Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de maatregelen betreffende tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (1) |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, |
dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de | betreffende de maatregelen betreffende tijdskrediet en |
carrière (convention collective de travail n° 170) (1) | eindeloopbaanregeling (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023, |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, |
dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de | betreffende de maatregelen betreffende tijdskrediet en |
carrière (convention collective de travail n° 170). | eindeloopbaanregeling (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment | Paritair Subcomité voor de cementfabrieken |
Convention collective de travail du 9 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2023 |
Dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de | Maatregelen betreffende tijdskrediet en eindeloopbaanregeling |
carrière (convention collective de travail n° 170) (Convention | (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170) (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 12 décembre 2023 sous le numéro 184496/CO/106.01) | op 12 december 2023 onder het nummer 184496/CO/106.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). | het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01). |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Met "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters bedoeld. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
dans le Conseil national du Travail : | in de Nationale Arbeidsraad : |
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de | 103bis van 27 april 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 103ter du 20 décembre 2016, par la convention collective de | 103ter van 20 december 2016, door de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 103/4 du 29 janvier 2018 et par la convention collective de | nr. 103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve |
travail n° 103/5 du 7 octobre 2020 (ci-après CCT n° 103); | arbeidsovereenkomst nr. 103/5 van 7 oktober 2020 (hierna CAO nr. 103); |
- la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli |
au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans | 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens wat de toegang tot het |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après CCT n° 170). | moeilijkheden of herstructurering (hierna CAO nr. 170). |
CHAPITRE III. - Général | HOOFDSTUK III. - Algemeen |
Art. 3.L'accès au crédit-temps doit tenir compte des impératifs organisationnels et être sans conséquence néfaste sur l'organisation des équipes ou des services. Art. 4.Dans le cadre du prolongement de la durée de la carrière professionnelle, les partenaires sociaux s'engagent à veiller à ce que les CPPT des différentes entreprises travaillent sur les problématiques de fin de carrière associées aux problèmes de pénibilité des fonctions exercées dans l'entreprise. |
Art. 3.De toegang tot het tijdskrediet moet rekening houden met de organisatienoden en mag geen nadelige invloed hebben op de organisatie van ploegen en diensten. Art. 4.In het kader van de verlenging van de duur van de beroepsloopbaan, verbinden de sociale partners zich ertoe om erop toe te zien dat de CPBW van de verschillende ondernemingen werken aan de eindeloopbaanproblematiek die wordt geassocieerd met de problemen inzake de moeilijkheid van de functies die in de onderneming worden uitgeoefend. |
CHAPITRE IV. - Crédit-temps | HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet |
Art. 5.Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps |
Art. 5.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds |
de 51 mois au maximum pour motifs soins comme prévu à l'article 4, § 1er, | tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen |
a), b) et c) de la CCT n° 103. Il s'agit de : | zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de CAO nr. 103. Het |
- Crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant jusqu'à 8 | betreft : - Tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; |
ans; - Soins palliatifs; | - Palliatieve zorgen; |
- Assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade. | - Bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. |
Art. 6.Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps |
Art. 6.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds |
de 36 mois au maximum pour motif de suivre une formation reconnue. | tijdskrediet gedurende maximaal 36 maanden voor het motief van een |
erkende opleiding volgen. | |
CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière | HOOFDSTUK V. - Landingsbaan |
Art. 7.En exécution de l'article 3 et de l'article 4 de la CCT n° |
Art. 7.In uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van de CAO nr. 170, |
170, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les ouvriers qui, en | wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in |
application de l'article 8, § 1er de la CCT n° 103, diminuent leurs | toepassing van artikel 8, § 1 van de CAO nr. 103 hun arbeidsprestaties |
prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème et qui satisfont aux | verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5de en die voldoen |
conditions telles que définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et | aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° |
3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (carrière longue 35 ans, | van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35 |
travail lourd, travail de nuit ou entreprise en difficultés ou en | jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in |
restructuration), tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | herstructurering), zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk |
30 décembre 2014. | besluit van 30 december 2014. |
Art. 8.La présente convention produit ses effets durant une durée |
Art. 8.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang tijdens een |
déterminée, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025. | bepaalde tijd, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025. |
Cette convention peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un | Deze overeenkomst kan worden opgezegd door één van de partijen met een |
préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de | opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan |
la sous-commission paritaire et aux organismes y représentés. La | de voorzitter van het paritair subcomité en aan de erin |
sous-commission paritaire devra obligatoirement se réunir dans les | vertegenwoordigde instellingen. Het paritair subcomité moet verplicht |
trente jours en cas de dénonciation de la présente convention | vergaderen binnen de dertig dagen in geval van opzegging van deze |
collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |