Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques relative à l'indemnité complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière de 1/5ème | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de aanvullende vergoeding in geval van 1/5de landingsbaan |
---|---|
18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 janvier 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
immobiliers et les travailleurs domestiques relative à l'indemnité | vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de aanvullende |
complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière de 1/5ème (1) | vergoeding in geval van 1/5de landingsbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van |
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2024, |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à l'indemnité | |
complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière de 1/5ème. | vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de aanvullende |
vergoeding in geval van 1/5de landingsbaan. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques | de dienstboden |
Convention collective de travail du 29 janvier 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2024 |
Indemnité complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière de 1/5ème | Aanvullende vergoeding in geval van 1/5de landingsbaan (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 27 février 2024 sous le numéro 186322/CO/323) | geregistreerd op 27 februari 2024 onder het nummer 186322/CO/323) |
Préambule | Preambule |
La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre | Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten in het kader van |
de travail faisable. En raison de la nature du travail et des | werkbaar werk. Omwille van de aard van het werk en de fysieke |
contraintes physiques qu'il implique, les partenaires sociaux ont | belasting die dat werk met zich meebrengt, opteren de sociale partners |
choisi de faire une distinction entre d'une part les concierges, le | er voor om bij de toekenning van het voordeel een onderscheid te maken |
personnel de nettoyage et les travailleurs domestiques et d'autre part | tussen enerzijds de conciërges, het schoonmaakpersoneel en de |
les autres catégories professionnelles pour l'octroi de l'avantage. | dienstboden en anderzijds de andere beroepscategorieën. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et à leurs travailleurs, sans distinction de genre, | de werkgevers en hun werknemers, zonder onderscheid naar gender, die |
appartenant à la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les | behoren tot het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
agents immobiliers et les travailleurs domestiques. | vastgoedmakelaars en de dienstboden. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding |
Art. 2.§ 1er. Les concierges, le personnel de nettoyage et les |
Art. 2.§ 1. De conciërges, het schoonmaakpersoneel en de dienstboden |
travailleurs domestiques, qui ont réduit leurs prestations de 1/5ème | |
en vertu de l'article 8, § 1er, 1° de la convention collective de | die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van de collectieve |
travail n° 103, et qui perçoivent à cet effet une allocation de | arbeidsovereenkomst nr. 103 hun prestaties met 1/5de hebben |
rupture de l'ONEM, bénéficient d'une allocation complémentaire brute | verminderd, en die hiervoor onderbrekingsuitkering genieten van de |
de 175,13 EUR par mois à charge de leur employeur à partir de 55 ans, | RVA, ontvangen vanaf de leeftijd van 55 jaar een aanvullende |
vergoeding van 175,13 EUR bruto per maand ten laste van hun werkgever, | |
en plus des 4/5èmes de leur salaire. | als aanvulling op het 4/5de loon. |
Ce montant est indexé annuellement, à partir du 1er janvier 2025, | Dit bedrag wordt jaarlijks en vanaf 1 januari 2025 geïndexeerd zoals |
comme les salaires, conformément à la convention collective de travail | de lonen, conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september |
du 24 septembre 2019 qui lie les salaires à l'indice des prix à la | 2019 betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation (154715/CO/323). | consumptieprijzen (154715/CO/323). |
§ 2. Les travailleurs appartenant aux autres catégories | § 2. De werknemers die behoren tot de andere beroepscategorieën en die |
professionnelles qui ont réduit leurs prestations de 1/5ème en | |
application de l'article 8, § 1er, 1° de la convention collective de | in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van collectieve |
travail n° 103 et qui bénéficient à cet effet des allocations | arbeidsovereenkomst nr. 103 hun prestaties met 1/5de hebben |
verminderd, die hiervoor onderbrekingsuitkeringen genieten van de RVA, | |
d'interruption de l'ONEM, recevront, à partir de 60 ans, une | ontvangen vanaf de leeftijd van 60 jaar een aanvullende vergoeding die |
allocation complémentaire égale à 80 p.c. de 175,13 EUR bruts par mois | gelijk is aan 80 pct. van 175,13 EUR bruto per maand ten laste van hun |
à charge de leur employeur, en complément du salaire à 4/5èmes. | werkgever, als aanvulling op het 4/5de loon. |
A partir de l'âge de 62 ans, ce montant est porté à 100 p.c. de 175,13 | Vanaf de leeftijd van 62 jaar wordt dit bedrag verhoogd naar 100 pct. |
EUR bruts par mois. | van 175,13 EUR bruto per maand. |
Ces montants sont indexés annuellement, à partir du 1er janvier 2025, | Deze bedragen worden jaarlijks en vanaf 1 januari 2025 geïndexeerd, |
comme les salaires, conformément à la convention collective de travail | zoals de lonen, conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
du 24 septembre 2019 qui lie les salaires à l'indice des prix à la | september 2019 betreffende de koppeling van de lonen aan het |
consommation (154715/CO/323). | indexcijfer van de consumptieprijzen (154715/CO/323). |
Art. 3.L'indemnité complémentaire sera accordée à partir du 1er |
Art. 3.De aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf 1 januari |
janvier 2024. Le travailleur qui a commencé ou commence un emploi de | |
fin de carrière avant l'âge de respectivement 55 ou 60 ans bénéficie | 2024. Wie vóór de respectievelijke leeftijd van 55 of 60 jaar een |
d'une indemnité complémentaire à partir de respectivement 55 ou 60 | landingsbaan gestart is of start, ontvangt vanaf respectievelijk 55 of |
ans. Le travailleur qui a commencé un emploi de fin de carrière avant | 60 jaar de aanvullende vergoeding. Wie vóór de inwerkingtreding van |
l'entrée en vigueur de cette convention collective de travail et ayant | deze collectieve arbeidsovereenkomst de landingsbaan gestart is en de |
atteint l'âge, bénéficie d'une indemnité complémentaire à partir du 1er | vereiste leeftijd heeft bereikt, ontvangt vanaf 1 januari 2024 de |
janvier 2024. | aanvullende vergoeding. |
Art. 4.Le travailleur conserve le droit à l'indemnité complémentaire |
Art. 4.De werknemer behoudt het recht op de aanvullende vergoeding |
de 175,13 EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la | van 175,13 EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze |
présente convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière. | overeenkomst tot op het einde van zijn loopbaanvermindering. |
CHAPITRE III. - Remboursement des indemnités payées par les employeurs | HOOFDSTUK III. - Terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen |
Art. 5.§ 1er. Le "Fonds social et de garantie pour la gestion |
Art. 5.§ 1. Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het beheer van |
d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques", | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden", hierna genoemd het |
ci-après nommé le fonds social, rembourse aux employeurs les | sociaal fonds, betaalt aan de werkgevers de vergoedingen terug die zij |
indemnités payées en vertu de l'article 2 de la présente convention | krachtens artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben |
collective de travail. Le conseil d'administration du fonds social | betaald. De raad van bestuur van het sociaal fonds legt de praktische |
détermine les modalités pratiques d'exécution du présent article. | modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering van dit artikel. |
§ 2. Afin d'assurer que ce système d'indemnité complémentaire soit | § 2. Om te verzekeren dat dit systeem van bijkomende vergoeding |
réalisé dans les limites des ressources existantes du fonds social et | gebeurt binnen de bestaande middelen van het sociaal fonds en om te |
d'éviter que le système n'entraîne une augmentation des cotisations | voorkomen dat het systeem leidt tot verhoging van de RSZ |
patronales ONSS au fonds social, le conseil d'administration du fonds | werkgeversbijdragen aan het sociaal fonds, bekijkt de raad van beheer |
social évalue annuellement l'impact de cette indemnité complémentaire | van het sociaal fonds jaarlijks de impact van deze aanvullende |
sur les ressources existantes. Si cette évaluation montre que les | vergoeding op de bestaande middelen. Wanneer uit deze evaluatie blijkt |
ressources sont insuffisantes pour continuer à payer cette indemnité | dat de middelen ontoereikend zijn voor het verder uitbetalen van deze |
complémentaire, l'indemnité pour les nouvelles demandes sera réduite | bijkomende vergoeding, wordt de vergoeding voor nieuwe aanvragen |
ou arrêtée. | verminderd of stopgezet. |
En tout état de cause, les indemnités restent garanties pour les | In ieder geval blijven de vergoedingen gegarandeerd voor de lopende |
demandes en cours, comme le stipule l'article 4 de la présente | aanvragen cfr. artikel 4 van onderhavige collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Durée de la convention | HOOFSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. | januari 2024 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2025. |
Elle remplace la convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
avec numéro d'enregistrement 172251. | met registratienummer 172251. |
En cas d'évaluation positive, au plus tard en décembre 2025, les | In geval van positieve evaluatie, uiterlijk in december 2025, |
partenaires sociaux s'engagent à renouveler cette convention | engageren de sociale partners zich om onderhavige collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst te verlengen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |