Arrêté royal relatif à l'organisation, à la composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières | Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
19 AOUT 1998. - Arrêté royal relatif à l'organisation, à la | 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie, de |
composition et au fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des | samenstelling en de werkwijze van de Raad van het Begrotingsfonds voor |
matières premières | de grondstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire |
1976-1977, chapitre VI, section 1ère, modifiée par la loi du 21 | voorstellen 1976-1977, hoofdstuk VI, afdeling 1, gewijzigd bij de wet |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, chapitre | van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, hoofdstuk |
VII, section 2; | VII, afdeling 2; |
Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, | Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende de oprichting |
modifiée par la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires | van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de wet van 24 december 1993 tot |
et par la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | oprichting van begrotingsfondsen en bij de wet van 21 december 1994 |
diverses, chapitre VII, section 3; | houdende sociale en diverse bepalingen, hoofdstuk VII, afdeling 3; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijprodukten gewijzigd bij de wet van 29 december |
la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales; | 1990 houdende sociale bepalingen; |
Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour | Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde |
animaux, modifiée par l'arrêté royal du 7 mars 1995; | diervoeders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 maart 1995; |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances donné le 22 février 1996; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën gegeven op 22 februari 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 3 octobre 1996; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'organisation, la | oktober 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds budgétaire des | omstandigheid dat de organisatie, de samenstelling en de werking van |
matières premières doivent être fixés dans les meilleurs délais afin | de Raad van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen zo spoedig |
d'assurer la continuité et l'efficacité de la politique dans le | mogelijk moeten worden vastgesteld om de continuïteit en de |
domaine des matières premières; | doeltreffendheid van het beleid op het vlak van de grondstoffen te |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 février 1998, en application | waarborgen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari |
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, | 1998, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op |
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° Le Conseil : le Conseil du Fonds budgétaire des matières premières; | 1° De Raad : de Raad van het Begrotingsfonds van de grondstoffen; |
2° Le Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses | 2° De Minister : de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid |
attributions. | heeft. |
Art. 2.Le Conseil est institué auprès de l' Administration de la |
Art. 2.De Raad wordt opgericht bij het Bestuur voor de Kwaliteit van |
Qualité des Matières premières et du Secteur végétal. | de Grondstoffen en de Plantaardige sector. |
Art. 3.Le Conseil est composé de dix-sept membres ainsi qu'il suit : |
Art. 3.De Raad bestaat uit zeventien leden en is als volgt |
1° sept représentants du Ministère des Classes moyennes et de | |
l'Agriculture : | samengesteld : |
1° zeven ambtenaren van het Ministerie van Middenstand en Landbouw : | |
1. le directeur général de l'Administration de la Qualité des Matières | 1. de directeur-generaal van het Bestuur voor de Kwaliteit van de |
premières et du Secteur végétal (DG4); | Grondstoffen en de Plantaardige sector (DG4); |
2. le directeur général de l'Administration de la Recherche et du | 2. de directeur-generaal van het Bestuur voor Onderzoek en |
Développement (DG6); | Ontwikkeling (DG6); |
3. le conseiller général de l'inspection générale Matières premières | 3. de adviseur-generaal van de Inspectiegeneraal Grondstoffen en |
et Produits transformés de la DG4; | Verwerkte produkten van de DG4; |
4. deux fonctionnaires du Service Qualité des Matières premières et | 4. twee ambtenaren van de Dienst Kwaliteit van de Grondstoffen en |
Analyses de la DG4; | Analyses van de DG4; |
5. un fonctionnaire du Service Contrôle des Interventions et aides | 5. een ambtenaar van de Dienst Controle E. U. - interventies en -steun |
U.E. de la DG4; | van de DG4; |
6. un fonctionnaire de l'inspection générale du Développement - | 6. een ambtenaar van de Inspectie-generaal Ontwikkeling - Plantaardige |
Production végétale - de la DG6; | productie - van de DG6; |
2° deux fonctionnaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé | 2° twee ambtenaren van het Ministerie van Sociale zaken, |
publique et de l'Environnement; | Volksgezondheid en Leefmilieu; |
3° un délégué du Ministre du Budget; | 3° een afgevaardigde van de Minister van Begroting; |
4° un représentant de APFACA asbl; | 4° een vertegenwoordiger van BEMEFA vzw; |
5° un représentant de FRANA asbl; | 5° een vertegenwoordiger van FRANA vzw; |
6° un représentant de SYNAGRA asbl; | 6° een vertegenwoordiger van SYNAGRA vzw; |
7° trois représentants de PHYTOPHAR asbl; | 7° drie vertegenwoordigers van FYTOFAR vzw; |
8° un représentant de la Fédération des Industries chimiques (F.I.C.) | 8° een vertegenwoordiger van de Federatie van de Chemische Nijverheid |
- secteur engrais. | (FCN) - sector meststoffen. |
Art. 4.Les membres visés à l'article 3, 1°, 4 à 6, sont désignés par |
Art. 4.De leden, bedoeld bij artikel 3, 1°, 4 tot 6, worden |
le Ministre. | aangewezen door de Minister. |
Les membres visés à l'article 3, 2° sont proposés par le Ministre des | De leden bedoeld bij artikel 3, 2° worden voorgedragen door de |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l' Environnement. | Minister van Sociale zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. |
Le membre visé à l'article 3, 3° est proposé par le Ministre du | Het lid bedoeld bij artikel 3, 3° wordt voorgedragen door de Minister |
Budget. | van Begroting. |
Les membres visés à l'article 3, 4° à 8° sont proposés par chaque | De leden bedoeld bij artikel 3, 4° tot 8° worden voorgedragen door elk |
association professionnelle concernée. | van de betrokken beroepsverenigingen. |
Art. 5.Le Ministre désigne pour les membres visés à l'article 3, 1°, |
Art. 5.De Minister wijst voor de leden bedoeld bij artikel 3, 1°, 4 |
4 à 6 et à l'article 3, 2° à 8°, un suppléant qui peut remplacer le | tot 6 en in artikel 3, 2° tot 8°, een plaatsvervanger aan die het lid |
membre en son absence. Le suppléant à les mêmes pouvoirs que le membre | bij afwezigheid kan vervangen. De plaatsvervanger heeft dezelfde |
et satisfait aux mêmes dispositions de présentation et de désignation. | bevoegdheden als het lid en voldoet aan dezelfde bepalingen inzake |
voordracht en aanwijzing. | |
Art. 6.Les membres du Conseil et leurs suppléants sont nommés par le |
Art. 6.De leden van de Raad en hun plaatsvervangers worden door de |
Ministre pour une période de 4 ans. Ces mandats sont renouvelables. | Minister benoemd voor een periode van 4 jaar. Deze mandaten zijn hernieuwbaar. |
En cas de vacance avant l'expiration du mandat, le membre nouvellement | In geval van vacature voor het verstrijken van een mandaat voleindigt |
nommé achève le mandat de son prédécesseur. | het nieuw benoemde lid het mandaat van zijn voorganger. |
En cas d'empêchement d'un fonctionnaire cité à l'article 3, 1°, 1 à 3, | In geval een ambtenaar vernoemd in art. 3, 1°, 1 tot 3, verhinderd is, |
il peut se faire remplacer d'office par le fonctionnaire qu'il désigne | kan hij zich ambtshalve laten vervangen door de ambtenaar die hij |
à cet effet, en accord avec le président. | daartoe aanduidt, in akkoord met de voorzitter. |
Art. 7.Le Conseil est présidé par le directeur général de |
Art. 7.De Raad wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het |
l'Administration de la Qualité des Matières premières et du Secteur | Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige |
végétal ou en son absence, par le conseiller général de l' Inspection | sector, of, in zijn afwezigheid, door de adviseur-generaal van de |
générale Matières premières et Produits transformés. | Inspectie-generaal Grondstoffen en Verwerkte produkten. |
Art. 8.Le Conseil se réunit sur convocation de son président. |
Art. 8.De Raad vergadert op uitnodiging van de voorzitter. |
Art. 9.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres |
Art. 9.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
est présente. | de leden aanwezig is. |
A défaut, le Conseil peut, après une nouvelle convocation, délibérer | Is de meerderheid niet aanwezig dan kan de Raad na een nieuwe |
valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres | bijeenroeping, op geldige wijze over hetzelfde voorwerp beraadslagen, |
présents. | ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 10.Les votes ont lieu à la majorité des membres présents. |
Art. 10.De stemming geschiedt bij meerderheid van de aanwezige leden. |
En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. | Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 11.Le Conseil peut consulter et inviter des experts non membres. |
Art. 11.De Raad kan deskundigen raadplegen en uitnodigen die geen lid zijn. |
Art. 12.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 12.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter |
soumet pour approbation au Ministre. | goedkeuring voor aan de Minister. |
Art. 13.Le Conseil peut créer pour les missions qu'il détermine, des |
Art. 13.De Raad kan voor de opdrachten die hij bepaalt werkgroepen |
groupes de travail composés de membres et d'experts. | oprichten bestaande uit leden en deskundigen. |
Art. 14.Sur proposition du président, le Conseil désigne deux |
Art. 14.Op voorstel van de voorzitter wijst de Raad twee |
secrétaires, l'un du rôle linguistique néerlandais, l'autre du rôle | secretarissen aan, een van de Nederlandse en een van de Franse |
linguistique français parmi les fonctionnaires de l'inspection | taalrol, uit de ambtenaren van de Inspectie-generaal Grondstoffen en |
générale Matières premières et Produits transformés. | Verwerkte produkten. |
Art. 15.§ 1er. Le Conseil est chargé de proposer au Ministre le |
Art. 15.§ 1. De Raad is ermee belast aan de Minister het jaarlijks |
programme annuel, composé des projets des activités visées dans le | programma voor te stellen der geplande projecten bedoeld in de tabel, |
tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, et d'en évaluer le coût. Il propose également les personnes physiques ou morales qui assureront, en tout ou en partie, la réalisation de ces projets. § 2. le Conseil reçoit, au moins deux fois par an, un rapport sur la gestion du Fonds. Il reçoit également communication des rapports visés à l'article 16. Art. 16.Les personnes physiques ou morales qui se voient confier l'exécution des travaux font rapport au Ministre des résultats de ceux-ci. |
gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende de oprichting van begrotingsfondsen, en de kostprijs ervan te ramen. Hij stelt ook de natuurlijke of rechtspersonen voor die geheel of gedeeltelijk voor het verwezenlijken van deze projecten zullen instaan. § 2. De Raad ontvangt ten minste twee maal per jaar een verslag betreffende het beheer van het Fonds. De verslagen bedoeld in artikel 16 worden hem eveneens meegedeeld. Art. 16.De natuurlijke of rechtspersonen aan wie de uitvoering der projecten wordt toevertrouwd brengen bij de Minister verslag uit over de resultaten hiervan. |
Art. 17.Le Conseil veille à ce que les projets financés par le Fonds |
Art. 17.De Raad waakt erover dat de door het Fonds gefinancierde |
s'inscrivent notamment dans le cadre suivant : | projecten inzonderheid verband houden met het volgende kader : |
1° les investissements, frais de fonctionnement et d'accréditation des | 1° de investeringen, werkingskosten en accreditatiekosten van de |
laboratoires d'analyse de l'Etat relevant de l' Administration de la | Rijksontledingslaboratoria, deel uitmakend van het Bestuur voor de |
Qualité des Matières premières et du Secteur végétal; | Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige sector; |
2° la rémunération du personnel, autre que statutaire ou stagiaire, | 2° de bezoldiging van het personeel, uitgezonderd het statutair |
affecté à l'exécution des missions relevant des lois suivantes et les | personeel en de stagiairs, aangesteld om de opdrachten in het kader |
frais inhérents à ces missions : | van de volgende wetten uit te voeren en de kosten verbonden aan deze opdrachten : |
- la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | - de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; - la loi du 28 mars 1975 relative aux commerce des produits de | - de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw- en zeevisserij-produkten; |
- la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux; 3 ° la recherche scientifique relative aux pesticides à usage agricole et aux matières premières; cela vise entre autres : - la mise au point de méthodes d'analyse; - l'établissement de limites maximales en résidus dans les denrées alimentaires; - l'étude des propriétés des pesticides à usage agricole, des matières fertilisantes et des aliments pour animaux ainsi que des questions d'ordre agronomique, toxicologique ou écologique soulevées par leur emploi; 4° le coût de l'évaluation des études relatives aux pesticides à usage agricole et aux matières premières par des experts ou des comités | - de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde diervoeders; 3° het wetenschappelijk onderzoek betreffende de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en de grondstoffen; dit omvat onder andere : - het opstellen van ontledingsmethoden; - het bepalen van maximumgehalten aan residu's in levensmiddelen; - de studie van de eigenschappen der bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, van de meststoffen en de diervoeders alsmede van de landbouwkundige, toxicologische en ecologische problemen die door hun gebruik ontstaan; 4° de kosten van de beoordeling van de studies betreffende de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en de grondstoffen |
d'experts, en ce compris les indemnités, frais de déplacement et de | door experts of comités van experts, met inbegrip van de eventuele |
séjour éventuels ainsi que les investissements et frais de | vergoedingen, reis- en verblijfkosten alsmede de investeringen en |
fonctionnement liés aux activités de ces comités; | werkingskosten voortkomend uit de activiteiten van die comités; |
5° les contrôles imposés par les lois précitées et leurs arrêtés | 5 ° de inspecties voorgeschreven door de voornoemde wetten en hun |
d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
6° les frais liés à l'organisation ou à la participation à des | 6° de kosten verbonden aan de organisatie van of de deelneming aan |
journées d'étude et de formation, réunions ou séminaires consacrés aux | studie- en vormingsdagen, vergaderingen of seminaries gewijd aan de |
sujets visés par les lois précitées; | onderwerpen bedoeld in de voornoemde wetten; |
7° l'informatisation et la tenue à jour de banques de données en | 7° de informatisering en het bijhouden en bijwerken van databanken in |
rapport avec les sujets précités; | verband met de voornoemde onderwerpen; |
8° l'édition de brochures en rapport avec les sujets précités. | 8° de publicatie van brochures in verband met de voornoemde |
Art. 18.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
onderwerpen. Art. 18.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |