Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 septembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) | non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2021, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. | metalen, betreffende het tijdskrediet en landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 12 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 15 septembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2021 |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 24 septembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 september 2021 onder het nummer |
167303/CO/224) | 167303/CO/224) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux employés des entreprises qui ressortissent à la Commission | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen welke ressorteren |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux. | onder het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen. |
Crédit-temps avec motif | Tijdskrediet met motief |
Art. 2.Prolongation de la durée du crédit-temps motivé |
Art. 2.Uitbreiding duur tijdskrediet met motief |
Le droit au crédit-temps à mi-temps ou à temps plein est étendu à 51 | Het recht op halftijds of voltijds tijdskrediet wordt uitgebreid tot |
ou 36 mois pour les motifs de crédit-temps visés aux articles 4, § 1er, | 51 of 36 maanden voor de motieven van tijdskrediet zoals bedoeld in |
a), b) et c) (soins) et au § 2 (formation) de la convention collective | artikel 4, § 1, a), b) en c) (zorg) en § 2 (opleiding) van de |
de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du | 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 |
29 janvier 2018. | van 29 januari 2018. |
Emplois de fin de carrière | Landingsbanen |
Art. 3.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de |
Art. 3.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan |
carrière En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale |
Travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière, les employés qui ont au | loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de bedienden die |
moins 50 ans et une carrière professionnelle de 28 ans, ont droit à | minstens 50 jaar zijn en een beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen |
une diminution des prestations de travail d'1/5ème. | hebben, recht op een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de. |
Art. 4.Emploi de fin de carrière 4/5èmes à partir de 55 ans - |
Art. 4.Landingsbaan 4/5de vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar |
carrière longue ou métier lourd | beroep |
En application de la convention collective de travail n° 156 du 15 | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 |
juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, l'âge | juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op |
est porté à 55 ans pour les employés qui diminuent leurs prestations | 55 jaar gebracht voor de bedienden die hun arbeidsprestaties |
de travail d'1/5ème. | verminderen met 1/5de. |
Art. 5.Emploi de fin de carrière mi-temps à partir de 55 ans - |
Art. 5.Halftijdse landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of |
carrière longue ou métier lourd | zwaar beroep |
En application de la convention collective de travail n° 156 du 15 | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 |
juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, l'âge | juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op |
est porté à 55 ans pour les employés qui diminuent leurs prestations | 55 jaar gebracht voor de bedienden die hun arbeidsprestaties |
de travail à mi-temps. | verminderen tot een halftijdse betrekking. |
Art. 6.Autres dispositions |
Art. 6.Andere bepalingen |
Les dispositions concernant le seuil, la restructuration et la | De bepalingen in verband met de drempel, herstructurering en het |
concertation concernant les problèmes pratiques dus à l'absence | overleg in geval van problemen bij gelijktijdige afwezigheid opgenomen |
simultanée reprises dans les articles 3 à 5 de la convention | in de artikelen 3 tot 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail "Crédit-temps" du 3 septembre 2019 (numéro | "Tijdskrediet" van 3 september 2019 (registratienummer 153980), |
d'enregistrement 153980), restent d'application. | blijven van toepassing. |
Primes d'encouragement | Aanmoedigingspremies |
Art. 7.Primes d'encouragement |
Art. 7.Aanmoedigingspremies |
Cette convention peut être considérée comme un accord sectoriel tel | Deze overeenkomst is te beschouwen als een sectorakkoord zoals bepaald |
que stipulé dans l'arrêté du 1er mars 2002 du Gouvernement flamand | in het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende |
portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé. | hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector. |
Au travailleur occupé dans une unité d'établissement en Région | Aan de werknemer, tewerkgesteld in een vestigingseenheid in het |
flamande une prime d'encouragement peut être octroyée dans le cadre du | Vlaamse Gewest, kan een aanmoedigingspremie worden toegekend in het |
crédit de formation, du crédit-soins ou dans les entreprises en | kader van het opleidingskrediet, het zorgkrediet of in ondernemingen |
difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of in herstructurering. |
Durée | Duur |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1januari 2021 en treedt buiten |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. | werking op 31 december 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |