Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la programmation sociale 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la programmation sociale 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op luchthavens
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997,
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
paritaire du transport, relative à la programmation sociale 1997-1998 sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op
dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) luchthavens (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten
Commission paritaire du transport, relative à la programmation sociale in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sociale
1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op luchthavens.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 15 mai 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997
Programmation sociale 1997-1998 dans le sous-secteur de l'assistance Sociale programmatie 1997-1998 in de subsector van de afhandeling op
dans les aéroports (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous luchthaven (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het
le numéro 44844/CO/140.08) nummmer 44844/CO/140.08)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
appartenant au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports ainsi vervoer en die tot de subsector van afhandeling op luchthavens behoren
qu'à leurs ouvriers. alsook hun werklieden.
Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières. Onder "werklieden" wordt bedoeld de werklieden en werksters.
Par "assistance dans les aéroports", on entend entre autres : Onder "afhandeling op luchthavens", wordt onder andere verstaan :
l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen,
membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan
marchandises (manutention, tri, expédition) tant dans l'aire vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de
d'embarquement que dans et autour des avions et dans les bâtiments de inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen als in de
l'aéroport. luchthavengebouwen.
Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende
suivantes : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen
que la fourniture de repas, appelée "inflight catering". alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd.
CHAPITRE II. - Objectif HOOFDSTUK II. - Doel

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application du chapitre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la toepassing van hoofdstuk III van de wet van 26 juli 1996 tot
promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité. bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen.
Cette convention tombe sous le champ d'application de la loi précitée. Deze overeenkomst valt onder het toepassingsgebied van voornoemde wet.
CHAPITRE III. - Définitions HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving

Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst,

travail, on entend par : wordt verstaan onder :
1° "la loi" : la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de 1° "de wet" : de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité; werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen;
2° "l'évolution du coût salarial", "l'indexation" et "les 2° "de loonkostenontwikkeling", "de indexering" en "de baremische
augmentations barémiques" : les notions définies à l'article 2 de la verhogingen" : de begrippen omschreven in artikel 2 van de wet van 26
loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
sauvegarde de la compétitivité; vrijwaring van het concurrentievermogen.
3° "la marge salariale maximale" : la notion définie par les articles 3° "de maximale loonmarge" : het begrip omschreven in de artikelen 6
6 et 7 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de en 7 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité. werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
CHAPITRES IV. - Détermination de la marge salariale maximale concurrentievermogen. HOOFDSTUK IV. - Vaststelling van de maximale loonmarge

Art. 4.Pour les années 1997 - 1998, dans le sous-secteur de

Art. 4.Voor de jaren 1997 - 1998, in de subsector van de afhandeling

l'assistance dans les aéroports, après déduction de l'impact prévu de op luchthavens, na aftrek van de voorziene gevolgen van de indexering,
l'indexation, la marge salariale est fixée à 2,10 p.c. en ce compris wordt de loonmarge vastgesteld op 2,10 pct. inclusief de baremische
les augmentations barémiques en application dans les entreprises et verhogingen die in de ondernemingen van toepassing zijn en de andere
les autres augmentations éventuelles. eventuele verhogingen.

Art. 5.Conformément aux dispositions de la loi, une évaluation

Art. 5.Overeenkomstig de bepalingen van de wet zal een tussentijdse

intermédiaire aura lieu le 1er octobre 1998 afin de déterminer les evaluatie plaatsvinden op 1 oktober 1998 om de correctiemaatregelen te
mesures de correction éventuelles à adopter. bepalen die eventueel moeten genomen worden.
L'évaluation aura lieu au sein du comité restreint compétent pour le De evaluatie vindt plaats in de schoot van het beperkt comité bevoegd
sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, comité restreint voor de subsector van de afhandeling op luchthavens, beperkt comité
institué par convention collective de travail du 15 mai 1997 conclue opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15 mei 1997
au sein de la Commission paritaire du transport. in de schoot van het Paritair Comité voor het vervoer.
Les mesures de correction feront l'objet d'une convention collective De concurrentiemaatregelen zullen het voorwerp uitmaken van een
de travail conclue au sein de la Commission paritaire du transport. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van het Paritair
Comité voor het vervoer.
CHAPITRE V. - Utilisation de la marge salariale HOOFDSTUK V. - Aanwending van de loonmarge

Art. 6.Dans les entreprises octroyant des chèques-repas aux ouvriers,

Art. 6.In de ondernemingen die maaltijdcheques aan hun werklieden

dont la valeur est inférieure ou égale à 200 F, à partir du 1er toekennen, waarvan de waarde lager of gelijk aan 200 F is, wordt met
juillet 1997, la valeur du chèque-repas est augmentée de 25 F. ingang van 1 juli 1997, de waarde van de maaltijdcheques met 25 F
L'augmentation prévue à l'alinéa 1er est à charge de l'employeur. verhoogd. De verhoging voorzien in alinea 1 valt ten laste van de werkgever.

Art. 7.Dans les entreprises qui ne sont pas visées par l'article 6,

Art. 7.In de ondernemingen die niet bedoeld zijn onder artikel 6,

les salaires horaires réels sont augmentés de 1 p.c. avec effet au 1er worden de effectieve uurlonen met 1 pct. verhoogd met ingang vanaf 1
janvier 1997 et de 1 p.c. avec effet au 1er janvier 1998. januari 1997 en met 1 pct. met ingang vanaf 1 januari 1998.
En outre, à l'égard de ces entreprises, s'il apparaît lors de Bovendien, ten aanzien van deze ondernemingen, indien uit de
l'évaluation intermédiaire prévue à l'article 5 que la marge salariale tussentijdse evaluatie voorzien in artikel 5 blijkt dat de loonmarge
de 2,1 p.c. telle que prévue à l'article 4 n'est pas atteinte, van 2,10 pct. zoals voorzien in artikel 4 niet wordt bereikt, zal de
l'affectation du solde disponible fera l'objet d'une convention aanwending van het overblijvende percentage het voorwerp uitmaken van
een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.
collective de travail sectorielle. De overeenkomst met betrekking tot de aanwending van het overblijvende
La convention relative à l'affectation du solde disponible pourra percentage zal kunnen voorzien of de toekenning van een bijkomende
prévoir l'octroi d'une augmentation complémentaire en 1998 ou reporter verhoging in 1998 of de overdracht van het overblijvende percentage
le solde disponible à la période 1999-2000. naar de periode 1999-2000.
CHAPITRE VI. - Conséquences de la conclusion de l'accord HOOFDSTUK VI. - Gevolgen van het sluiten van dit akkoord

Art. 8.Les organisations représentatives de travailleurs

Art. 8.De representatieve werknemersorganisaties erkennen dat de

reconnaissent que les entreprises liées par les dispositions de
l'article 6 de la présente convention collective de travail ont ondernemingen gebonden door de bepalingen van artikel 6 van deze
utilisé la totalité de la marge disponible de 2,10 p.c. pour autant collectieve arbeidsovereenkomst het geheel van de beschikbare
loonmarge van 2,10 pct. hebben opgebruikt voor zover zij gebonden zijn
qu'elles soient liées par un système d'augmentation barémique en door een stelsel van baremische verhogingen ten gunste van hun
faveur de leurs ouvriers, dont l'application provoque une augmentation arbeiders waarvan de toepassing een jaarlijkse verhoging van het
annuelle du salaire horaire moyen d'au moins 0,65 p.c. gemiddeld uurloon veroorzaakt van minstens 0,65 pct.
Le comité restreint visé à l'article 5 de la présente convention Enkel het beperkt comité waarvan sprake is in artikel 5 van deze
collective de travail est seul habilité à déterminer si l'application collectieve arbeidsovereenkomst is bevoegd om uit te maken of de
du système d'augmentation barémique provoque au moins une augmentation toepassing van het stelsel van baremische verhogingen minstens een
annuelle du salaire horaire moyen de 0,65 p.c. jaarlijkse verhoging van het gemiddeld uurloon van 0,65 pct.

Art. 9.Les organisations représentatives de travailleurs renouvellent

veroorzaakt.

Art. 9.De representatieve werknemersorganisaties hernieuwen hun

l'engagement de respecter la paix sociale telle que prévue dans la verbintenis de sociale vrede na te leven zoals voorzien in de
convention collective de travail relative aux années 1997 et 1998 dans collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de jaren 1997 en 1998 in
le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports conclue le 15 mai de subsector van de afhandeling op luchthavens gesloten op 15 mei 1997
1997 au sein de la Commission paritaire du transport. in de schoot van het Paritair Comité voor het vervoer.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 10.La présente convention collective de travail sort ses effets

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31
1998. december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20
september 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^