Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, concernant le salaire minimum garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende het gewaarborgd minimumloon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire |
fédérales et bicommunautaires, concernant le salaire minimum garanti | socio-culturele organisaties, betreffende het gewaarborgd minimumloon |
(1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires; | bicommunautaire socio-culturele organisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire |
fédérales et bicommunautaires, concernant le salaire minimum garanti. | socio-culturele organisaties, betreffende het gewaarborgd minimumloon. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles | Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
fédérales et bicommunautaires | organisaties |
Convention collective de travail du 30 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 |
Salaire minimum garanti (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro | Gewaarborgd minimumloon (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 |
95183/CO/329.03) | onder het nummer 95183/CO/329.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et | Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele |
bicommunautaires. | organisaties. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Le salaire minimum garanti du personnel est fixé à un montant |
Art. 2.Aan het personeel wordt een gewaarborgd minimum maandloon |
de base mensuel selon le phasage suivant : | verzekerd, vastgesteld op een maandelijks basisbedrag als volgt gefaseerd : |
1 juli 2009 | 1 juli 2009 |
1.440,67 EUR | 1.440,67 EUR |
1er juillet 2009 | 1er juillet 2009 |
1.440,67 EUR | 1.440,67 EUR |
1 januari 2010 | 1 januari 2010 |
1.459,86 EUR | 1.459,86 EUR |
1er janvier 2010 | 1er janvier 2010 |
1.459,86 EUR | 1.459,86 EUR |
1 januari 2011 | 1 januari 2011 |
1.473,61 EUR | 1.473,61 EUR |
1er janvier 2011 | 1er janvier 2011 |
1.473,61 EUR | 1.473,61 EUR |
Ce montant a été associé à l'indice comme déterminé dans la convention | Dit bedrag wordt gekoppeld aan de index zoals bepaald in de |
collective de travail du 20 mars 1997 conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 afgesloten in het |
paritaire du secteur socio-culturel. | Paritair Comité voor de socio-culturele sector. |
Toutes les augmentations conventionnelles convenues au sein du Conseil | Alle conventionele verhogingen afgesproken binnen de Nationale |
national du travail pour l'amélioration du RMMMG, déterminé dans la | Arbeidsraad, ter verbetering van het GGMMI, bepaald in collectieve |
convention collective de travail n° 43, sont aussi appliquées sur le | arbeidsovereenkomst nr. 43, worden ook toegepast op hoger genoemd |
salaire mensuel minimum garanti précité. | gewaarborgd minimum maandloon. |
Pour calculer le salaire horaire minimum, le salaire minimum garanti | Om het minimumuurloon te berekenen wordt het gewaarborgd minimum |
ou augmenté de manière conventionnelle est multiplié par 3 et divisé | maandloon vermenigvuldigd met 3 en gedeeld door 494. Het aldus bekomen |
par 494. Le montant ainsi obtenu est arrondi à 3 chiffres après la | bedrag wordt afgerond op 3 cijfers na de komma. |
virgule. L'arrondi se fait en négligeant le chiffre après la décimale à | De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te |
arrondir s'il est inférieur à cinq, et en arrondissant la valeur | verwaarlozen als het lager is dan vijf en door de af te ronden |
arrondie vers l'unité supérieure s'il est supérieur ou égal à cinq. | decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. |
Art. 3.La rémunération minimum garantie constitue un droit auquel |
Art. 3.Het gewaarborgd minimum maandloon is een recht waarop elke |
chaque travailleur peut prétendre, malgré l'octroi de primes, | werknemer zich kan beroepen, ongeacht de toekenning van premies, |
gratifications, indemnités et suppléments, quelle que soit leur | toelagen, vergoedingen en toeslagen, van welke aard ook. |
nature. Art. 4.Pour le personnel employé occupé à temps partiel, la rémunération mensuelle minimum garantie est calculée proportionnellement à la durée de la prestation de travail mensuelle. Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Art. 4.Voor het personeel dat met onvolledige dienstbetrekking is tewerkgesteld, wordt het gewaarborgd minimum maandloon berekend naar rato van de duur van de maandelijkse arbeidsprestatie. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door een van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |