Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à la sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à la sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de bestaanszekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023,
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap,
relative à la sécurité d'existence (1) papier en karton, betreffende de bestaanszekerheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van
papiers et cartons; papierpap, papier en karton;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en
relative à la sécurité d'existence. karton, betreffende de bestaanszekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 21 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton
Convention collective de travail du 26 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023
Sécurité d'existence (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous Bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder het nummer
le numéro 181213/CO/129) 181213/CO/129)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs [1] et aux travailleurs [2] qu'ils occupent relevant de de werknemers [1] en op de werkgevers [2] die hen tewerkstellen en die
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging van
cartons. papierpap, papier en karton.
CHAPITRE II. - Sécurité d'existence en cas de chômage temporaire HOOFDSTUK II. - Bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid

Art. 2.En cas de chômage temporaire, à l'exception de chômage

Art. 2.Bij tijdelijke werkloosheid, met uitzondering van werkloosheid

résultant de grèves, à l'exception de force majeure, les travailleurs ten gevolge van werkstaking, met uitzondering van overmacht, hebben de
ayant trois mois d'ancienneté dans l'entreprise au moment du chômage, werknemers, die drie maanden anciënniteit in de onderneming hebben op
ont droit à des allocations complémentaires de chômage. het ogenblik van de werkloosheid, recht op aanvullende
werkloosheidsuitkeringen.

Art. 3.Les allocations complémentaires de chômage ne sont octroyées

Art. 3.De aanvullende werkloosheidsuitkeringen worden toegekend voor

que pour une période de 90 jours au plus. een periode van hoogstens 90 dagen.
En cas de chômage temporaire, la période de 90 jours est comptée sur In geval van tijdelijke werkloosheid wordt de periode van 90 dagen
les 365 jours qui suivent le premier arrêt du travail donnant lieu à berekend op 365 dagen die volgen op de eerste werkonderbreking die
l'octroi des allocations. aanleiding geeft tot het toekennen van uitkeringen.

Art. 4.Le montant journalier payé en cas de chômage temporaire, comme

Art. 4.Het dagbedrag, betaald in geval van tijdelijke werkloosheid

déterminé ci-dessus est fixé à : zoals hiervoor bepaald, is :
- 6,50 EUR à partir du 1er juillet 2017; - 6,50 EUR vanaf 1 juli 2017;
- 6,73 EUR à partir du 1er janvier 2022; - 6,73 EUR vanaf 1 januari 2022;
- 7,74 EUR à partir du 1er juillet 2023. - 7,74 EUR vanaf 1 juli 2023.

Art. 5.Les allocations complémentaires de chômage sont, en cas de

Art. 5.De aanvullende werkloosheidsuitkeringen worden, in geval van

chômage temporaire, payables à chaque paie, sur la base du nombre de tijdelijke werkloosheid, betaald bij elke uitbetaling van het loon, op
jours chômés et pointés sur la carte de contrôle pour autant qu'ils basis van het aantal gecontroleerde dagen werkloosheid, voorkomend op
soient indemnisés par l'application de la réglementation en matière de de controlekaart in zoverre zij vergoed worden bij toepassing van de
chômage. werkloosheidsreglementering.
CHAPITRE III. - Sécurité d'existence en cas d'accident de travail HOOFDSTUK III. - Bestaanszekerheid in geval van arbeidsongeval

Art. 6.En cas d'accident mortel de travail d'un travailleur

Art. 6.In geval van dodelijk arbeidsongeval van een werknemer die

ressortissant au champ d'application de cette convention collective de onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, une allocation unique, égale à un mois de salaire, est payée valt, wordt één enkele uitkering, gelijk aan één maand loon betaald
au/à la conjoint(e) du travailleur décédé.
Une allocation unique de 308,50 EUR est payée par enfant du aan de echtgeno(o)t(e) van de overleden werknemer.
travailleur de moins de 18 ans au moment de l'accident mortel de Aan elk kind van de werknemer dat de leeftijd van 18 jaar niet heeft
bereikt op het ogenblik van het dodelijk arbeidsongeval wordt één
enkele uitkering ten bedrage van 308,50 EUR betaald. De kinderen van
travail. Les enfants de 18 ans et plus du travailleur, pour lesquels de werknemer die 18 jaar en ouder zijn en voor wie nog kinderbijslag
les allocations familiales sont versées, sont assimilés à des enfants mineurs. wordt betaald, worden gelijkgesteld met de minderjarige kinderen.
Le montant de cette allocation unique s'élève à 268,35 EUR jusqu'au 30 Het bedrag van deze enkele uitkering bedraagt 268,35 EUR tot en met 30
juin 2023. juni 2023.

Art. 7.En cas d'accident de travail entraînant pour le travailleur

une incapacité de travail dépassant 30 jours civils, une allocation

Art. 7.Indien de werknemer meer dan 30 kalenderdagen

arbeidsongeschikt is ten gevolge van een arbeidsongeval, dan zal
hem/haar een aanvullende uitkering ten bedrage van 1,55 EUR per dag
complémentaire de 1,55 EUR par jour est payée pendant maximum 90 jours calendrier, à partir du 31ème jour, pour chaque jour d'incapacité de travail totale. volledige arbeidsongeschiktheid worden betaald vanaf de 31ste kalenderdag gedurende maximum 90 kalenderdagen.
Le montant de l'allocation complémentaire s'élève à 1,35 EUR jusqu'au Het bedrag van deze aanvullende uitkering bedraagt 1,35 EUR tot en met
30 juin 2023. 30 juni 2023.

Art. 8.Les dispositions des articles 6 et 7 sont revues en cas de

Art. 8.De bepalingen van artikelen 6 en 7 worden herzien in geval van

modification de la loi relative aux accidents de travail. wijziging van de wet op de arbeidsongevallen.
CHAPITRE IV. - Sécurité d'existence en cas d'incapacité de travail de HOOFDSTUK IV. - Bestaanszekerheid in geval van arbeidsongeschiktheid
plus que 30 jours calendrier van meer dan 30 kalenderdagen

Art. 9.Werknemers met een anciënniteit op het niveau van de

Art. 9.En cas d'incapacité de travail de plus que 30 jours

onderneming van minimum één jaar, die langer dan 30 kalenderdagen
calendrier, une allocation journalière, complémentaire à l'indemnité arbeidsongeschikt zijn, hebben recht op een dagvergoeding ter
de l'assurance maladie invalidité, est payée aux travailleurs ayant au aanvulling van hun ziekte- of invaliditeitsuitkering. Deze aanvullende
moins un an d'ancienneté dans l'entreprise. Cette allocation vergoeding wordt niet betaald in geval van bevallingsverlof.
journalière complémentaire n'est toutefois pas due en cas de congé de
maternité.

Art. 10.Le montant de l'allocation journalière complémentaire, pourvu

Art. 10.Het bedrag van de aanvullende dagvergoeding bedraagt, mits de

que le travailleur remplisse les conditions prévues à l'article 9, est werknemer voldoet aan de voorwaarden zoals omschreven in artikel 9 :
fixé comme suit :
- du 31ème au 60ème jour : 1,78 EUR. Jusqu'au 30 juin 2023 inclus : - vanaf de 31ste tot en met de 60ste dag : 1,78 EUR. Tot en met 30
1,55 EUR; juni 2023 : 1,55 EUR;
- du 61ème au 120ème jour : 3,58 EUR. Jusqu'au 30 juin 2023 inclus : - vanaf de 61ste tot en met de 120 ste dag : 3,58 EUR. Tot en met 30
3,11 EUR. juni 2023 : 3,11 EUR.

Art. 11.Les dispositions des articles 9 et 10 sont revues en cas de

Art. 11.De bepalingen van artikelen 9 en 10 worden herzien in geval

modifications de la législation, des conventions collectives de van wijziging van de wetgeving, de collectieve arbeidsovereenkomsten
travail conclues au sein du Conseil national du Travail et/ou des gesloten in de Nationale Arbeidsraad en/of de interprofessionele
accords interprofessionnels relatifs à l'indemnisation des absences akkoorden in verband met de vergoeding van de afwezigheden wegens
pour maladie. ziekte.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 12.Les indemnités prévues par cette convention collective de

Art. 12.De uitkeringen voorzien bij deze collectieve

travail sont payées par l'employeur. arbeidsovereenkomst worden betaald door de werkgever.

Art. 13.Les réglementations plus favorables qui existent déjà au sein

Art. 13.In ondernemingen waar gunstigere regelingen bestaan, blijven

de certaines entreprises restent d'application pour la durée prévue deze van toepassing voor de duurtijd bepaald bij de
par l'accord d'entreprise ou le règlement d'entreprise. Elles ne bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst of het bedrijfsreglement.
s'ajoutent pas aux avantages prévus par cette convention collective de Deze worden niet opgeteld bij de voordelen voorzien in deze
travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 14.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2023. Elle juli 2023. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk der
peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un ondertekenende partijen opgezegd worden met inachtneming van een
préavis de 6 mois adressé, par lettre recommandée, au président de la opzegtermijn van 6 maanden, betekend bij aangetekend schrijven aan de
commission paritaire. voorzitter van het paritair comité.
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 25 octobre 2021 (168171/CO/129 - arrêté royal arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021 (168171/CO/129 - koninklijk
du 28 février 2022 - Moniteur belge du 14 avril 2022), qui cesse ainsi besluit van 28 februari 2022 - Belgisch Staatsblad van 14 april 2022),
de produire ses effets le 30 juin 2023. die ophoudt effect te sorteren op 30 juni 2023.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
[1] Par le terme "employeurs", on comprend aussi bien les employeurs [1] Onder "werknemers" begrijpt men zowel mannelijke als vrouwelijke
masculins que féminins. werknemers.
[2] Par le terme "travailleurs", on comprend aussi bien les [2] Onder "werkgevers" begrijpt men zowel mannelijke als vrouwelijke
travailleurs masculins que féminins. werkgevers.
^