Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de Hainaut "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de Hainaut Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de provincie Henegouwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 mars 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de
Hainaut (1) provincie Henegouwen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative au salaire minimum garanti dans la province de elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de
Hainaut. provincie Henegouwen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 10 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 17 mars 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008
Salaire minimum garanti dans la province de Hainaut (Convention Gewaarborgd minimumloon in de provincie Henegouwen (Overeenkomst
enregistrée le 22 avril 2008 sous le numéro 87939/CO/111) geregistreerd op 22 april 2008 onder het nummer 87939/CO/111)
Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve
reprise en annexe, du 13 mars 2008 relative au salaire minimum garanti arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008 betreffende gewaarborgd
dans la province du Hainaut. minimumloon van de provincie Henegouwen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november
La Vice-Première Ministre 2009.
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 17 mars 2008, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008,
au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti dans la elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon in de
province de Hainaut provincie Henegouwen
Convention collective de travail du 13 mars 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la de wergevers, werklieden en werksters van de ondernemingen van de
province de Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des provincie Henegouwen die ressorteren onder het het Paritair Comité
constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), à voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), met
l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes uitzondering van de ondernemigen die bruggen en metalen gebinten
métalliques. monteren.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, on entend par : wordt verstaan onder :
1. "La région de Charleroi", la région constituée par : 1. "De streek van Charleroi" : de streek gevormd door :
- l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des - het administratief arrondissement Charleroi, met uitzondering van de
communes de Chapelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-lez-Piéton gemeenten van Chapelle-lez-Herlaimont - Trazegnies - Gouy-lez-Piéton
Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (partie maintenant Manage - Morlanwelz - Seneffe - Haine-Saint-Pierre (tegenwoordig deel
de La Louvière); van La Louvière);
- l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes - het administratief arrondissement Thuin, met uitzondering van de
de Anderlues - Binche - Grand-Reng, Estinnes - Lobbes - gemeenten Anderlues - Binche - Grand-Reng, Estinnes - Lobbes -
Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie. Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie.
2. "La région du Centre" : la région constituée par les communes 2. "De Centre-streek" : de streek gevormd door de volgende gemeenten :
suivantes : Anderlues, Binche, Braine-le-Compte, Anderlues, Binche, Braine-le-Compte, Chapelle-lez-Herlaimont,
Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies et Gouy-lez-Piéton, communes Trazegnies en Gouy-lez-Piéton, gemeenten onder andere gefusioneerd in
fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Courcelles, de nieuwe gemeente Courcelles, Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng,
Ecaussinnes, Enghien, Grand-Reng, comun fusionnée entre autres en la gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Erquelinnes,
nouvelle commune d'Erquelinnes, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Estinnes, La Louvière, Le Roeulx, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château en
Lobbes, Manage, Merbes-le-Château et Merbes-Sainte-Marie, communes Merbes-Sainte-Marie, gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe
fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Merbes-le-Château,
Villers-Saint-Ghislain et Havré, communes fusionnées entre autres en gemeente Merbes-le-Château, Villers-Saint-Ghislain en Havré, gemeenten
la nouvelle commune de Mons, Morlanwelz, Seneffe, Silly, Thoricourt et onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Mons, Morlanwelz,
Bassily, communes fusionnées entre autres en la nouvelle commune de Seneffe, Silly, Thoricourt en Bassily, gemeenten onder andere
Silly et Soignies, Horrues, Naast et Thieusies, communes fusionnées gefusioneerd in de nieuwe gemeente Silly en Soignies, Horrues, Naast
entre autres en la nouvelle commune de Soignies. et Thieusies, gemeenten onder andere gefusioneerd in de nieuwe gemeente Soignies.
3. "La région de Mons-Borinage" : le territoire de l'arrondissement 3. "De streek Mons-Borinage" : het grondgebied van het administratieve
administratif de Mons, à l'exception des communes de arrondissementen Bergen, met uitzondering van de gemeenten
Villers-Saint-Ghislain et Havré. Villers-Saint-Ghislain en Havré.
4. "La région du Hainaut-Occidental" : les arrondissements 4. "De streek van westelijk Henegouwen" : de administratieve
administratifs de Ath, Tournai et Mouscron et le canton judiciaire de arrondissementen Ath, Doornik en Moeskroen en het gerechtelijk kanton
Lessines. Lessen.
5. "Les ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. 5. "Werklieden" : de werklieden en werksters.
6. "La Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 6. Het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique" délègue ses pouvoirs à la Section paritaire régionale des draagt haar bevoegdheden over aan de provinciale paritaire sectie van
ouvriers des fabrications métalliques de la province du Hainaut. de werklieden van de metaalfabrikaten van de provincie Henegouwen.
CHAPITRE II. - Salaire minimum garanti HOOFDSTUK II. - Gewaarborgd minimumloon

Art. 3.A partir du 30 juin 2008, le salaire minimum garanti à

Art. 3.Vanaf 30 juni 2008, wordt het gewaarborgd minimumloon bij

l'embauche, pour la province de Hainaut, est fixé à 9,80 EUR en régime 38 heures/semaine. indienstneming, voor de provincie Henegouwen, op 9,80 EUR in het 38 uur/week-stelsel vastgelegd.
Après 6 mois d'occupation auprès du même employeur, ce salaire minimum Na 6 maanden met hetzeldfe werkgever, wordt deze provinciaal
garanti provincial est porté à 10,12 EUR en régime 38 heures/semaines. gewaarborgd minimumloon op 10,12 EUR in het 38 uur/week-stelsel gebracht.
La période d'occupation de 6 mois se calcule à partir du 30 juin 2008 De tewerkstellingperiode van 6 maanden wordt ten vroegste vanaf 30
au plus tôt. juni 2008 berekend.
L'application de ce salaire minimum garanti ne peut entraîner De toepassing van deze gewaarborgd minimumloon mag alleen verhogingen
d'augmentations que des salaires effectifs inférieurs à ce minimum et veroorzaken van de effectieve lonen die lagere zijn dan deze minimum
en aucun cas des autres salaires effectifs ou barémiques au niveau des en in geen geval van de andere effectieve of baremieke lonen op het
entreprises. ondernemingsvlak.

Art. 4.Tous les autres salaires minima fixés par les conventions

Art. 4.Alle andere minimumlonen vastgelegd door de voorafgaande

collectives de travail antérieures pour les régions de Charleroi, du collectieve arbeidsovereenkomsten voor de streken Charleroi, « Centre
Centre, du Hainaut-Occidental et de Mons-Borinage sont annulés et », westelijk Henegouwen en Mons-Borinage worden vernietigd en
remplacés par ce salaire minimum garanti provincial. vervangen door deze provinciaal gewaarborgd minimumloon.

Art. 5.La présente convention a été conclue dans un esprit de droits

Art. 5.Deze overeenkomst werd afgesloten in een geest van wederzijdse

et d'obligations réciproques. Par conséquent, le respect des rechten en verplichtingen. Bijgevolg is de naleving van de
obligations par chacune des parties dépend du respect des obligations verplichtingen van elk van de partijen afhankelijk van de eerbiediging
par les autres signataires. door de andere ondertekenaars van hun verplichtingen.
Les parties signataires de la présente convention rappellent leur De ondertekenende partijen van deze overeenkomst herinneren hun
engagement au respect de la paix sociale dans les entreprises et au verbintenis van naleving van de sociale vrede in de ondernemingen en
niveau provincial. op provinciaal vlak.
Par conséquent, aucune revendication à caractère général ou collectif, Bijgevolg zal op provinciaal, gewestelijk vlak of in de ondernemingen
qui serait de nature à étendre les engagements des entreprises prévus geen enkele eis van algemene of collectieve aard gesteld of
par la présente convention collective de travail, ne sera introduite ondersteund worden die van aard zou zijn de verbintenissen van de
ou soutenue au niveau provincial, régional ou des entreprises. ondernemingen voorzien in deze overeenkomst uit te breiden.

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée indéterminée et entre en vigueur le 30 juin 2008. onbepaalde duur en treedt in werking op 30 juni 2008.
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de Zij kan worden opgezegd door één van de partijen, mits een
six mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la opzegtermijn van zes maanden, gericht bij een aangetekende brief aan
Section paritaire régionale du Hainaut de la Commission paritaire des de voorzitter van de Gewestelijke paritaire sectie Henegouwen van het
constructions métallique, mécanique et électrique. Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, belast met het Migratie- en Asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^