Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "travail de nuit - métier lourd " à partir de 60 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "travail de nuit - métier lourd " à partir de 60 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "nachtarbeid - zwaar beroep " vanaf 60 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023,
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden,
chômage avec complément d'entreprise "travail de nuit - métier lourd betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
(33 ans)" à partir de 60 ans (1) "nachtarbeid - zwaar beroep (33 jaar)" vanaf 60 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het
chômage avec complément d'entreprise "travail de nuit - métier lourd stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "nachtarbeid - zwaar
(33 ans)" à partir de 60 ans. beroep (33 jaar)" vanaf 60 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 20 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 6 juillet 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023
Régime de chômage avec complément d'entreprise "travail de nuit - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "nachtarbeid - zwaar
métier lourd (33 ans)" à partir de 60 ans (Convention enregistrée le beroep (33 jaar)" vanaf 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 10
10 août 2023 sous le numéro 181574/CO/200) augustus 2023 onder het nummer 181574/CO/200)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die tot de
aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). bedienden (PC 200).
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

bedienden.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de : van :
- l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
de chômage avec complément d'entreprise; regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974,
conclue au sein du Conseil national du Travail (CNT), instituant un gesloten in de Nationale Arbeidsraad (NAR), tot invoering van een
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
cas de licenciement; werknemers indien zij worden ontslagen;
- la convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, conclue - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023, gesloten
au sein du Conseil national du Travail (CNT), fixant, pour la période in de Nationale Arbeidsraad (NAR), tot vaststelling, voor de periode
allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de
d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben
secteur de la construction et sont en incapacité de travail. gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn.

Art. 3.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de

Art. 3.§ 1. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de

la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten
in de Nationale Arbeidsraad (NAR), wordt toegekend aan bedienden die
au sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux employés qui worden ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin
sont licenciés, sauf en cas de motif grave, au sens de la législation van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen
relative aux contrats de travail, et qui satisfont aux conditions aan de hieronder vermelde voorwaarden.
citées ci-après.
§ 2. L'employé doit être licencié pendant la durée de la présente § 2. De bediende moet worden ontslagen tijdens de duur van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik
contrat de travail. van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 4. La condition de carrière professionnelle est de 33 ans, dont au § 4. De beroepsloopbaanvereiste bedraagt 33 jaar, waarvan op het
moment du licenciement au moins 10 ans dans l'entreprise, et doit être ogenblik van het ontslag minstens 10 jaar in de onderneming, en moet
atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. uiterlijk bereikt zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst.
Les employés doivent en outre : Bovendien moeten de bedienden :
- Soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - Hetzij minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van
du 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du Travail (CNT), 23 maart 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad (NAR), betreffende
relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant
des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties
comportant des prestations de nuit, modifiée par les conventions alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd
collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n° 46septies du door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari
25 avril 1995 et n° 46duodecies du 19 décembre 2001; 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en nr. 46duodecies van 19
- Soit avoir été occupés dans le cadre d'un métier lourd : december 2001; - Hetzij gewerkt hebben in een zwaar beroep :
1. pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 1. gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail; het einde van de arbeidsovereenkomst;
ou of
2. pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 2. gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail. het einde van de arbeidsovereenkomst.
Est considéré comme un "métier lourd" : Wordt als "zwaar beroep" beschouwd :
- le travail en équipes successives, plus précisément le travail en - het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes d'au moins 2 équipes comprenant 2 travailleurs au moins, minstens 2 ploegen van minstens 2 werknemers, die hetzelfde werk doen,
lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag
qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan een kwart van
successives et sans que le chevauchement n'excède un quart de leurs hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en - het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de
Par "permanent", il faut entendre : que le service interrompu soit le onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en
régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
occupé dans un tel régime;
- le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la - het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 conclue au sein collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 gesloten in
du Conseil national du Travail (CNT). de Nationale Arbeidsraad (NAR).
§ 5. L'employé dont le délai de préavis expire après la durée de § 5. De bediende wiens opzeggingstermijn verstrijkt na de
validité de la présente convention collective de travail, maintient le geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het
droit au complément d'entreprise. recht op de bedrijfstoeslag.
L'employé doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté qui est Bovendien moet de bediende voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die
applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la fin de son van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk
contrat de travail. op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux

Art. 4.De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de

dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 bepalingen voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst
décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du Travail (CNT) nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
précitée. (NAR).
Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend
conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de
travail n° 17 (sauf autres modalités de calcul - plus favorables - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere -
convenues entre les parties signataires). gunstigere - berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen
ondertekenende partijen).
Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil
différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering.
Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een
conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de
la pension de retraite. pensioengerechtigde leeftijd.
Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de
convention collective de travail n° 17. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in
geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige.
l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme indépendant.

Art. 5.Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de

Art. 5.Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la

arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar
fin de son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son
remplacement conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
met bedrijfstoeslag.

Art. 6.La présente convention collective de travail à durée

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft

déterminée produit ses effets à partir du 1er juillet 2023 et cesse uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn
d'être en vigueur le 30 juin 2025. op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^