Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - sectie monteerders (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
("RCC") - section monteurs (1) | bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
("RCC") - section monteurs. | bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 11 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 2 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie |
("RCC") (Convention enregistrée le 6 septembre 2019 sous le numéro | monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 6 september 2019 onder het |
153648/CO/111) | nummer 153648/CO/111) |
Art. 3.Champ d'application |
Art. 3.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et charpentes | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des | metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité |
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van |
entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. | die ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. |
Art. 4.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 4.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en |
nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst | |
2019, la présente convention collective de travail a pour but | tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te |
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément | kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 | minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een |
ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, | nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars | 46 van 23 maart 1990. |
1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en |
2019, la présente convention collective de travail a pour but | nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst |
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément | tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te |
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail | kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
ans et dans un métier lourd. | |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en | § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in |
application des conventions collectives de travail n° 131 et n° 139 du | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 131 en nr. 139 |
23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans. | van 23 april 2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
Art. 5.RCC 59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans - |
Art. 5.SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep |
métier lourd § 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux | in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan |
travailleurs qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont | de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de |
59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
travaillé dans un métier lourd. | minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 | Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van |
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de |
arbeidsovereenkomst. | |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
de chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 2. En application des conventions collectives de travail n° 132 et | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 132 en |
n° 140 du 23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans pour ce qui concerne | nr. 140 van 23 april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar voor |
les conventions collectives de travail existant à ce sujet au niveau | wat betreft de collectieve arbeidsovereenkomsten die daaromtrent op |
des entreprises. | ondernemingsvlak bestaan. |
Art. 6.RCC 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
Art. 6.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives de travail n° 134 et n° 141 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en |
2019, la présente convention collective de travail a pour but | nr. 141 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst |
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément | tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de |
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail | arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de |
prend fin, ont 59 ans ou plus et une carrière professionnelle de | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
minimum 40 ans. | minstens 40 jaar hebben. |
§ 2. En application des conventions collectives de travail n° 135 et | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 135 en |
n° 142 du 23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans. | nr. 142 van 23 april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 7.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei |
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de | kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden van de |
disponibilité adaptée. | verplichting aangepast beschikbaar te zijn. |
Art. 6.Durée |
Art. 8.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en |
durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2019 et cesse | treedt in werking op 1 juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni |
d'être en vigueur le 30 juin 2021. | 2021. |
Cette convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 5 juillet 2019 concernant le régime de | arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019 betreffende het stelsel van |
chômage avec complément d'entreprise (numéro d'enregistrement 152875/CO/111). | werkloosheid met bedrijfstoeslag (registratienummer 152875/CO/111). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november |
La Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |