. verhinderd is.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont

Art. 12.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 24 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke
sociale et de l'Economie sociale, Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^