Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, 24, § 1er, 32, § 2, et 33bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, II, 24, § 1, 32, § 2, en 33bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, | 11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
II, 24, § 1er, 32, § 2, et 33bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 3, § 1, A, II, 24, § 1, 32, § 2, en 33bis, van de bijlage bij het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 3 juin 2014; | tijdens zijn vergadering van 3 juni 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 juin | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 juni 2014; |
2014; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 | geneesheren-ziekenfondsen van 14 september 2015; |
septembre 2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 | op 30 september 2015; |
septembre 2015; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; | invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2016; | maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 juni |
Vu l'avis 60.003/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en | 2016; Gelet op advies 60.003/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, II, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, II, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 août 2010, dans la | koninklijk besluit van 26 augustus 2010, in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, |
rubrique 7/HEMATOLOGIE, la prestation 123174-123185 est abrogée. | wordt de verstrekking 123174-123185 opgeheven. |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, | 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, |
a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; | a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; |
b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont | b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" |
remplacés par les mots "(Maximum 3)"; | door de woorden "(Maximum 3) vervangen; |
2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, | 2° in de rubriek 8/COAGULATIE & HEMOSTASE, |
a) la prestation 554212-554223 est abrogée; | a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; |
b) à la prestation 554072-554083, | b) in de verstrekking 554072-554083, |
1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont remplacés | 1) in de omschrijving worden de woorden "(minimum drie testen)" door |
par les mots "(minimum deux systèmes de test)"; | de woorden "(minimum twee testsystemen)"; |
2) les mots "(Règle diagnostique 106)" sont ajoutés après les mots | 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 106)" na de woorden "(Maximum 1)" |
"(Maximum 1)"; | toegevoegd; |
3) la valeur relative "B 350" est remplacée par "B 800"; | 3) wordt de betrekkelijke waarde "B 350" door "B 800" vervangen; |
c) dans le libellé des prestations 554094-554105 et 554116-554120, les | c) in de omschrijving van de verstrekkingen 554094-554105 en |
mots "antithrombine III" sont remplacés chaque fois par le mot | 554116-554120 worden de woorden "antithrombine III" telkens vervangen |
"antitrombine"; | door de woorden "antitrombine"; |
d) à la prestation 554374-554385, | d) in de verstrekking 554374-554385, |
1) dans le libellé, le mot "Recherche" est remplacé par le mot | 1) in de omschrijving wordt het woord "Opzoeken" door het woord |
"Dosage"; | "Doseren" vervangen; |
2) la valeur relative "B 40" est remplacée par "B 350"; | 2) wordt de betrekkelijke waarde "B 40" door "B 350" vervangen; |
e) à la prestation 554433-554444, | e) in de verstrekking 554433-554444, |
1) le libellé est complété par les mots "(IgG ou IgM)"; | 1) wordt de omschrijving door de woorden "(IgG of IgM)" aangevuld; |
2) les mots "(Maximum 1)" sont remplacés par les mots "(Maximum 2) | 2) worden de woorden "(Maximum 1)" door de woorden "(Maximum 2) |
(Règle diagnostique 106)"; | (Diagnoseregel 106) vervangen"; |
f) la rubrique est complétée comme suit : | f) wordt de rubriek als volgt aangevuld : |
"553291-553302 | "553291-553302 |
Détermination d'anticorps anti-bèta2-glycoprotéine (IgG ou IgM) . . . | Bepalen van anti-bèta2-glycoproteïne antistoffen (IgG of IgM) . . . . |
. . B 700 | . B 700 |
(Maximum 2) (Règle diagnostique 106) | (Maximum 2) (Diagnoseregel 106) |
553313-553324 | 553313-553324 |
Détermination de l'activité anti Xa pour monitoring d'un traitement | Bepaling van anti Xa activiteit voor monitoring van een behandeling |
avec anticoagulant . . . . . B 1000 | met anticoagulantia . . . . . B 1000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 107)"; | (Maximum 1) (Diagnoseregel 107)"; |
3° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, | 3° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, |
a) les prestations 555273-555284, 555590-555601, 555796-555800, | a) worden de verstrekkingen 555273-555284, 555590-555601, |
555811-555822, 555833-555844, 555855-555866 et 555892-555903 sont | 555796-555800, 555811-555822, 555833-555844, 555855-555866 en |
abrogées; | 555892-555903 opgeheven; |
b) dans le libellé en néerlandais de la prestation 556496-556500, le | b) in de omschrijving van de verstrekking 556496-556500 wordt het |
mot "beschikking" est remplacé par le mot "bepaling"; | woord "beschikking" door het woord "bepaling" vervangen; |
c) à la prestation 555774-555785, | c) in de verstrekking 555774-555785, |
1) dans le libellé, les mots "Le premier" sont abrogés; | 1) wordt in de omschrijving de woorden "Het eerste" opgeheven; |
2) les mots "(Maximum 1)" sont remplacés par les mots "(Maximum 4)"; | 2) worden de woorden "(Maximum 1)" door de woorden "(Maximum 4)" vervangen; |
3) la valeur relative "B 800" est remplacée par "B 400"; | 3) wordt de betrekkelijke waarde "B 800" door "B 400" vervangen; |
d) à la prestation 555870-555881, | d) in de verstrekking 555870-555881, |
1) le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : | 1) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde als volgt vervangen : |
"Evaluation du burst oxydatif . . . . . B 800"; | "Evaluatie van de oxidatieve burst . . . . . B 800"; |
2) les mots "(Règle diagnostique 118) sont ajoutés après les mots | 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 118)" na de woorden "(Maximum 1)" |
"(Maximum 1)"; | toegevoegd; |
e) à la prestation 555914-555925, les mots "(Règle diagnostique 117)" | e) in de verstrekking 555914-555925 worden de woorden "(Diagnoseregel |
sont ajoutés après les mots "(Maximum 1)"; | 117)" na de woorden "(Maximum 1)" toegevoegd; |
f) dans le libellé de la prestation 556032-556043, les mots "(maximum | f) in de omschrijving van de verstrekking 556032-556043 worden de |
quatre)" sont remplacés par les mots "(maximum cinq)"; | woorden "(maximum vier)" door de woorden "(maximum vijf)" vervangen; |
g) dans le libellé de la prestation 556054-556065, les mots "par | g) in de omschrijving van de verstrekking 556054-556065 worden de |
technique immunoblotting," sont remplacés par les mots "par technique | woorden "door immunoblotting," door de woorden "met een immunoblot of |
immunoblot ou immunodot,"; | immunodot techniek," vervangen; |
h) le libellé de la prestation 556076-556080 est remplacé par ce qui | h) wordt de omschrijving van de verstrekking 556076-556080 als volgt |
suit : | vervangen : |
"Dosage des anticorps anti-thyroglobuline"; | "Doseren van anti-thyroglobuline antistoffen"; |
i) le libellé de la prestation 556091-556102 est remplacé par ce qui | i) wordt de omschrijving van de verstrekking 556091-556102 als volgt |
suit : | vervangen : |
"Dosage des anticorps anti-thyroperoxydase"; | "Doseren van anti-thyroperoxidase antistoffen"; |
j) le libellé et la valeur relative de la prestation 556135-556146 | j) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de |
sont remplacés par ce qui suit : | verstrekking 556135-556146 als volgt vervangen : |
"Dosage des IgG spécifiques contre des antigènes responsables | "Doseren van specifiek IgG tegen antigenen die extrinsieke allergische |
d'alvéolite allergique, ou lors d'aspergillose . . . . . B 500"; | alveolitis veroorzaken of bij aspergilloseve . . . . . B 500 |
k) à la prestation 556194-556205, | k) in de verstrekking 556194-556205, |
1) le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : | 1) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde als volgt vervangen : |
"Dosage des facteurs individuels du complément . . . . . B 1000"; | "Doseren van individuele complement factoren complément . . . . . B |
2) les mots "(Maximum 1)" sont remplacés par les mots "(Maximum 5)"; | 1000"; 2) worden de woorden "(Maximum 1)" door de woorden "(Maximum 5)" |
l) dans le libellé de la prestation 556231-556242, les mots "Recherche | vervangen; l) in de omschrijving van de verstrekking 556231-556242 worden de |
d'anticorps anti-gliadine," sont remplacés par les mots "Recherche | woorden "Opzoeken van anti-gliadine antistoffen," door de woorden |
d'anticorps anti-gliadine déaminée,"; | "Opzoeken van anti-gedeamineerd gliadine antistoffen," vervangen; |
m) les prestations suivantes sont insérées après les règles | m) worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de toepassingsregels |
d'application qui suivent la prestation 556275-556286 : | die volgen op de verstrekking 556275-556286 : |
"553335-553346 | "553335-553346 |
Distinction entre anticorps irréguliers IgG et IgM contre les globules | Onderscheid tussen IgG en IgM onregelmatige antistoffen tegen rode |
rouges au moyen d'un traitement DTT . . . . . B 1000 | bloedcellen door middel van DTT behandeling . . . . . B 1000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 108) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 108) |
553350-553361 | 553350-553361 |
Identification d'anticorps irréguliers contre les antigènes très | Identificatie van onregelmatige antistoffen tegen hoogfrequente |
fréquents des globules rouges . . . . . B 1000 | antigenen van rode bloedcellen . . . . . B 1000 |
(Maximum 20) (Règle diagnostique 109) | (Maximum 20) (Diagnoseregel 109) |
553372-553383 | 553372-553383 |
Détermination élargie du groupe sanguin ABO après transplantation de | Uitgebreide ABO bloedgroepbepaling na ABO discordante |
cellules souches ABO discordante . . . . . B 500 | stamcellentransplantatie . . . . . B 500 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 339) | (Maximum 1) (Cumulregel 339) |
553394-553405 | 553394-553405 |
Recherche d'anticorps contre la membrane glomérulaire basale . . . . . | Opsporen van antistoffen tegen glomerulaire basale membraan . . . . . |
B 450 | B 450 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 110) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 110) |
553416-553420 | 553416-553420 |
Identification d'anticorps contre des antigènes intracellulaires | Identificatie van antistoffen tegen neuronale intracellulaire |
neuronaux, minimum 6 antigènes . . . . . B 1500 | antigenen, minimum 6 antigenen . . . . . B 1500 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 111) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 111) |
553431-553442 | 553431-553442 |
Evaluation de la réponse anticorps spécifique contre des antigènes | Evaluatie van de specifieke antistofrespons tegen eiwitantigenen . . . |
protéiques . . . . . B 600 | . . B 600 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 112) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 112) |
553453-553464 | 553453-553464 |
Dosage du facteur H ou du facteur I . . . . . B 1200 | Doseren van factor H of factor I . . . . . B 1200 |
(Maximum 2) (Règle diagnostique 113) | (Maximum 2) (Diagnoseregel 113) |
553475-553486 | 553475-553486 |
Identification d'un récepteur, d'un antigène membranaire, | Identificatie van een receptor, een membraan-, een cytoplasmatisch of |
cytoplasmique ou nucléaire de cellules hématopoïétiques, après | een nucleair antigeen van hemopoïetische cellen, na stimulatie van de |
stimulation des cellules par un antigène, mitogène ou ligand, la | cellen door een antigeen, mitogeen of ligand, de eerste stimulatie . . |
première stimulation . . . . . B 2000 | . . . B 2000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul B) (Règle diagnostique 114) | (Maximum 1) (Cumulregel B) (Diagnoseregel 114) |
553490-553501 | 553490-553501 |
Identification d'un récepteur, d'un antigène membranaire, | Identificatie van een receptor, een membraan-, een cytoplasmatisch of |
cytoplasmique ou nucléaire de cellules hématopoïétiques, après | een nucleair antigeen van hemopoïetische cellen, na stimulatie van de |
stimulation des cellules par un antigène, mitogène ou ligand, les | cellen door een antigeen, mitogeen of ligand, de volgende stimulaties |
stimulations suivantes . . . . . B 400 | . . . . . B 400 |
(Maximum 3) (Règle de cumul 340) (Règle diagnostique 114) | (Maximum 3) (Cumulregel 340) (Diagnoseregel 114) |
553512-553523 | 553512-553523 |
Dosage de cytokines après stimulation de cellules hématopoïétiques par | Doseren van cytokines na stimulatie van hemopoïetische cellen door een |
un antigène, mitogène ou ligand, la première stimulation . . . . . B 2000 | antigeen, mitogeen of ligand, de eerste stimulatie . . . . . B 2000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 340) (Règle diagnostique 114) | (Maximum 1) (Cumulregel 340) (Diagnoseregel 114) |
553534-553545 | 553534-553545 |
Dosage de cytokines après stimulation de cellules hématopoïétiques par | Doseren van cytokines na stimulatie van hemopoïetische cellen door een |
un antigène, mitogène ou ligand, les stimulations suivantes . . . . . B 400 | antigeen, mitogeen of ligand, de volgende stimulaties . . . . . B 400 |
(Maximum 3) (Règle de cumul 340) (Règle diagnostique 114) | (Maximum 3) (Cumulregel 340) (Diagnoseregel 114) |
553556-553560 | 553556-553560 |
Dosage de l'IL-10 . . . . . B 700 | Doseren van IL-10 . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 115) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 115) |
553571-553582 | 553571-553582 |
Dosage du Fas ligand . . . . . B 700 | Doseren van Fas Ligand . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 115) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 115) |
553593-553604 | 553593-553604 |
Evaluation de la voie alternative du complément . . . . . B 700 | Evaluatie van de alternatieve complementpathway . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 116)"; | (Maximum 1) (Diagnoseregel 116)"; |
4° dans la rubrique "Règles de cumul", | 4° in de rubriek "Cumulregels", |
a) dans la règle 100, les numéros d'ordre "123174-123185" sont | a) in de regel 100 worden de rangnummers "123174-123185" opgeheven; |
abrogés; b) dans la règle 102, les numéros d'ordre "553011-553022" sont abrogés; | b) in de regel 102 worden de rangnummers "553011-553022" opgeheven; |
c) les règles suivantes sont ajoutées : | c) worden de volgende regels toegevoegd : |
"339 | "339 |
La prestation 553372-553383 peut être portée en compte à l'AMI maximum | De verstrekking 553372-553383 mag aangerekend worden aan de ZIV |
2 fois par an et seulement durant la première année suivant la transplantation. | maximaal 2 x per jaar en enkel het eerste jaar na transplantatie. |
340 | 340 |
Les prestations 553475-553486 et 553490-553501 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 553475-553486 en 553490-553501 mogen niet |
avec les prestations 553512-553523 et 553534-553545."; | gecumuleerd worden met de verstrekkingen 553512-553523 en 553534-553545."; |
5° dans la rubrique "Règles diagnostiques", | 5° in de rubriek "Diagnoseregels", |
a) les règles 25 et 30 sont abrogées; | a) worden de regels 25 en 30 opgeheven; |
b) dans la règle 18, les numéros d'ordre "554212-554223" sont abrogés; | b) worden in de regel 18 de rangnummers "554212-554223" opgeheven; |
c) dans la règle 69, les mots "et le suivi d'hémopathies malignes et | c) worden in de regel 69 de woorden "en follow-up van hematologische |
pour le diagnostic des immunodéficiences congénitales." sont remplacés | maligniteiten en voor diagnose van congenitale immuno-deficiënties." |
par les mots "et le suivi d'hémopathies malignes et des | vervangen door de woorden "en follow-up van hematologische |
immunodéficiences congénitales."; | maligniteiten en van congenitale immunodeficiënties."; |
d) les règles suivantes sont ajoutées : | d) worden de volgende regels toegevoegd : |
"106 | "106 |
Les prestations 553291-553302, 554072-554083, 554433-554444 ne peuvent | De verstrekkingen 553291-553302, 554072-554083, 554433-554444 mogen |
être portées en compte à l'AMI qu'en cas de présence de critères | alleen worden aangerekend aan de ZIV in geval van aanwezigheid van |
cliniques du syndrome des antiphospholipides (thrombose vasculaire | klinische criteria voor antifosfolipidensyndroom (vasculaire trombose |
et/ou fausse couche) ou de lupus systémique érythémateux. | en/of miskraam) of systemische lupus erythematodes. |
107 | 107 |
La prestation 553313-553324 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 553313-553324 mag alleen worden aangerekend aan de ZIV |
qu'en cas de traitement par héparine ou par inhibiteur du facteur Xa | in geval van een behandeling met heparine of factor Xa-inhibitoren bij |
chez une femme enceinte, un enfant de moins de 7 ans, un patient avec | een zwangere vrouw, een kind van minder dan 7 jaar, een patiënt met |
insuffisance rénale, un patient ayant un BMI supérieur à 30 ou | nierinsufficiëntie, een patiënt met BMI hoger dan 30 of lager dan 18, |
inférieur à 18, ou en cas de diathèse hémorragique. | of bij hemorragische diathese. |
108 | 108 |
La prestation 553335-553346 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 553335-553346 mag alleen aangerekend worden aan de ZIV |
qu'en cas de screening d'anticorps irréguliers positif dans le cadre | indien de screening op irreguliere antistoffen positief is in het |
d'une grossesse, en présence d'agglutinine froides encore réactives à | kader van zwangerschap, bij aanwezigheid van koude agglutininen nog |
37° C et de besoin de transfusion, en cas de transplantation ABO | reactief bij 37° C en transfusienood, bij ABO discordante |
discordante. | transplantatie. |
109 | 109 |
La prestation 553350-553361 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 553350-553361 mag alleen aangerekend worden aan de ZIV |
chez des patients avec alloanticorps avec large spécificité réagissant | bij patiënten met alloantistoffen met een brede specificiteit die |
avec toutes les cellules de panel. | reageren met alle panelcellen. |
110 | 110 |
La prestation 553394-553405 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 553394-553405 mag enkel aangerekend worden aan de ZIV |
pour le diagnostic et le suivi d'un syndrome de Goodpasture. | voor de diagnose en de opvolging van het syndroom van Goodpasture. |
111 | 111 |
La prestation 553416-553420 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 553416-553420 mag alleen aangerekend worden aan de ZIV |
si la recherche d'anticorps anti-neuronaux est positive. | als het opzoeken van antineuronale antistoffen positief is. |
112 | 112 |
La prestation 553431-553442 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 553431-553442 mag slechts worden aangerekend aan de |
qu'en cas d'infections sévères et récidivantes. | ZIV in geval van ernstige en recidiverende infecties. |
113 | 113 |
La prestation 553453-553464 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 553453-553464 mag slechts worden aangerekend aan de |
pour le diagnostic du syndrome hémolytique et urémique atypique. | ZIV voor de diagnose van atypisch hemolytisch-uremisch syndroom. |
114 | 114 |
Les prestations 553475-553486, 553490-553501, 553512-553523 et | De verstrekkingen 553475-553486, 553490-553501, 553512-553523 en |
553534-553545 ne peuvent être portées en compte à l'AMI que pour le | 553534-553545 mogen slechts worden aangerekend aan de ZIV voor de |
diagnostic d'une immunodéficience congénitale. | diagnose van een congenitale immuundeficiëntie. |
115 | 115 |
Les prestations 553556-553560 et 553571-553582 ne peuvent être portées | De verstrekkingen 553556-553560 en 553571-553582 mogen slechts worden |
en compte à l'AMI que pour le diagnostic d'un syndrome | aangerekend aan de ZIV voor de diagnose van een autoimmuun |
myéloprolifératif autoimmun. | lymfoproliferatief syndroom. |
116 | 116 |
La prestation 553593-553604 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 553593-553604 mag slechts worden aangerekend aan de |
qu'en cas d'infections pyogènes invasives récidivantes et après | ZIV na herhaalde pyogene invasieve infecties en na uitsluiten van een |
exclusion d'un déficit humoral dans la voie classique du complément. | humoraal defect in de klassieke complementpathway. |
117 | 117 |
La prestation 555914-555925 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 555914-555925 mag slechts worden aangerekend aan de |
chez des patients avec infections bactériennes ou mycotiques | ZIV bij patiënten met herhaalde of persisterende bacteriële of |
récidivantes et un burst oxydatif normal et une expression normale des | schimmelinfecties én een normale oxidatieve burst én een normale |
récepteurs LAD. | expressie van LAD receptoren. |
118 | 118 |
La prestation 555870-555881 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 555870-555881 mag slechts worden aangerekend aan de |
qu'en cas de suspicion de maladie granulomateuse chronique.". | ZIV in geval van vermoeden van chronische granulomateuse ziekte.". |
Art. 3.A l'article 32, § 2, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 3.In het artikel 32, § 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 29 avril 1999, les numéros d'ordre | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999, worden de |
"553011-553022" sont abrogés. | rangnummers "553011-553022" opgeheven. |
Art. 4.A l'article 33bis de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 4.In het artikel 33bis van dezelfde bijlage, laatstelijk |
par l'arrêté royal du 18 mars 2011, sont apportées les modifications | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 maart 2011, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, | 1° in § 1, |
a) la prestation 589691-589702 est abrogée; | a) wordt de verstrekking 589691-589702 opgeheven; |
b) à la prestation 588431-588442, | b) in de verstrekking 588431-588442, |
1) le libellé est remplacé par ce qui suit : | 1) wordt de omschrijving als volgt vervangen : |
"Dépistage d'anomalies acquises chromosomiques ou géniques (à | "Opsporen van verworven chromosoom of genafwijkingen (met uitsluiting |
l'exception du réarrangement des gènes des immunoglobulines ou des | van immuunglobulinegenherschikking of een |
gènes du récepteur des cellules T), au moyen d'une méthode de biologie | T-celreceptorgenherschikking), door middel van een moleculair |
moléculaire : | biologische methode : |
dans la phase d'investigation diagnostique d'une leucémie lymphoïde | in de diagnostische investigatiefase van een acute lymphoblastische |
aiguë, y compris le lymphome de Burkitt ou le lymphome T- ou | leukemie, inclusief Burkitt's lymfoom of T- of B- lymfoblastisch |
B-lymphoblastique"; | lymfoom"; |
2) les mots "(Maximum 5)" sont insérés avant les mots "(Règle | 2) worden de woorden "(Maximum 5)" vóór de woorden "(Diagnoseregel 1, |
diagnostique 1, 5)"; | 5)" ingevoegd; |
c) dans le libellé de la prestation 588490-588501, les mots "ou de | c) in de omschrijving van de verstrekking 588490-588501 worden de |
l'anémie réfractaire avec excès de blastes (AREB)" sont abrogés; | woorden "of refractaire anemie met blastenoverproductie (AREB)" opgeheven; |
d) à la prestation 588512-588523, | d) in de verstrekking 588512-588523, |
1) dans le libellé de la prestation, les mots "leucémie myéloïde | 1) worden in de omschrijving de woorden "chronische myeloïde leukemie" |
chronique" sont remplacés par les mots "néoplasie myéloproliférative | door de woorden "chronische myeloproliferatieve neoplasie" vervangen; |
chronique"; 2) la valeur relative "B 3000" est remplacée par "B 3500"; | 2) wordt de betrekkelijke waarde "B 3000" door "B 3500" vervangen; |
3) les mots "(Règle diagnostique 1, 13)" sont remplacés par les mots | 3) worden de woorden "(Diagnoseregel 1, 13)" door de woorden |
"(Règle diagnostique 1, 8)"; | "(Diagnoseregel 1, 8) vervangen"; |
e) à la prestation 588814-588825, les mots "(Règle de cumul 3)" sont | e) worden in de verstrekking 588814-588825 de woorden "(Cumulregel 3)" |
insérés entre les mots "(Maximum 1)" et les mots "(Règle diagnostique | tussen de woorden "(Maximum 1)" en de woorden "(Diagnoseregel 11)" |
11)"; | ingevoegd; |
f) le § 1er est complété comme suit : | f) wordt § 1 als volgt aangevuld : |
"587775-587786 | "587775-587786 |
Détermination d'autres antigènes d'érythrocytes que ABO et Rh au moyen | Bepalen van andere erythrocyten antigenen dan ABO en Rh door middel |
d'une méthode de biologie moléculaire, minimum 14 antigènes . . . . . | van een moleculair biologische methode, minimum 14 antigenen . . . . . |
B 4500 | B 4500 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 15) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 15) |
587790-587801 | 587790-587801 |
Détermination d'un D faible au moyen d'une méthode de biologie | Bepalen van zwakke D door middel van een moleculair biologische |
moléculaire . . . . . B 2500 | methode . . . . . B 2500 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 16) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 16) |
587812-587823 | 587812-587823 |
Détermination d'un D variant au moyen d'une méthode de biologie | Bepalen van D variant door middel van een moleculair biologische |
moléculaire . . . . . B 3000 | methode . . . . . B 3000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 17) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 17) |
587834-587845 | 587834-587845 |
Détermination du statut d'hypermutation et de l'usage VH du gène | Bepalen van de hypermutatiestatus en VH-gebruik van het productieve |
producteur des chaînes lourdes d'immunoglobulines dans la phase | |
d'investigation diagnostique d'une leucémie lymphoïde chronique . . . | immuunglobuline zware keten gen in de diagnostische investigatiefase |
. . B 8000 | van een chronische lymfatische leukemie . . . . . B 8000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 2) (Règle diagnostique 18) | (Maximum 1) (Cumulregel 2) (Diagnoseregel 18) |
587856-587860 | 587856-587860 |
Suivi du statut chimérique des cellules T sélectionnées après une | Opvolging van chimerismestatus van geselecteerde T-cellen na een |
transplantation allogène de cellules souches au moyen d'une méthode de | allogene stamceltransplantatie door middel van een moleculair |
biologie moléculaire . . . . . B 5000 | biologische methode . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 3) (Règle diagnostique 11) | (Maximum 1) (Cumulregel 3) (Diagnoseregel 11) |
587871-587882 | 587871-587882 |
Dépistage d'anomalies géniques sub-microscopiques au moyen d'une | Opsporen van submicroscopische genafwijkingen door middel van een |
méthode de biologie moléculaire complexe pangénomique dans la phase | complexe genoomwijde moleculair biologische methode in de |
d'investigation diagnostique d'une leucémie lymphoïde chronique ou | diagnostische investigatiefase van een chronische lymfatische leukemie |
d'un myélome multiple . . . . . B 20000 | of een multiple myeloom . . . . . B 20000 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 19) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 19) |
587893-587904 | 587893-587904 |
Dépistage d'anomalies acquises chromosomiques ou géniques (à | Opsporen van verworven chromosoom of genafwijkingen (met uitsluiting |
l'exception du réarrangement des gènes des immunoglobulines ou des | van een immuunglobulinegenherschikking of een |
gènes du récepteur des cellules T), au moyen d'une méthode de biologie | T-celreceptorgenherschikking), door middel van een moleculair |
moléculaire : dans la phase d'investigation diagnostique d'une | biologische methode : in de diagnostische investigatiefase van een |
leucémie myéloïde aiguë ou de l'anémie réfractaire avec excès de | acute myeloblastische leukemie of refractaire anemie met |
blastes (AREB-2) . . . . . B 3000 | blastenoverproductie (RAEB-2) . . . . . B 3000 |
(Maximum 8) (Règle diagnostique 1, 20)"; | (Maximum 8) (Diagnoseregel 1, 20)"; |
2° au § 5, | 2° in § 5, |
a) le 3° est remplacé par ce qui suit : | a) wordt de bepaling onder 3° als volgt vervangen : |
"3° Les prestations doivent être effectuées dans un laboratoire qui | "3° De verstrekkingen moeten uitgevoerd zijn in een laboratorium dat |
possède une accréditation ISO 15189 ou une accréditation suivant une | een ISO 15189 accreditatie of een accreditatie volgens een |
norme de laboratoire équivalente pour les prestations effectuées;"; | gelijkwaardige laboratoriumnorm bezit voor de uitgevoerde verstrekkingen;"; |
b) le 6° est abrogé; | b) wordt de bepaling onder 6° opgeheven; |
3° la rubrique "Règles de cumul" est complétée comme suit : | 3° de rubriek "Cumulregels" wordt aangevuld als volgt : |
"2. La prestation 587834-587845 ne peut être portée en compte à l'AMI | "2. De verstrekking 587834-587845 mag slechts 1 maal worden |
qu'une seule fois par patient. | aangerekend aan de ZIV per patiënt. |
3. Les prestations 588814-588825 et 587856-587860 ne sont pas | 3. De verstrekkingen 588814-588825 en 587856-587860 mogen onderling |
cumulables entre elles."; | niet worden gecumuleerd."; |
4° dans la rubrique "Règles diagnostiques", | 4° in de rubriek "Diagnoseregels", |
a) dans la règle 1, les mots "588556-588560 et 589691-589702," sont | a) worden in de regel 1 de woorden "588556-588560 en 589691-589702," |
remplacés par les mots "588556-588560 et 587893-587904,"; | door de woorden "588556-588560 en 587893-587904," vervangen; |
b) la règle 5 est remplacée par ce qui suit : | b) wordt de regel 5 als volgt vervangen : |
"5. Les prestations 588431-588442 et 587893-587904 peuvent être | |
portées en compte 5 fois maximum par phase d'investigation | "5. De verstrekkingen 588431-588442 en 587893-587904 mogen maximaal 5 |
diagnostique."; | maal per diagnostische investigatiefase worden aangerekend."; |
c) la règle 8 est remplacée par ce qui suit : | c) wordt de regel 8 als volgt vervangen : |
"8. Les prestations 588534-588545 et 588512-588523 peuvent être | |
portées en compte maximum 2 fois par phase d'investigation | "8. De verstrekkingen 588534-588545 en 588512-588523 mogen maximaal 2 |
diagnostique."; | maal per diagnostische investigatiefase worden aangerekend."; |
d) la règle 11 est remplacée par ce qui suit : | d) wordt de regel 11 vervangen als volgt : |
"11. Les prestations 588814-588825 et 587856-587860 peuvent ensemble | "11. De verstrekkingen 588814-588825 en 587856-587860 mogen samen |
être portées en compte à l'A.M.I. 6 fois au maximum durant la première | maximaal 6 maal in het eerste jaar follow-up na allogene |
année de follow-up après transplantation de cellules souches | |
hématopoïétiques allogéniques et ensuite au maximum 4 fois par an | hematopoïetische stamceltransplantatie en nadien maximaal 4 maal per |
jusqu'à cinq ans après la transplantation."; | jaar tot vijf jaar na de transplantatie aan de ZIV worden |
aangerekend."; | |
e) la règle 13 est remplacée par ce qui suit : | e) wordt de regel 13 als volgt vervangen : |
"13. La prestation 588556-588560 ne peut être portée en compte qu'une | "13. De verstrekking 588556-588560 mag maximaal één maal per |
fois maximum par phase d'investigation diagnostique."; | diagnostische investigatiefase worden aangerekend."; |
f) les règles suivantes sont ajoutées : | f) worden de volgende regels toegevoegd : |
"15. La prestation 587775-587786 ne peut être portée en compte à l'AMI | "15. De verstrekking 587775-587786 mag alleen aangerekend worden aan |
qu'en cas de besoin chronique de transfusion chez des patients avec | de ZIV in geval van chronische transfusienood bij patiënten met |
auto-anticorps, avec des affections hémolytiques congénitales, avec | auto-antistoffen, met congenitale hemolytische aandoeningen, met |
anémie aplasique ou avec allo-anticorps post-transfusionnels. | aplastische anemie of met allo-antistoffen na transfusie. |
16. La prestation 587790-587801 ne peut être portée en compte à l'AMI | 16. De verstrekking 587790-587801 mag alleen aangerekend worden aan de |
ZIV bij het voorkomen van een serologische zwakke D bij vrouwen van | |
qu'en présence d'un D faible chez les femmes de moins de 50 ans ou les | minder dan 50 jaar of pediatrische patiënten indien transfusienood, |
patients pédiatriques nécessitant une transfusion, chez les femmes | bij zwangere vrouwen, bij patiënten met aandoeningen die chronische |
enceintes, chez les patients avec affections nécessitant des | |
transfusions de manière chronique, ou en présence d'anti-D chez des patients rhésus D positif. | tranfusies vergen, of bij rhesus D positieve patiënten met anti-D. |
17. La prestation 587812-587823 ne peut être portée en compte à l'AMI | 17. De verstrekking 587812-587823 mag alleen aangerekend worden aan de |
qu'en présence d'un D faible sérologique qui n'a pu être démontré par | ZIV bij serologische zwakke D die niet kon worden aangetoond met een |
méthode de biologie moléculaire. | moleculair biologische methode. |
18. La prestation 587834-587845 ne peut être portée en compte à l'AMI | 18. De verstrekking 587834-587845 mag alleen worden aangerekend aan de |
que chez des patients de moins de 65 ans. | ZIV bij patiënten van minder dan 65 jaar. |
19. La prestation 587871-587882 peut être portée en compte au maximum | 19. De verstrekking 587871-587882 mag maximaal één maal per |
une fois par phase d'investigation diagnostique chez des patients de | diagnostische investigatiefase worden aangerekend bij patiënten jonger |
moins de 65 ans ayant une leucémie lymphoïde chronique ou un myélome multiple. | dan 65 jaar met chronische lymfatische leukemie of multiple myeloom. |
20. La prestation 587893-587904 peut être portée en compte 8 fois | 20. De verstrekking 587893-587904 mag maximaal 8 maal per |
maximum par phase d'investigation diagnostique.". | diagnostische investigatiefase worden aangerekend.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 11 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |