Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant transfert du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire au Service public fédéral Justice "
Arrêté royal portant transfert du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire au Service public fédéral Justice Koninklijk besluit houdende overdracht van het personeel van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie naar de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
14 JUILLET 2004. - Arrêté royal portant transfert du personnel du 14 JULI 2004. - Koninklijk besluit houdende overdracht van het
Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire personeel van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de
au Service public fédéral Justice kernenergie naar de Federale Overheidsdienst Justitie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultants des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 46bis, gewijzigd bij de
notamment l'article 46bis, inséré par la loi du 3 mai 1999; wet van 3 mei 1999;
Vu la loi du 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à Gelet op de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april
la protection de la population et de l'environnement contre les 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
dangers résultants des rayonnements ionisants et relative à l'Agence betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot
fédérale de Contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst
agents du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, inzonderheid
nucléaire, notamment l'article 18; op artikel 18;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 décembre 2002; statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1957 portant le statut de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1957 houdende
personnes chargées du contrôle des mesures de sûreté, de la recherche rechtstoestand van sommige personen, belast met de controle van de
et de la constatation des infractions dans le domaine de l'énergie veiligheidsmaatregelen, de opzoeking en de vaststelling van de
inbreuken op het gebied van de kernenergie ter uitvoering van de wet
nucléaire en exécution de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op dit
de l'Etat dans ce domaine, modifié par l'arrêté royal du 13 juillet 1963; gebied, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juli 1963;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
l'arrêté royal du 5 septembre 2002; overheidsdiensten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5
september 2002;
Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot vaststelling van
pécuniaire des membres du personnel du service de la sûreté de l'Etat de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de
dans le domaine de l'énergie nucléaire, modifié par les arrêtés royaux Dienst veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie,
du 4 décembre 2001 et du 20 janvier 2004; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en van 20
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière januari 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par l'arrêté hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen,
royal du 28 septembre 2003; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 7 octobre 2003, le Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën gegeven op 7
4 décembre 2003 et le 16 janvier 2004; oktober 2003, 4 december 2003 en 16 januari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 février 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 10 februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 2 maart 2004;
Vu le protocole n° 267 du 24 mars 2004 du Comité de Secteur III; Gelet op het protocol nr. 267 van 2004 van het Sectorcomité III;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 2 avril 2003 susmentionnée est entrée en Overwegende dat voormelde wet van 2 april 2003 op 2 mei 2003 in
vigueur le 2 mai 2003 et que, dans l'intérêt des agents, l'article 18 werking is getreden en dat, in het belang van de ambtenaren, het
doit être exécuté aussi vite que possible; artikel 18 zo vlug mogelijk dient te worden uitgevoerd;
Considérant que les carrières particulières dans les niveaux 4, 3, 2 Overwegende dat de bijzondere loopbanen in de niveaus 4, 3, 2 en 2+
et 2+ du Service public fédéral Justice ont été intégrées dans les van de Federale Overheidsdienst Justitie geïntegreerd werden in de
nouvelles carrières fédérales des niveaux D, C et B; nieuwe federale loopbanen van de niveaus D, C en B;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister
la Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE I. - Transfert des agents du Service de la sûreté de l'Etat HOOFDSTUK I. - Overplaatsing van de ambtenaren van de Dienst
dans le domaine de l'énergie nucléaire

Article 1er.Les agents du Service de la sûreté de l'Etat dans le

Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie
domaine de l'énergie nucléaire repris en annexe sont transférés au SPF

Artikel 1.De in bijlage vermelde ambtenaren van de Dienst Veiligheid

Justice à la date du 2 mai 2003. van de Staat op het gebied van de kernenergie worden met ingang van 2
Ils sont soumis au statut des agents de l'Etat. mei 2003 overgeplaatst naar de FOD Justitie.

Art. 2.§ 1er. Les agents du Service de la sûreté de l'Etat dans le

Zij zijn aan het statuut van het Rijkspersoneel onderworpen.
domaine de l'énergie nucléaire du niveau 1 mis à la disposition de

Art. 2.§ 1. De ambtenaren van het niveau 1 van de Dienst Veiligheid

l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire conservent leur grade, leur van de Staat op het gebied van de kernenergie, die ter beschikking van
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gesteld zijn, behouden
traitement et leur ancienneté. hun graad, hun wedde en hun anciënniteit.
Sans préjudice de l'article 1er alinéa 2, le statut administratif et Onverminderd het artikel 1 tweede lid blijft het administratief en
pécuniaire des membres du Service de la Sûreté de l'Etat dans le geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst Veiligheid van
domaine de l'énergie nucléaire reste valable pour ces agents. de Staat op het gebied van de kernenergie geldig voor deze ambtenaren.
§ 2. Les agents visés au § 1er qui n'optent pas pour le transfert à § 2. De ambtenaren bedoeld in § 1 die niet voor de overplaatsing naar
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle opteren, worden
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sont intégrés d'office ambtshalve geïntegreerd volgens de modaliteiten opgenomen in de
conformément aux modalités reprises aux articles 3 à 5 du présent artikelen 3 tot en met 5 van dit besluit en dit vanaf de eerste dag
arrêté et ceci à partir du premier jour du quatrième mois qui suit van de vierde maand die volgt op de maand waarin zij hun beslissing
celui au cours duquel ils ont pris leur décision. hebben genomen.

Art. 3.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er,

Art. 3.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

titulaires du grade de directeur de la sécurité nucléaire sont nommés titularis zijn van de graad van directeur van de veiligheid inzake
d'office dans le grade de conseiller général. kernenergie worden ambtshalve benoemd in de graad van
adviseur-generaal.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans le grade de directeur à la sécurité nucléaire. gepresteerd in de graad van directeur van de veiligheid inzake
kernenergie in aanmerking genomen.
§ 3. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement 15A. Leur § 3. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal 15A. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.

Art. 4.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er titulaires du grade

Art. 4.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

d'adjoint de sécurité nucléaire principal sont nommés d'office dans le titularis zijn van de graad van eerstaanwezend veiligheidsadjunct
grade de conseiller adjoint. inzake kernenergie worden ambtshalve benoemd in de graad van
adjunct-adviseur.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans le grade d'adjoint de sécurité nucléaire et gepresteerd in de graad van veiligheidsadjunct inzake kernenergie en
d'adjoint de sécurité nucléaire principal. van eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake kernenergie in aanmerking genomen.
§ 3. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement 10C. Leur § 3. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal 10C. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.

Art. 5.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er titulaires

Art. 5.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

du grade d'adjoint de sécurité nucléaire sont nommés d'office dans le titularis zijn van de graad van veiligheidsadjunct inzake kernenergie
grade de conseiller adjoint. worden ambtshalve benoemd in de graad van adjunct-adviseur.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans le grade d'adjoint de sécurité nucléaire. gepresteerd in de graad van veiligheidsadjunct inzake kernenergie in
aanmerking genomen.
§ 3 Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement 10B. Leur § 3. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal 10B. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.
§ 4. Les agents visés au § 3 obtiennent l'échelle de traitement 10C § 4. De ambtenaren bedoeld in § 3 verkrijgen na 18 jaar
après 18 ans d'ancienneté de grade. graadanciënniteit de weddenschaal 10C.

Art. 6.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er titulaires

Art. 6.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

du grade de secrétaire de direction à la sécurité nucléaire sont titularis zijn van de graad van directiesecretaris inzake kernenergie,
nommés d'office dans le grade d'expert administratif. worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief deskundige.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans le grade de secrétaire de direction à la gepresteerd in de graad van directiesecretaris inzake kernenergie in
sécurité nucléaire. aanmerking genomen.
§ 3. L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise § 3. De anciënniteit bekomen in het niveau 2+ wordt geacht verkregen
dans le niveau B. te zijn in het niveau B.
§ 4. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement BA1. Leur § 4. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal BA1. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.
§ 5. Les agents obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous § 5. De ambtenaren bedoeld in § 4 bekomen, wanneer zij 9 jaar
dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, et ceci au plus tôt à graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna vermelde weddenschaal
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. en dit ten vroegste op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
15.323, 33 - 23.823, 00 15.323,33 - 23.823,00
3 x 1 x 252,18 3 x 1 x 252,18
22 x 390,04 22x 390,04
22 x 672,31 22 x 672,31
92 x 624,27 92 x 624,27
CI. 23 a. - N 2+ - G.A. KI. 23 a. - N 2+ - G.A.
S'il apparaît que les dispositions générales d'intégration sont plus Indien zou blijken dat de algemene bepalingen inzake integratie
avantageuses que celles du présent paragraphe, les dispositions les gunstiger zijn dan deze van deze paragraaf, dan worden de voordeligste
plus avantageuses s'appliquent. bepalingen toegepast.
§ 6. Les agents intégrés dans l'échelle de traitement BA1 peuvent § 6. De ambtenaren die ingeschaald zijn in de weddenschaal BA1 kunnen
participer à la mesure de compétences 2. deelnemen aan competentiemeting 2.
Les agents visés à l'alinéa précédent, lauréats d'une mesure de De ambtenaren, bedoeld in het vorige lid, die geslaagd zijn voor een
compétences, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden
fixées à l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les gesteld in in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale
fédéraux. overheidsdiensten gemene graden.

Art. 7.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er titulaires

Art. 7.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

du grade de sous-chef de bureau à la sécurité nucléaire sont nommés titularis zijn van de graad van onderbureauchef inzake kernenergie
d'office dans le grade d'assistant administratif. worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans les grades de rédacteur à la sécurité nucléaire gepresteerd in de graden van opsteller inzake kernenergie en van
et de sous-chef de bureau à la sécurité nucléaire. onderbureauchef inzake kernenergie in aanmerking genomen.
§ 3. L'ancienneté acquise dans le niveau 2 est censée être acquise § 3. De anciënniteit bekomen in het niveau 2 wordt geacht verkregen te
dans le niveau C. zijn in het niveau C.
§ 4. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement CA2. Leur § 4. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal CA2. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.
§ 5. Les agents intégrés dans l'échelle de traitement CA2 peuvent § 5. De ambtenaren die ingeschaald zijn in de weddenschaal CA2 kunnen
participer à la mesure de compétences 4. deelnemen aan competentiemeting 4.
Les lauréats qui comptent une ancienneté de 4 ans dans l'échelle de De geslaagden die een anciënniteit van 4 jaar hebben in de
traitement CA2 obtiennent l'échelle de traitement CA3 et ceci à partir weddenschaal CA2 bekomen de weddenschaal CA3 en dit op de eerste dag
du premier jour du mois qui suit la date du procès-verbal de la mesure van de maand die volgt op de datum van het proces-verbaal van de
de compétences. competentiemeting.
L'ancienneté acquise dans l'échelle de traitement 20E compte pour le De anciënniteit verworven in de weddenschaal 20E wordt in aanmerking
calcul de ces 4 ans. genomen voor de berekening van deze 4 jaar.
Les agents qui ont bénéficié pendant 6 ans de l'échelle de traitement De ambtenaren die gedurende 6 jaar de weddenschaal CA3 genoten bekomen
CA3 obtiennent l'échelle de traitement 22B dans la limite des emplois de weddenschaal 22B voor zover er betrekkingen vacant zijn in deze
vacants de cette échelle. schaal.

Art. 8.§ 1er. Les agents visés à l'article 1 er, alinéa l er

Art. 8.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

titulaires du grade de commis-sténodactylographe chef de sécurité titularis zijn van de graad van hoofdklerkstenotypist(e) inzake
nucléaire sont nommés d'office dans le grade de collaborateur kernenergie worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief
administratif. medewerker.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans les grades de commis-sténodactylographe à la gepresteerd in de graden van klerkstenotypist(e) inzake kernenergie,
sécurité nucléaire, de commis-sténodactylographe principal à la eerste hoofdklerkstenotypist(e) inzake kernenergie en
sécurité nucléaire et de commis-sténodactylographe chef à la sécurité hoofdklerkstenotypist(e) inzake kernenergie in aanmerking genomen.
nucléaire. § 3. L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise § 3. De anciënniteit bekomen in het niveau 3 wordt geacht verkregen te
dans le niveau D. zijn in het niveau D.
§ 4. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement DA3. Leur § 4. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal DA3. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle échelle de traitement. anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe weddenschaal
§ 5. En dérogation au § 4, les agents nommés d'office au grade de § 5. In afwijking van § 4, behouden de ambtenaren ambtshalve benoemd
collaborateur administratif, qui bénéficiaient de l'échelle de in de graad van administratief medewerker, die de hierna vermelde
traitement mentionnée ci-dessous, conservent l'avantage de cette échelle de traitement : weddenschaal genoten, het voordeel van deze weddenschaal :
14.631,15 - 19.844,79 14.631,15 - 19.844, 79
3 x 1 x 218,66 3 x 1 x 218,66
42x 2 x 266,79 42 x 2 x 266,79
102 x 2 x 349,05 102 x 2 x 349,05
CI. 18 a. - N3 - G.A. KI. 18 j. - N3 - G.A.

Art. 9.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er titulaires

Art. 9.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

du grade de commis-sténodactylographe principal de sécurité nucléaire titularis zijn van de graad van eerste klerkstenotypist(e) inzake
sont nommés d'office dans le grade de collaborateur administratif. kernenergie worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade, sont admissibles les § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit worden de diensten
services prestés dans les grades de commis-sténodactylographe à la gepresteerd in de graad van klerkstenotypist(e) inzake kernenergie en
sécurité nucléaire et de commis-sténodactylographe principal à la eerste hoofdklerkstenotypist(e) inzake kernenergie in aanmerking
sécurité nucléaire. genomen.
§ 3. L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise § 3. De anciënniteit bekomen in het niveau 3 wordt geacht verkregen te
dans le niveau D. zijn in het niveau D.
§ 4. Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement DA1. Leur § 4. Zij worden ingeschaald in de weddenschaal DA1. Hun geldelijke
ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe
échelle de traitement. weddenschaal.
§ 5. Les agents visés au § 4 obtiennent l'échelle de traitement DA2 § 5. De ambtenaren bedoeld in § 4 bekomen na 18 jaar graadanciënniteit
après 18 ans d'ancienneté de grade. de weddenschaal DA2.

Art. 10.§ 1er. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er

Art. 10.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die

titulaires du grade de messager-huissier principal de sécurité titularis zijn van de graad van eerstaanwezend bode-kamerbewaarder
nucléaire sont nommés d'office dans le grade de collaborateur inzake kernenergie worden ambtshalve benoemd in de graad van
administratif. administratief medewerker.
§ 2. Les agents visés à l'article 1er, alinéa 1er titulaires du grade § 2. De ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, die titularis
de conducteur d'auto-mécanicien de sécurité nucléaire sont nommés zijn van de graad van autobestuurder-mecanicien inzake kernenergie
d'office dans le grade de collaborateur technique. worden ambtshalve benoemd in de graad van technisch medewerker.
§ 3. Le calcul de l'ancienneté de grade et de niveau se fait à partir § 3. De berekening van de graad- en de niveauanciënniteit gebeurt
de la date de leur nomination dans le nouveau grade. vanaf de datum van hun benoeming in de nieuwe graad.

Art. 11.§ 1er. Les agents nommés d'office au grade de collaborateur

Art. 11.§ 1. De ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van

administratif sont intégrés au 2 mai 2003 dans l'échelle de traitement administratief medewerker op 2 mei 2003 worden ingeschaald in de
DA1 à condition d'avoir suivi une formation axée sur les compétences weddenschaal DA1 op voorwaarde dat ze een door het Opleidingsinstituut
essentielles requises par la fonction, organisée par l'Institut de van de Federale Overheid georganiseerde opleiding gevolgd hebben die
Formation de l'Administration fédérale. gericht is op de essentiële competenties vereist voor de functie.
§ 2. Les agents nommés d'office au grade de collaborateur technique § 2. De ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van technisch
sont intégrés au 2 mai 2003 dans l'échelle de traitement DT2 à medewerker op 2 mei 2003 worden ingeschaald in de weddenschaal DT2
condition d'avoir suivi une formation axée sur les compétences voorwaarde dat ze een door het Opleidingsinstituut van de Federale
essentielles requises par la fonction, organisée par l'Institut de Overheid georganiseerde opleiding gevolgd hebben die gericht is op de
Formation de l'Administration fédérale. essentiële competenties vereist voor de functie.
§ 3. Les agents qui n'ont pas suivi la formation conservent l'échelle § 3. De ambtenaren die de opleiding niet gevolgd hebben behouden de
de traitement dont ils bénéficiaient dans leur ancien grade et qui weddenschaal die ze genoten in hun oude graad en die opgenomen zijn in
sont reprises à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 bijlage 7 bij het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
portant réforme de la carrière de certains agents des administrations hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen.
de l'Etat.

Art. 12.§ 1er. Les agents obtiennent dans l'échelle DA1 ou DT2 le

Art. 12.§ 1. De ambtenaren bekomen in de weddenschaal DA1 of DT2 een

traitement égal ou immédiatement supérieur au traitement dont ils wedde gelijk aan of onmiddellijk hoger dan de wedde die ze genoten in
bénéficiaient dans leur ancien grade. hun oude graad.
Lorsque dans leur échelle de traitement du niveau 4, les agents sont Wanneer in hun weddenschaal van het niveau 4, de ambtenaren aan de
rémunérés au traitement maximum de cette échelle, ils sont intégrés maximumwedde van deze schaal worden bezoldigd, worden zij in de
dans l'échelle DA1 ou DT2 au premier échelon de l'augmentation weddenschaal DA1 of DT2 geïntegreerd op de eerste trap van de
intercalaire issue de l'intégration. intermediaire loonopslag die uit de integratie voortvloeit.
L'ancienneté utile de ces agents est fixée sur base du résultat de De nuttige anciënniteit van deze ambtenaren wordt vastgesteld op basis
leur intégration. van het resultaat van hun inschaling.
Par dérogation aux articles 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté royal du 29 In afwijking van de artikelen 14, 15, 17 en 18 van het koninklijk
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
personeel van de federale overheidsdiensten, wordt deze nuttige
fédéraux, cette ancienneté utile devient l'ancienneté pécuniaire anciënniteit de fictieve geldelijke anciënniteit bepaald in het enig
fictive fixée dans le seul niveau D. niveau D.
La différence entre l'ancienneté pécuniaire et l'ancienneté utile Het verschil tussen de geldelijke en de nuttige anciënniteit verworven
acquises dans l'ancienne échelle est reprise dans la nouvelle échelle in de oude weddenschaal wordt meegenomen in de nieuwe weddenschaal en
de traitement et est limitée à onze mois. is beperkt tot elf maanden.
§ 2. Sans préjudice des conditions réglementaires prescrites, les § 2. Onverminderd de voorgeschreven reglementaire voorwaarden, kunnen
agents ne peuvent obtenir l'échelle de traitement DA2 ou DT3 qu'à de ambtenaren slechts de weddenschaal DA2 of DT3 bekomen mits ze
condition de réussir un test de compétences équivalent à la sélection slagen voor een door SELOR - Selectiebureau van de federale overheid
comparative pour le recrutement dans ce grade, organisé par SELOR - georganiseerde competentietest die gelijkwaardig is aan de
Bureau de sélection de l'administration fédérale. vergelijkende - selectie voor werving in die graad.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents du niveau 4, qui comptent à In afwijking van het eerste lid, kunnen de ambtenaren van niveau 4 die
la date de leur nomination d'office dans le niveau D une ancienneté de op datum van hun ambtshalve benoeming in niveau D een anciënniteit
six ans au moins dans leur ancien grade du niveau 4, peuvent hebben van ten minste zes jaar in hun oude graad van niveau 4 aan de
participer au test de compétences visé à l'alinéa 1er. in het eerste lid bedoelde selectietest deelnemen.
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 13.L'article 226 ainsi que les articles 229 à 240 de l'arrêté

Art. 13.Het artikel 226 alsook de artikelen 229 tot 240 van het

royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de
agents des administrations de l'Etat sont d'application aux agents loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen zijn van
intégrés dans les niveaux B et C. toepassing op de ambtenaren geïntegreerd in de niveaus B en C.

Art. 14.L'article 1er de l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la

Art. 14.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot

carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du service vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de
de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire est personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied
remplacé par la disposition suivante : van de kernenergie wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.Les échelles de traitements attachés aux grades des

«

Artikel 1.De weddenschalen verbonden aan de graden van de

membres du personnel du service de la sûreté de l'Etat dans le domaine personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied
de l'énergie nucléaire, sont les suivantes : van de kernenergie, zijn de volgende :
- officier de sécurité nucléaire : 13A - veiligheidsofficier inzake kernenergie : 13A
- adjoint de sécurité nucléaire principal : 10C - eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake kernenergie : 10C
- adjoint de sécurité nucléaire : 10B, après dix-huit ans d'ancienneté - veiligheidsadjunct inzake kernenergie : 10B, na achttien jaar
de grade, il bénéficie d'un traitement dans l'échelle de traitement graadanciënniteit geniet hij een wedde in de weddenschaal 10C. »
10C. »

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2003.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2003.

Art. 16.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 16.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 14 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Bugdet et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 juillet 2004. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 14 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^