Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative aux modalités pratiques concernant la convention collective de travail du 19 juin 2018 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative aux modalités pratiques concernant la convention collective de travail du 19 juin 2018 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 juin 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative aux modalités pratiques concernant la convention collective maatwerkbedrijven, betreffende de praktische modaliteiten met
de travail du 19 juin 2018 relative à l'intervention financière betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018
complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij
travailleur dans les ateliers sociaux (1) onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven" ; maatwerkbedrijven;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018, gesloten
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven,
relative aux modalités pratiques concernant la convention collective betreffende de praktische modaliteiten met betrekking tot de
de travail du 19 juin 2018 relative à l'intervention financière collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 inzake de aanvullende
complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van
travailleur dans les ateliers sociaux. de werknemer in de sociale werkplaatsen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. Gegeven te Brussel, 22 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven
Convention collective de travail du 19 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018
Modalités pratiques concernant la convention collective de travail du Praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve
19 juin 2018 relative à l'intervention financière complémentaire par arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 inzake de aanvullende financiële
l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de
ateliers sociaux (Convention enregistrée le 28 août 2018 sous le werknemer in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op 28
numéro 147280/CO/327.01) augustus 2018 onder het nummer 147280/CO/327.01)

Article 1er.Objet de la convention collective de travail

Artikel 1.Doel van de collectieve arbeidsovereenkomst

La présente convention collective de travail met en oeuvre les Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft invulling aan de praktische
modalités pratiques concernant la convention collective de travail du modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van
19 juin 2018 relative à l'intervention financière complémentaire par 19 juni 2018 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de
l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale
ateliers sociaux, et plus particulièrement au chapitre IV, article 5, werkplaatsen, en meer in het bijzonder aan hoofdstuk IV, artikel 5, §
§ 1er et § 2. 1 en § 2.

Art. 2.Déclaration au "Fonds de sécurité d'existence des ateliers

Art. 2.Aangifte bij het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale

sociaux " werkplaatsen"
Pour permettre la liquidation par le "Fonds de sécurité d'existence des ateliers sociaux" (appelé ci-après le fonds), le fonds doit disposer de renseignements suffisants et précis. A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document de leur secrétariat social reprenant le nombre d'heures (exprimé en décimales) pour lesquelles cet employeur a payé un supplément pour les heures avant sept heures du matin et après sept heures du soir et pour combien d'heures cet employeur a payé un supplément pour des heures de week-end. Il sera chaque fois indiqué si ces heures concernent des ouvriers ou bien des employés et s'il est question de travailleurs ACS ou d'autres statuts. Ce relevé sera porté sur un tableau-type qui sera fourni aux ateliers Om de uitbetaling door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale werkplaatsen" (verder het fonds genoemd) mogelijk te maken, moet het fonds over voldoende accurate informatie beschikken. Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun sociaal secretariaat waarin vermeld wordt hoeveel uren (uitgedrukt in decimalen) deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren vóór zeven uur 's morgens na zeven uur 's avonds en hoeveel uren deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren in het weekend. Telkens wordt weergegeven of deze uren arbeiders dan wel bedienden betreffen en of er sprake is van gesco werknemers dan wel andere statuten. Dit overzicht moet ingevuld worden op een sjabloon dat aan de
par le fonds : werkplaatsen bezorgd wordt door het fonds :
Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention
collective de travail du 19 juin 2018 Aantal uren (in decimalen) collective de travail du 19 juin 2018 Aantal uren (in decimalen)
vergoed volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018/ vergoed volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018/
Semaine/Week Semaine/Week
19 heures - 7 heures 19 heures - 7 heures
19 uur - 7 uur 19 uur - 7 uur
Ouvrier/Arbeider Ouvrier/Arbeider
Ouvrier/Arbeider Ouvrier/Arbeider
Gesco/ACS Gesco/ACS
Niet-gesco/Non-ACS Niet-gesco/Non-ACS
Employé/Bediende Employé/Bediende
Employé/Bediende Employé/Bediende
Niet-gesco/Non-ACS Niet-gesco/Non-ACS
Niet-gesco/Non-ACS Niet-gesco/Non-ACS
Week-end/Weekend Week-end/Weekend
Ouvrier/Arbeider Ouvrier/Arbeider
Ouvrier/Arbeider Ouvrier/Arbeider
Gesco/ACS Gesco/ACS
Niet-gesco/Non-ACS Niet-gesco/Non-ACS
Employé/Bediende Employé/Bediende
Employé/Bediende Employé/Bediende
Gesco/ACS Gesco/ACS
Niet-gesco/Non-ACS Les catégories mentionnées dans ce tableau sont les seules admises. La subdivision en différentes catégories (ouvrier/employé, ACS/non-ACS) est obligatoire. Elle est nécessaire pour calculer correctement la cotisation patronale ONSS dans l'indemnité. Par "ACS", on entend : le travailleur ACS du groupe cible, l'encadrement ACS de l'atelier social, l'encadrement ACS assistance par le travail. Par "non-ACS", on entend : tous les autres travailleurs, quel que soit Niet-gesco/Non-ACS Enkel de categorieën in deze tabel vermeld, zijn toegelaten. De opdeling in de verschillende categorieën (arbeider/bediende, gesco/niet-gesco) is verplicht. Ze is noodzakelijk om op een juiste manier de RSZ-werkgeversbijdrage in de vergoeding te verrekenen. Onder "gesco" verstaan we: gesco doelgroepmedewerker, gesco omkadering sociale werkplaats, gesco omkadering arbeidszorg. Onder niet-gesco vallen alle andere werknemers ongeacht statuut:
leur statut : régulier, Maribel social, SINE, Activa. regulier, Sociale Maribel, SINE, Activa.
Le formulaire contiendra une déclaration sur l'honneur qui devra être Het sjabloon bevat een verklaring op eer die moet ondertekend worden
signée par une personne autorisée à engager l'association (par exemple door een persoon die gemachtigd is om de vereniging te verbinden
directeur, administrateur,...). (bijvoorbeeld directeur, bestuurder,...).
En même temps, l'atelier transmet une attestation ou document de base Samen hiermee bezorgt de werkplaats een attest of onderliggend
du secrétariat social, qui a servi pour remplir le tableau. document van het sociaal secretariaat, dat als basis gediend heeft
voor het invullen van de tabel.
Ce document ne contiendra pas de données individuelles, uniquement les Dit document bevat geen individuele gegevens, enkel de getotaliseerde
totaux des heures par catégorie. Dans le cas d'un atelier qui ne uren per categorie. Indien een werkplaats niet samenwerkt met een
travaille pas avec un secrétariat social, une attestation d'un sociaal secretariaat, is een attest van een actuaris vereist.
actuaire est exigée.
Les travailleurs qui ne sont pas concernés (personnel de direction De werknemers die niet gevat zijn, (leidinggevenden sociale
suivant les règles des élections sociales selon l'article 1er de la verkiezingen volgens artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail du 19 juin 2018) ne peuvent être van 19 juni 2018) mogen niet meegeteld worden.
comptabilisés.
S'ils sont néanmoins repris dans les totaux du secrétariat social, Als zij toch opgenomen zijn in de totalen van het sociaal
leurs heures doivent être déduites avant de remplir le tableau secretariaat, moeten hun uren afgetrokken worden vóór het invullen van
ci-dessus et doivent être mentionnées à part pour expliquer la de tabel hierboven, en moeten hun uren apart vermeld worden om het
différence avec le relevé du secrétariat social. verschil met het overzicht van het sociaal secretariaat te duiden.
Enfin, le document du secrétariat social mentionnera le nombre de Tot slot vermeldt het document van het sociaal secretariaat het aantal
travailleurs, exprimé en unités, qui a bénéficié de ces suppléments. werknemers, uitgedrukt in koppen, dat deze toeslagen genoten heeft.

Art. 3.Calcul par le fonds

Art. 3.Berekening door het fonds

Sur la base de ces déclarations, le fonds calculera à combien Het fonds zal op basis van deze aangiftes berekenen hoeveel de
l'indemnité pour les primes s'élèvera par atelier. vergoeding voor de premies bedraagt per werkplaats.
Ce calcul se fera selon les règles définies par le conseil Deze berekening gebeurt volgens de regels die de (paritair
d'administration (composé paritairement) du fonds. samengestelde) raad van bestuur van het fonds bepaalt.
Le calcul tient compte de : De berekening houdt rekening met:
- la prime salariale brute (indexée) comme prévu à l'article 3, § 2 de - de (geïndexeerde) bruto loonpremie zoals bepaald in artikel 3, § 2
la convention collective de travail du 19 juin 2018 relative à van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 inzake de
l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige
prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux ; prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen;
- la cotisation patronale ONSS ; - de RSZ-werkgeversbijdrage;
- la cotisation patronale (fixée au niveau du secteur à 37 500 EUR) - de werkgeversbijdrage (op sectorniveau vastgesteld op 37 500 EUR)
qui est déduite en exacte proportionnalité du coût par travailleur. die in exacte evenredigheid in mindering gebracht wordt van de kost per werkgever.
Le tableau en annexe à la présente convention collective de travail De tabel in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft
montre de quelle manière les différents éléments interagissent. weer op welke wijze de verschillende elementen op elkaar inspelen.
Les montants et pourcentages sont indicatifs. Les montants doivent Bedragen en percentages zijn indicatief. De bedragen dienen
être indexés et les pourcentages exacts des cotisations ONSS sont geïndexeerd te worden en de exacte RSZ-percentages worden jaarlijks
fixés annuellement par le fonds. door het fonds bepaald.

Art. 4.Avance 2018

Art. 4.Voorschot 2018

Sur la base du payement par le fonds pour l'exercice 2017, une avance Op grond van de uitbetaling door het fonds met betrekking tot boekjaar
à hauteur de 75 p.c. de ce montant est ensuite versée aux employeurs à 2017, wordt aansluitend een voorschot ter waarde van 75 pct. van dit
titre d'avance pour l'exercice 2018. bedrag gestort aan de werkgevers als voorschot voor het boekjaar 2018.
Le montant total (avance + solde) de l'exercice 2017 servira de base De totale som (voorschot + saldo) van het boekjaar 2017 geldt als
pour l'avance de 75 p.c. de l'exercice 2018. basis voor het voorschot van 75 pct. voor het boekjaar 2018.

Art. 5.Solde 2018

Art. 5.Saldo 2018

Conformément à l'article 2, il est demandé aux employeurs de Overeenkomstig artikel 2 wordt jaarlijks aan de werkgevers gevraagd de
transmettre annuellement les documents du secrétariat social documenten van het sociaal secretariaat, die bewijzen voor hoeveel
justifiant le nombre d'heures pour lesquelles un supplément a été uren er toeslag betaald werd, in de loop van het eerste kwartaal van
payé, dans le courant du premier trimestre de l'exercice 2019. het boekjaar 2019 te bezorgen.
Le fonds liquidera ensuite dans les meilleurs délais le solde de Het fonds zal dan zo snel als mogelijk het saldo voor het boekjaar
l'exercice 2018. 2018 vereffenen.

Art. 6.Pas de déclaration, pas d'argent

Art. 6.Geen aangifte, geen geld

Les employeurs sont censés connaître les possibilités de remboursement Werkgevers worden geacht de terugbetalingsmogelijkheden door het fonds
par le fonds et remplir à temps leur déclaration. Sans déclaration et te kennen en worden geacht hun aangifte tijdig in te vullen. Zonder
sans attestation correcte par le secrétariat social, le fonds ne aangifte en zonder correcte attestering door het sociaal secretariaat
paiera pas d'avance ni ne liquidera le solde aux employeurs. zal het fonds geen voorschot en geen saldo betalen aan de werkgevers.
Le conseil d'administration du fonds est compétent pour juger de tous De raad van bestuur van het fonds is bevoegd om over alle betwistingen
les litiges. te oordelen.

Art. 7.Communication par le secrétariat

Art. 7.Communicatie door het secretariaat

Le secrétariat du fonds fournit l'information complète relative au Het secretariaat van het fonds bezorgt de volledige informatie met
calcul et à la liquidation du solde, par entreprise, aux membres du betrekking tot de berekening en de betaling van het saldo per
conseil d'administration du fonds. onderneming aan de leden van de raad van bestuur van het fonds.

Art. 8.Communication dans l'entreprise

Art. 8.Communicatie in de onderneming

L'entreprise informe le conseil d'entreprise ou, à défaut, le comité De onderneming informeert de ondernemingsraad, bij afwezigheid het
de prévention et de protection au travail ou, à défaut, la délégation comité voor preventie en bescherming op het werk, bij afwezigheid de
syndicale ou, à défaut, le personnel, de la déclaration du solde telle syndicale delegatie en bij afwezigheid het personeel over de aangifte
que transmise au fonds. van het saldo zoals deze aan het fonds wordt overgemaakt.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde
durée déterminée; elle prend cours le 1er janvier 2018 jusqu'au 31 duur en heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 december
décembre 2018. 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Note complémentaire à la convention collective de travail du 19 juin Aanvullende nota bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018
2018 portant les modalités pratiques concernant la convention inzake de praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve
collective de travail du 19 juin 2018 - interprétation des articles 2 arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 - lezing van de artikelen 2 en 5
et 5 Afin d'optimiser l'exécution de la convention collective de travail Teneinde de uitvoering van vermelde collectieve arbeidsovereenkomst te
susmentionnée, il y a lieu d'interpréter quelques articles de ladite optimaliseren, dienen enkele artikelen van deze collectieve
convention collective de travail comme suit : arbeidsovereenkomst gelezen te worden als volgt :
L'alinéa 2 de l'article 2 "Déclaration au "Fonds de sécurité Lid 2 van artikel 2 "Aangifte bij het "Fonds voor bestaanszekerheid
d'existence des ateliers sociaux" van de sociale werkplaatsen"
[...] [...]
A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun
de leur secrétariat social reprenant le nombre d'heures (exprimé en sociaal secretariaat waarin vermeld wordt hoeveel uren (uitgedrukt in
décimales) pour lesquelles cet employeur a payé un supplément pour les decimalen) deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren vóór
heures avant sept heures du matin et après sept heures du soir et pour zeven uur 's morgens na zeven uur 's avonds en hoeveel uren deze
combien d'heures cet employeur a payé un supplément pour des heures de week-end. werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren in het weekend.
[...]" [...]"
doit être interprété comme suit : dient als volgt te worden gelezen:
A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun
de leur secrétariat social reprenant pour combien d'heures (exprimées sociaal secretariaat waarin vermeld wordt voorhoeveel uren (uitgedrukt
en décimales) cet employeur a fait calculer un supplément par le in decimalen) deze werkgever een toeslag heeft laten berekenen door
secrétariat social pour les heures avant sept heures du matin et après het sociaal secretariaat voor de uren vóór zeven uur 's morgens, na
sept heures du soir et pour combien d'heures cet employeur a fait zeven uur 's avonds en voor hoeveel uren deze werkgever een toeslag
calculer un supplément par le secrétariat social pour les heures de heeft laten berekenen door het sociaal secretariaat voor de uren in
week-end. het weekend.
L'article 5 "Solde 2018 Artikel 5 "Saldo 2018
Conformément à l'article 2, il est demandé aux employeurs de Overeenkomstig artikel 2 wordt jaarlijks aan de werkgevers gevraagd de
transmettre annuellement les documents du secrétariat social documenten van het sociaal secretariaat, die bewijzen voor hoeveel
justifiant le nombre d'heures pour lesquelles un supplément a été uren er toeslag betaald werd, in de loop van het eerste kwartaal van
payé, dans le courant du premier trimestre de l'exercice suivant. het volgend boekjaar te bezorgen.
[...]" [...]"
doit être interprété comme suit : dient als volgt te worden gelezen:
Conformément à l'article 2, il est demandé aux employeurs de Overeenkomstig artikel 2 wordt jaarlijks aan de werkgevers gevraagd de
transmettre annuellement les documents du secrétariat social documenten van het sociaal secretariaat, die bewijzen voor hoeveel
justifiant pour combien d'heures un supplément a été calculé, dans le uren er toeslag berekend werd, in de loop van het eerste kwartaal van
courant du premier trimestre de l'exercice suivant. het volgend boekjaar te bezorgen.
La présente note sera jointe à la convention collective de travail Deze nota wordt aangehecht aan voormelde collectieve
susmentionnée et sera diffusée avec celle-ci par les membres arbeidsovereenkomst en samen verspreid door paritaire leden van het
paritaires du "Fonds de sécurité d'existence des ateliers sociaux". "Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale werkplaatsen".
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 2 à la convention collective de travail du 19 juin 2018, Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven", relative aux modalités pratiques concernant la maatwerkbedrijven, betreffende de praktische modaliteiten met
convention collective de travail du 19 juin 2018 relative à betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018
l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij
prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux
Travailleurs de groupes-cibles/personnel de production onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen
Barèmes salariaux d'application à partir du 1er juin 2017 Sociale werkplaatsen doelgroepwerknemers/productiepersoneel Loonbarema's geldig vanaf 1 juni 2017
Le revenu minimum mensuel moyen garanti est d'application. Les Het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen is van toepassing.
montants suivants sont valables à partir du 1er juin 2017. Volgende bedragen zijn geldig vanaf 1 juni 2017.
Age/Leeftijd Age/Leeftijd
Salaire mensuel/Maandloon Salaire mensuel/Maandloon
Salaire horaire/Uurloon Salaire horaire/Uurloon
18 ans/18 jaar 18 ans/18 jaar
1 562,59 1 562,59
9,4894 9,4894
19 ans et 6 mois d'ancienneté 19 jaar en 6 maanden anciënniteit 19 ans et 6 mois d'ancienneté 19 jaar en 6 maanden anciënniteit
1 604,06 1 604,06
9,7413 9,7413
20 ans et 12 mois d'ancienneté 20 jaar en 12 maanden anciënniteit 20 ans et 12 mois d'ancienneté 20 jaar en 12 maanden anciënniteit
1 622,48 1 622,48
9,8531 9,8531
La prime de fin d'année s'élève à 87 p.c. du salaire mensuel brut De eindejaarspremie bedraagt 87 pct. van het individueel bruto
individuel (référence : salaire mensuel de juillet). maandloon (referentie : maandloon juli).
Les travailleurs ont droit à une cotisation financière complémentaire De werknemers hebben recht op een aanvullende financiële bijdrage van
de l'employeur en cas de prestations irrégulières (convention de werkgever bij onregelmatige prestaties (collectieve
collective de travail du 9 novembre 2012). A partir du 1er juin 2017, arbeidsovereenkomst van 9 november 2012). Deze aanvullende vergoeding
cette allocation complémentaire s'élève, pour les travailleurs de bedraagt voor de doelgroepwerknemers vanaf 1 juni 2017:
groupes-cibles, à : - 0,5943 EUR brut de l'heure pour les prestations de travail - 0,5943 EUR bruto per uur voor arbeidsprestaties op weekdagen vóór
effectuées les jours de semaine avant 7 heures et après 19 heures 07.00 uur en na 19.00 uur;
- 1,4857 EUR brut de l'heure pour les prestations de travail - 1,4857 EUR bruto per uur voor arbeidsprestaties op zaterdag en
effectuées le samedi et le dimanche. zondag.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^