| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
| collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot |
| classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| dans le secteur Horeca (1) | de minimumlonen in de Horeca sector (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten |
| sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
| du protocole d'accord du 14 mai 1997 sur l'instauration d'une nouvelle | protocolakkoord van 14 mei 1997 tot invoering van een nieuwe |
| functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de | |
| classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | Horeca sector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
| dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; | van 22 maart 1999; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 29 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
| collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot |
| classification des fonctions et la détermination des salaires minimums | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| dans le secteur Horeca. | de minimumlonen in de Horeca sector. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. | Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 |
| september 1999. | |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
| Convention collective de travail du 29 septembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 |
| Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni |
| 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur | 1999, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, |
| l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la | tot invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van de |
| détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca (Convention | minimumlonen in de Horeca sector (Overeenkomst geregistreerd op 21 |
| enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro 68558/CO/302) | november 2003 onder het nummer 68558/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
| Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
| féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. | die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige collectieve |
| travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" | arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "collectieve |
| : la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur | arbeidsovereenkomst" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 |
| l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la | juni 1997, tot invoering van een functieclassificatie en tot |
| détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca. | vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector. |
Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en |
Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
| annexe 1ère, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective | referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve |
| de travail, est complétée de la fonction de référence | arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie |
| aide-caissier(ère) portant le numéro 221. | hulp-kassier(ster) met referentienummer 221. |
Art. 4.L'annexe 2 mentionnée à l'article 5 de la convention |
Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve |
| collective de travail est complétée de la description de la fonction | arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving van de |
| de référence aide-caissier(ère) telle qu'elle est reprise en annexe de | referentiefunctie hulp-kassier(ster) zoals opgenomen in bijlage van |
| la présente convention collective de travail. | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont |
|
| ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : dans | Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in | |
| la catégorie de fonctions III : aide-caissier(ère) avec 54,5 points de pondération. | functiecategorie III : hulpkassier(ster) met 54,5 wegingspunten. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 1997. | juli 1997. |
| Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door |
| chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par | elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij |
| lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
| de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Annexe à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, |
| conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf tot wijziging |
| portant modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
| juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, | gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot |
| sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la | invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van |
| détermination des salaires minimums | de minimumlonen |
| Département : SERVICE - CAISSE/CATERING | Afdeling : BEDIENING - KASSA/CATERING |
| Code : HRC.REF 221 | Code : HRC.REF 221 |
| Fonction : Aide-caissier(ère) (H/F) | Functie : Hulp-kassier(ster) (M/V) |
| ORGANISATION | ORGANISATIE |
| Dépend du responsable d'équipe ou de salle. | Ressorteert onder de zaal(ploeg)verantwoordelijke. |
| BUT | DOEL |
| Renforcer temporairement le service des caisses. | Tijdelijk versterken van de bediening van de kassa's. |
| TACHES PRINCIPALES | HOOFDTAKEN |
| - accueille les clients; | - onthaalt klant; |
| - introduit des données (touches encodées); | - voert gegevens in (gecodeerde toetsen); |
| - fait l'addition et encaisse; | - maakt de som en int het geld; |
| - contrôle les moyens de paiement, travaille avec des valeurs | - controleert betalingsmiddelen, werkt met vreemde valuta's, |
| étrangères, des cartes de crédit, des bons d'achat ou de ristourne, des chèques; | kredietkaarten, waarde- of kortingsbonnen, cheques; |
| - remet le ticket de caisse et rend la monnaie. | - overhandigt kasticket en wisselgeld. |
| 1. RESPONSABILITES | 1. VERANTWOORDELIJKHEID |
| 1.1. Influence | 1.1. Invloed |
| Est responsable de : | Is verantwoordelijk voor : |
| - imputation des données; | - input gegevens; |
| - transactions financières; | - financiële transacties; |
| - déroulement rapide des opérations à la caisse. | - vlot verloop aan kassa. |
| 1.2. Conséquences | 1.2. Gevolgen |
| - moyens de paiement non valables; | - ongeldige betalingsmiddelen; |
| - trop peu dans la caisse; | - tekorten kassa; |
| - traitement erroné des données. | - verkeerde gegevensverwerking. |
| 2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE | 2. KENNIS EN KUNDE |
| - connaissance pratique des activités, fonctionnement de la caisse | - praktische kennis werkzaamheden, werking kassa (verrichtingen), |
| (opérations), connaissance des prix des produits. | kennis produkten-prijs. |
| 3. Solutionner des problèmes | 3. Probleemoplossing |
| - valeurs étrangères - clients vols. | - vreemde valuta - klanten - diefstallen. |
| 4. Communication et savoir faire | 4. Communicatie en overleg |
| - verbale-écrite; | - mondeling - schriftelijk; |
| - connaissances linguistiques. | - talenkennis. |
| 5. Aptitudes | 5. Vaardigheden |
| - précision. | - accuratesse. |
| 6. Inconvénients | 6. Inconveniënten |
| 6.1. Poids | 6.1. Zwaarte |
| 6.2. Position : | 6.2. Houding : |
| - mouvements unilatéraux - sur place; | - eenzijdige bewegingen - plaatsgebonden; |
| - travailler sur écran. | - werken met scherm. |
| 6.3. Conditions : rythme accéléré pendant les périodes de pointe. | 6.3. Werksfeer : tempodruk tijdens piekperiode. |
| 6.4. Risques : manipulation de moyens de paiement. | 6.4. Risico : manipuleren van betaalmiddelen. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |