Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Beveren "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Beveren Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Beveren van algemeen nut wordt verklaard
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
20 JUILLET 2000. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise 20 JULI 2000. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de
territoire de la commune de Beveren gemeente Beveren van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor
l'article 5; de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; Considérant que des nouveaux terminaux pour conteneurs sont en construction dans la zone portuaire d'Anvers sur la rive gauche de l'Escaut, et que la mise en service de ces terminaux est prévue pour avril 2002; Considérant que les installations portuaires précitées occasionneront un accroissement important du trafic ferroviaire à Anvers-Rive gauche et sur les liaisons ferroviaires vers Gand et Anvers; Considérant que des études ont démontré que, lors de la mise en service des terminaux, la capacité ferroviaire du tronçon Y - Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; Overwegende dat nieuwe containerterminals in het Antwerpse havengebied op de linker oever van de Schelde in aanbouw zijn en dat het indienst stellen van bewuste terminals gepland is voor april 2002; Overwegende dat boven vermelde havenvoorzieningen een belangrijke stijging van de spoortrafiek op Antwerpen-Linkeroever en op de spoorverbindingen naar Gent en Antwerpen zullen veroorzaken; Overwegende dat studies hebben aangetoond dat de huidige
Zwijndrecht - Fort Y - Berchem-Ouest ne suffira pas pour absorber le spoorcapaciteit van het baanvak Y-Zwijndrecht - Fort Y - West-Berchem
flux de transport, d'autant plus si le trafic de et vers Gand bij het indienststellen van de terminals niet zal volstaan voor de
nécessite à Zwijndrecht un changement de front ou éventuellement un opvang van de vervoersstroom, zeker indien het verkeer van en naar
changement de type de traction; Gent te Zwijndrecht een front- en eventueel een tractiewissel dient
Considérant que l'existence des terminaux de conteneurs aura de uit te voeren; Overwegende dat het bestaan van de containerterminals bovendien voor
surcroît pour conséquence, qu'à partir d'avril 2002, il faut prévoir gevolg heeft dat vanaf 2002 moet voorzien worden in de mogelijkheid
la possibilité de mise en service de navettes ferroviaires tenues à un voor het inleggen van aan een strikt tijdschema gebonden spoorshuttles
horaire strict, entre Anvers - Rive gauche et Zeebrugge; tussen Antwerpen-Linkeroever en Zeebrugge;
Considérant que pour le cas où il n'y aurait pas suffisamment de Overwegende dat in het geval er niet voldoende tractiemiddelen ter
moyens de traction à disposition pour tracter des lourds trains de beschikking zouden staan om zware containertreinen doorheen de
conteneurs à travers le tunnel Kennedy en direction de Anvers-Nord ou Kennedytunnel te trekken richting Antwerpen-Noord of
d'Anvers-Schijnpoort, il sera nécessaire de pouvoir disposer d'un Antwerpen-Schijnpoort, het tevens noodzakelijk is te beschikken over
itinéraire de secours en direction de Gand; een noodreisweg, richting Gent;
Considérant que la construction d'une courbe de raccordement entre la
ligne ferroviaire 10 Y Zwijndrecht Fort - Y Steenland et la ligne Overwegende dat de aanleg van een verbindingsbocht tussen spoorlijn 10
ferroviaire 59 Gand-Anvers, orientée vers Gand, offre, dans les Y Zwijndrecht Fort - Y Steenland en spoorlijn 59 Gent-Antwerpen,
circonstances actuelles, la solution la plus adaptée à la richting Gent georienteerd, in de huidige omstandigheden op de best
problématique de transport qui est posée; passende wijze antwoord biedt aan de gestelde vervoersproblematiek;
Considérant que la construction de la ligne de chemin de fer précitée Overwegende dat de aanleg van bewuste spoorverbinding vereist dat de
nécessite la prise de possession des parcelles, mentionnées au plan n° percelen aangeduid op het plan nr. G-208-01/4 en gelegen op het
G-208-01/4 et situées sur le territoire de la commune de Beveren; grondgebied van de gemeente Beveren in bezit genomen worden;
Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les procédures Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste
nécessaires et les travaux, ainsi que de la date envisagée de la mise procedures en van de werkzaamheden en de vooropstaande datum van
en service des terminaux de conteneurs, à savoir avril 2002, la prise indienststelling der containerterminals, met name april 2002, de
de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des parcelles onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemene
en question, est indispensable; nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter les travaux pour la

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

construction de la courbe de raccordement côté Gand entre la ligne 10 ter aanleg van de verbindingsbocht kant Gent tussen de lijn 10 Y
Y Zwijndrecht - Fort - Y Steenland et la ligne 59 Gand - Anvers, la Zwijndrecht - Fort - Y Steenland en lijn 59 Gent-Antwerpen, de
prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied
de la commune de Beveren et reprises au plan n° G-208-01/4, annexé au van de gemeente Beveren en opgenomen in het plan nr. G-208-01/4,
présent arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visées et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in de minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de
autoroutes, et plus spécialement à l'article 5. autosnelwegen, inzonderheid artikel 5.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Annexe à l'arrêté royal du 20 juillet 2000 Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^