Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de vorming
16 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
formation. betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024. Gegeven te Brussel, 16 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 4 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023
Formation (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2023 onder het
182497/CO/127) nummer 182497/CO/127)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier masculin et féminin. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse
diverses en matière de travail - chapitre 12 (Moniteur belge du 10 arbeidsbepalingen - hoofdstuk 12 (Belgisch Staatsblad van 10 november
novembre 2022), ci-après dénommée "Deal pour l'emploi". 2022), hierna genoemd "Arbeidsdeal".

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque

Art. 3.De sociale partners engageren zich om elke werknemer de

travailleur la possibilité de bénéficier d'une formation pendant le mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd.
temps de travail. Ces formations peuvent être organisées en interne Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de
sur le lieu de travail ou en externe de l'entreprise. La formation tewerkstelling als extern van de onderneming georganiseerd worden. De
peut être organisée par l'employeur ou par des organismes de formation vorming kan zowel door de werkgever ingericht worden als door
mandatés par l'employeur. La formation se réfère à la fois à la opleidingsderden, hiertoe gemandateerd door de werkgever. De vorming
formation formelle et informelle. slaat zowel op formele als informele opleidingen.

Art. 4.Chaque employeur rédige annuellement, avant le 31 mars, un

Art. 4.Iedere werkgever stelt jaarlijks vóór 31 maart een

plan de formation. opleidingsplan op.
Dans ce cadre, l'employeur porte une attention particulière : Bij het opstellen van het opleidingsplan heeft de werkgever bijzondere
- aux travailleurs appartenant à des groupes à risque; aandacht voor : - de werknemers in risicogroepen;
- à la dimension de genre; - de genderdimensie;
- aux métiers en pénurie. - de knelpuntberoepen.
Le plan de formation comprend au moins les formations formelles et/ou Het opleidingsplan bevat minstens een opsomming van de te volgen
formele en/of informele opleidingen. De verplichting om een
informelles à suivre. L'obligation d'établir un plan de formation ne opleidingsplan op te stellen is niet van toepassing op werkgevers die
s'applique pas aux employeurs qui occupent moins de 20 travailleurs. minder dan 20 werknemers tewerkstellen.

Art. 5.§ 1er. Les PME ou les employeurs occupant moins de dix

Art. 5.§ 1. De KMO's of werkgevers die minder dan tien werknemers

travailleurs sont formellement exclus de l'application, conformément à tewerkstellen worden formeel uitgesloten uit het toepassingsgebied,
l'article 51, § 2 du Deal pour l'emploi. overeenkomstig artikel 51, § 2 van de Arbeidsdeal.
§ 2. Les employeurs employant au moins dix mais moins de vingt § 2. De werkgevers die minimum tien maar minder dan twintig werknemers
salariés accordent un droit individuel à la formation d'un jour de tewerkstellen voorzien een individueel opleidingsrecht van één dag
formation par an et par équivalent temps plein. opleiding per jaar per voltijds equivalent.
§ 3. Les employeurs qui emploient au moins 20 salariés accordent un § 3. De werkgevers die minimum 20 werknemers tewerkstellen voorzien
droit individuel à la formation, conformément à l'article 54, § 2, de 2 jours par an par équivalent temps plein. een individueel opleidingsrecht, overeenkomstig artikel 54, § 2, van 2 dagen per jaar per voltijds equivalent.
§ 4. La trajectoire de croissance des entreprises comptant 20 § 4. Het groeipad voor de ondernemingen met 20 of meer werknemers
travailleurs et plus est déterminée comme suit : wordt als volgt vastgelegd :
- 2 jours pour un salarié à temps plein en 2023; - 2 dagen voor een voltijdse werknemer in 2023;
- 3 jours pour un salarié à temps plein en 2025; - 3 dagen voor een voltijdse werknemer in 2025;
- 4 jours pour un salarié à temps plein à partir de 2027; - 4 dagen voor een voltijdse werknemer vanaf 2027;
- 5 jours pour un salarié à temps plein à partir de 2030. - 5 dagen voor een voltijdse werknemer vanaf 2030.
§ 5. Le nombre de jours de formation non suivis est reporté en fin § 5. Het aantal niet opgenomen opleidingsdagen wordt op het einde van
het jaar overgedragen naar het daaropvolgende jaar, zonder dat het
d'année sur l'année suivante, sans déduction du crédit de formation du aantal in mindering mag worden gebracht van het opleidingskrediet van
salarié pour cette année. Après cinq ans, le solde du crédit de de werknemer in dat jaar. Na vijf jaar wordt het saldo van het
formation disponible est remis à zéro. beschikbare opleidingskrediet opnieuw op nul gezet.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een
préavis de 6 mois, à signifier par courrier recommandé au président de opzeggingstermijn van 6 maanden te betekenen per aangetekend schrijven
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles (CP 127). Ce aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in
préavis produit ses effets le troisième jour ouvrable après la date de brandstoffen (PC 127). Deze opzegging heeft uitwerking de derde
l'expédition. werkdag na de datum van de verzending.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mai 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^