Arrêté royal déterminant les conditions de la mise sur le marché de systèmes de purification de l'air dans le cadre de la lutte contre les virus en aérosol en dehors des usages médicaux | Koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het op de markt brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding van virussen in aerosol buiten medische doeleinden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 FEVRIER 2024. - Arrêté royal déterminant les conditions de la mise | 9 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het |
sur le marché de systèmes de purification de l'air dans le cadre de la | op de markt brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de |
lutte contre les virus en aérosol en dehors des usages médicaux | bestrijding van virussen in aerosol buiten medische doeleinden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
travailleurs, article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 5° et 12°, | artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 5° en 12°, gewijzigd bij de |
modifiée par les lois du 27 décembre 2004 et du 27 juillet 2011 ; | wetten van 27 december 2004 en 27 juli 2011; |
Vu l'avis n° 200/2022 de l'Autorité de protection des données, donné | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit nr. |
le 9 septembre 2022 ; | 200/2022, gegeven op 9 september 2022; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté dans le cadre de la Conférence interministérielle de | van dit besluit, in het kader van de Interministeriële Conferentie |
l'environnement du 29 septembre 2022 ; | Leefmilieu van 29 september 2022; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 23 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 23 |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 23 novembre 2022 ; | november 2022; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 23 | gegeven op 23 november 2022; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, |
novembre 2022 ; | gegeven op 23 november 2022; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2022; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 4 janvier 2023 ; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 4 januari |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | 2023; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 73.779/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2023, en | Gelet op advies 73.779/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 1er septembre 2023, | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie van 1ste september |
en application de l'article 5, alinéa 1er, de la Directive (UE) | 2023, met toepassing van artikel 5, eerste lid van richtlijn (EU) |
2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information ; | informatiemaatschappij; |
Considérant que le délai de conservation des données personnelles est | Overwegende dat de bewaartermijn van de persoonsgegevens wordt bepaald |
défini par loi du 21 décembre 1998 ; | door de wet van 21 december 1998; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions de mise sur le |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden voor het op de markt |
marché de systèmes de purification de l'air dans le cadre de la lutte | brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding |
contre les virus en aérosol en dehors des usages médicaux. | van virussen in aerosol buiten medische doeleinden. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1. Aérosol : groupe de particules fines, solides ou liquides, en | 1. Aerosol: groep fijne deeltjes, vast of vloeibaar, gesuspendeerd in |
suspension dans l'air ; | de lucht; |
2. Air contaminé : air intérieur dans lequel peuvent se trouver des | 2. Besmette lucht: binnenlucht waarin zich aerosolen kunnen bevinden |
aérosols contaminés par des virus ; | die besmet zijn met virussen; |
3. Système de purification de l'air : technologie capable d'éliminer | 3. Luchtzuiveringssysteem: technologie capabel in het verwijderen van |
les aérosols d'un air contaminé ou de désactiver les virus présents, | aerosolen uit een besmette lucht of inactiveren de aanwezige virussen, |
suivant des niveaux d'efficacité fixés aux articles 3 et 4 ; | met een efficiëntie zoals bepaald in artikelen 3 en 4; |
4. Usages médicaux : produits relevant du Règlement (UE) 2017/745 du | 4. Medische doeleinden: producten die vallen onder Verordening (EU) |
Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux | 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 |
dispositifs médicaux, modifiant la Directive 2001/83/CE, le Règlement | betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn |
(CE) n° 178/2002 et le Règlement (CE) n° 1223/2009, et abrogeant les Directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE ; 5. Système de purification de l'air à intégrer : unité composée d'une ou de plusieurs techniques de purification de l'air, telles que visées aux points 7. à 10., pouvant être installée dans un système de ventilation, de chauffage ou de climatisation d'un bâtiment ou d'un véhicule ; 6. Système de purification de l'air autonome : unité composée d'une ou de plusieurs techniques de purification de l'air, telles que visées aux points 7., 9. et 10., pouvant être installée dans une pièce d'un bâtiment ou dans un véhicule. Cette unité peut être couplée ou non à un système de ventilation, de chauffage ou de climatisation de manière contrôlable. Elle est mobile ou fixée à un mur ou à un plafond, et elle fonctionne de manière autonome ; | 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad; 5. Te integreren luchtzuiveringssysteem: eenheid bestaande uit een of meerdere luchtzuiveringstechnieken zoals bedoeld in punten 7. tot en met 10., die in een ventilatie-, verwarmings- of klimatisatiesysteem van een gebouw of in een voertuig kan worden geïnstalleerd; 6. Autonoom luchtzuiveringssysteem: eenheid bestaande uit een of meerdere luchtzuiveringstechnieken, zoals bedoeld in punten 7., 9. en 10., dat in een lokaal van een gebouw of in een voertuig kan worden geïnstalleerd. Deze eenheid kan al dan niet gekoppeld zijn aan een ventilatie-, verwarmings- of klimatisatiesysteem op een regeltechnische manier. Het is verplaatsbaar of vastgemaakt aan een muur of een plafond, en autonoom functioneert; |
7. Filtre HEPA : filtre HEPA de classe H13 ou supérieure ayant une | 7. HEPA-filter: HEPA-filter van klasse H13 of hoger met een |
efficacité de rétention d'au moins 99,95 % selon les normes NBN EN | retentiedoeltreffendheid van minstens 99,95%, volgens de normen NBN EN |
1822:2019 ou EN ISO 29463-5 ; | 1822:2019 of EN ISO 29463-5; |
8. Filtre EPA : filtre EPA de classe E12 ou supérieure ayant une | 8. EPA-filter: EPA-filter van klasse E12 of hoger met een |
efficacité de rétention d'au moins 99,5 % selon les normes NBN EN | retentiedoeltreffendheid van minstens 99,5%, volgens de normen NBN EN |
1822:2019 ou EN ISO 29463-5 ; | 1822:2019 of EN ISO 29463-5; |
9. Précipitateur électrostatique : technique de purification de l'air | 9. Elektrostatische precipitator: luchtzuiveringstechniek voorzien van |
équipée d'un système de collecte qui retient les particules en | een opvangsysteem dat zwevende deeltjes en aerosolen opvangt door |
suspension et les aérosols par effet électrostatique. Les niveaux | middel van een elektrostatisch effect. De niveaus van doeltreffendheid |
d'efficacité sont définis à l'article 3 pour les systèmes de | worden bepaald in artikel 3 voor te integreren luchtzuiveringssystemen |
purification de l'air à intégrer, et à l'article 4 pour les systèmes | en in artikel 4 voor autonome luchtzuiveringssystemen; |
de purification de l'air autonomes ; | |
10. Système UV-C : système de purification de l'air utilisant une | 10. UV-C systeem: luchtzuiveringssysteem met UV-C-licht dat wordt |
lumière UV-C caractérisée par une longueur d'onde comprise entre 240 | gekenmerkt door een golflengte tussen 240 en 280 nanometers. Deze |
et 280 nanomètres. Ces systèmes peuvent être fermés ou ouverts. Les | systemen kunnen gesloten of open zijn. De niveaus van doeltreffendheid |
niveaux d'efficacité sont définis à l'article 3 pour les systèmes de | worden bepaald in artikel 3 voor te integreren luchtzuiveringssystemen |
purification de l'air à intégrer, et à l'article 4 pour les systèmes | en in artikel 4 voor autonome luchtzuiveringssystemen; |
de purification de l'air autonomes ; | |
11. Organisme de test : spores de Bacillus subtilis utilisées comme | 11. Test organisme: sporen van Bacillus subtilis gebruikt als |
substitut des différents virus présents dans les aérosols ; | surrogaat voor de verschillende virussen in aerosol; |
12. CADR ou « Clean Air Delivery Rate » : quantité d'air purifié par | 12. CADR of "Clean Air Delivery Rate": hoeveelheid gezuiverde lucht |
heure (exprimée en m3/h) ; | per uur (uitgedrukt in m3/h); |
13. Ionisation : processus par lequel un atome ou une molécule, sous | 13. Ionisatie: proces waarbij een atoom of molecuul, door middel van |
l'effet de l'énergie, perd ou acquiert un électron à partir d'un état | energie, uit ongeladen toestand een elektron kwijtraakt of er een |
non chargé, le transformant en une particule chargée, également | bijkrijgt, waardoor het verandert in een geladen deeltje, ook wel ion |
appelée ion ; | genoemd; |
14. Service public : Service public fédéral Santé publique, Sécurité | 14. Overheidsdienst: Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale de | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal |
l'Environnement ; | Leefmilieu; |
15. Allégation d'efficacité et d'innocuité : communication écrite, y | 15. Bewering over de doeltreffendheid en het onschadelijk zijn: |
compris au moyen de symboles, qui informe sur les niveaux d'efficacité | schriftelijke communicatie, ook door middel van symbolen, die |
contre les virus en aérosol de systèmes de purification de l'air | informatie geeft over de niveaus van doeltreffendheid tegen virussen |
autonomes et à intégrer et sur l'innocuité de ces systèmes pour la | in aerosol van autonome en te integreren luchtzuiveringssystemen en |
santé de l'utilisateur, de l'installateur et du public, dans des espaces où les effets de ces systèmes sont attendus. Cette communication est apposée sur l'emballage ou sur tout autre support d'information qui accompagne les systèmes de purification de l'air autonomes et à intégrer, y compris les éléments de communication en ligne s'il est fait référence à cette communication en ligne sur les systèmes eux-mêmes ou sur leurs emballages, à l'exception de références au site web de l'entreprise qui ne concernent pas l'efficacité contre les virus en aérosol et l'innocuité du système ; 16. Ministre : ministre compétent en matière de Santé publique. | over het onschadelijk zijn van deze systemen voor de gezondheid van de gebruiker, installateur en het publiek, in ruimtes waar de effecten van deze systemen worden verwacht. Deze communicatie wordt aangebracht op de verpakking of op elk ander informatiedrager die bij autonome en te integreren luchtzuiveringssystemen wordt geleverd, inclusief online communicatie-elementen als er wordt verwezen naar deze online communicatie op de systemen zelf of op hun verpakking, met uitzondering van verwijzingen naar de website van het bedrijf die geen betrekking hebben op de doeltreffendheid tegen virussen in aerosol en het onschadelijk zijn; 16. Minister: minister bevoegd voor Volksgezondheid. |
Art. 3.§ 1er. Les systèmes de purification de l'air à intégrer |
Art. 3.§ 1. De te integreren luchtzuiveringssystemen voldoen aan |
répondent à des exigences techniques qui garantissent les niveaux | technische vereisten die de niveaus van doeltreffendheid van het |
d'efficacité du système contre les virus en aérosol et qui | systeem tegen virussen in aerosol garanderen en die de onschadelijke |
garantissent l'innocuité du système pour la santé de l'utilisateur, de | aard van het systeem voor de gezondheid van de gebruiker, de |
l'installateur et du public. | installateur en het publiek garanderen. |
§ 2. Les systèmes de purification de l'air à intégrer répondent aux | § 2. De te integreren luchtzuiveringssystemen voldoen aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
1. En cas d'utilisation de filtres (H)EPA pour la purification de | 1. Bij gebruik van (H)EPA filters voor de zuivering van de besmette |
l'air contaminé, ces filtres répondent à la norme EPA de classe E12 ou supérieure ; | lucht, voldoen deze filters aan de EPA-norm klasse E12 of hoger; |
2. En cas d'utilisation de filtres (H)EPA, ceux-ci sont intégrés au | 2. Bij gebruik van (H)EPA-filters, worden deze in het ventilatie-, |
système de ventilation, de chauffage ou de climatisation, dans un | verwarmings- of klimatisatiesystemen geïntegreerd in een hermetisch |
boîtier fermé hermétiquement pour prévenir toute fuite possible, de | afgesloten behuizing om eventuele lekken te voorkomen, zodat de totale |
sorte que l'efficacité totale du système de purification de l'air soit | efficiëntie van het luchtzuiveringssysteem gelijk is aan de |
égale à l'efficacité du filtre seul, dans toute la plage de débits | efficiëntie van de filter alleen, over het hele debietbereik van het |
d'utilisation du système de ventilation, de chauffage ou de | ventilatie-, verwarmings- of klimatisatiesysteem. De fabrikant van het |
climatisation. Le fabricant du système de purification de l'air, ou la | luchtzuiveringssysteem, of de persoon die verantwoordelijk is voor het |
personne responsable de sa mise sur le marché, fournit les | op de markt brengen ervan, bezorgt de instructies (van werking en |
instructions (de fonctionnement et d'entretien) et les conditions de | onderhoud) en voorwaarden voor de vervanging ervan in de technische |
son remplacement dans le manuel technique ; | handleiding; |
3. En cas d'utilisation d'un précipitateur électrostatique pour la | 3. Bij gebruik van een elektrostatische precipitator voor de zuivering |
purification de l'air contaminé, son efficacité est au minimum celle | van de besmette lucht, is de doeltreffendheid minstens gelijk aan die |
des filtres EPA, dans toute la plage de débits d'utilisation du | van de EPA-filter over het hele debietbereik van het ventilatie-, |
système de ventilation, de chauffage ou de climatisation dans lequel il sera installé ; | verwarmings- of klimatisatiesysteem waarin het geïnstalleerd wordt; |
4. En cas d'utilisation d'un précipitateur électrostatique, le système | 4. Bij gebruik van een elektrostatische precipitator kan het |
precipitaat-opvangsysteem worden vervangen. De fabrikant van het | |
de collecte des précipités est remplaçable. Le fabricant du système, | systeem, of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt |
ou la personne responsable de sa mise sur le marché, fournit les | brengen ervan, bezorgt de instructies en voorwaarden voor de |
instructions et les conditions de son remplacement dans le manuel | vervanging ervan in de technische handleiding. |
technique. La production d'ozone est affichée sur l'appareil et doit être | De ozonproductie wordt op het toestel vermeld en moet conform zijn aan |
conforme à la norme de sécurité agréée IEC 60335-2-65 ; | de erkende veiligheidsnorm IEC 60335-2-65; |
5. En cas d'utilisation de systèmes UV-C, la longueur d'onde des | 5. Bij gebruik van UV-C systemen moet de golflengte van de UV-C-lampen |
lampes UV-C doit être garantie par le fabricant du système, ou la | gegarandeerd worden door de fabrikant van het systeem, of de persoon |
personne responsable de sa mise sur le marché ; | die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen ervan; |
6. En cas d'utilisation d'un système UV-C pour la purification de | 6. Bij gebruik van een UV-C systeem voor de zuivering van de besmette |
l'air contaminé, il doit désactiver l'organisme de test avec une | lucht, moet dit het test organisme inactiveren met een |
efficacité d'au moins 99,5 % dans toute la plage de débits | doeltreffendheid van minstens 99,5% over het hele debietbereik van het |
d'utilisation du système de ventilation, de chauffage ou de | ventilatie-, verwarmings- of klimatisatiesysteem waarin het UV-C |
climatisation dans lequel le système UV-C est installé ; | systeem geïnstalleerd wordt; |
7. En cas d'utilisation de systèmes UV-C, ils doivent être conformes | 7. Bij gebruik van UV-C systemen, moeten deze voldoen aan de |
aux normes de sécurité EN ISO 15858 et conçus de manière à ce que les | veiligheidsnormen EN ISO 15858 en zo zijn ontworpen dat de lampen in |
lampes soient placées dans un boîtier d'où aucune lumière UV-C ne | een behuizing zijn geplaatst waaruit geen UV-C kan ontsnappen. De |
puisse s'échapper. Le fabricant du système, ou la personne responsable | fabrikant van het systeem, of de persoon die verantwoordelijk is voor |
de sa mise sur le marché, doit fournir dans le manuel technique les | het op de markt brengen ervan, moet in de technische handleiding |
instructions relatives à l'entretien, à la fréquence de remplacement | instructies geven voor het onderhoud, de frequentie van de vervanging |
des lampes UV-C et aux mesures préventives à prendre en matière | van de UV-C-lampen en de te nemen preventieve maatregelen met |
d'exposition en cas d'ouverture éventuelle du boîtier. | betrekking tot de blootstelling ingeval de behuizing wordt geopend. |
Art. 4.§ 1er. Les systèmes de purification de l'air autonomes |
Art. 4.§ 1. De autonome luchtzuiveringssystemen voldoen aan |
répondent à des exigences techniques qui garantissent les niveaux | technische vereisten die de niveaus van doeltreffendheid van het |
d'efficacité du système contre les virus en aérosol et qui | systeem tegen virussen in aerosol garanderen en die de onschadelijke |
garantissent l'innocuité du système pour la santé de l'utilisateur, de | aard van het systeem voor de gezondheid van de gebruiker, de |
l'installateur et du public. | installateur en het publiek garanderen. |
§ 2. Les systèmes de purification de l'air autonomes répondent aux | § 2. De autonome luchtzuiveringssystemen beantwoorden aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
1. En cas d'utilisation de filtres HEPA pour la purification de l'air | 1. Bij gebruik van HEPA filters voor de zuivering van de besmette |
contaminé, ces filtres répondent à la classe H13 ou supérieure ; | lucht, voldoen deze filters aan klasse H13 of hoger; |
2. En cas d'utilisation de filtres HEPA, ceux-ci sont intégrés au | 2. Bij gebruik van HEPA-filters, zijn deze in een hermetisch |
système de purification de l'air dans un boîtier fermé hermétiquement | afgesloten behuizing in het luchtzuiveringssysteem geïntegreerd om |
pour prévenir toute fuite possible, de sorte à garantir que | eventuele lekken te voorkomen, zodat gegarandeerd wordt dat de totale |
l'efficacité totale du système soit égale à l'efficacité du filtre | doeltreffendheid van het systeem gelijk is aan de doeltreffendheid van |
seul, dans toute la plage de débits d'utilisation du système ; | de filter alleen, voor het hele debietbereik van het systeem; |
3. En cas d'utilisation de filtres HEPA, le fabricant du système, ou | 3. Bij gebruik van HEPA-filters, bezorgt de fabrikant van het systeem, |
la personne responsable de sa mise sur le marché, fournit les | of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen |
instructions et les conditions de son remplacement dans le manuel | ervan, de instructies en voorwaarden voor de vervanging ervan in de |
technique ; | technische handleiding; |
4. En cas d'utilisation d'un précipitateur électrostatique pour la | 4. Bij gebruik van een elektrostatische precipitator voor de zuivering |
purification de l'air contaminé, son efficacité est au minimum celle | van de besmette lucht, is de doeltreffendheid minstens gelijk aan die |
des filtres HEPA de classe H13, dans toute la plage de débits | van de HEPA-filters van klasse H13 over het hele debietbereik van het |
d'utilisation du système de purification de l'air ; | luchtzuiveringssysteem; |
5. En cas d'utilisation d'un précipitateur électrostatique, le système | 5. Bij gebruik van een elektrostatische precipitator, kan het |
de collecte des précipités est remplaçable. Le fabricant du système, | precipitaatopvangsysteem worden vervangen. De fabrikant van het |
ou la personne responsable de sa mise sur le marché, fournit les | systeem, of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt |
instructions et les conditions de son remplacement dans le manuel | brengen ervan, bezorgt de instructies en voorwaarden voor de |
technique. La production d'ozone est affichée sur le système de purification de | vervanging ervan in de technische handleiding. |
l'air, de l'air et doit être conforme à la norme de sécurité agréée | De ozonproductie wordt op het luchtzuiveringssysteem vermeld en moet |
IEC 60335-2-65 ; | voldoen aan de erkende veiligheidsnorm IEC 60335-2-65; |
6. Les débits d'air des systèmes de purification de l'air qui | 6. De luchtdebieten van de luchtzuiveringssystemen die gebruik maken |
utilisent un filtre HEPA ou un précipitateur électrostatique sont : | van een HEPA filter of een elektrostatische precipitator zijn: |
a. garantis par le fabricant ou la personne responsable de la mise sur | a. gegarandeerd door de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk |
le marché ; | is voor het op de markt brengen; |
b. exprimés en m3 par heure dans les conditions de référence de | b. uitgedrukt in m3 per uur ten bij de referentie-omstandigheden van |
température de 20 ° C et de pression atmosphérique de 1013,25 mbar ; | een temperatuur van 20 ° C en een atmosferische druk van 1013,25 mbar; |
c. mesurés à la sortie du système et avec tous les éléments | c. gemeten aan de uitgang van het systeem en met alle door de |
constitutifs fournis par le fabricant, conformément à la norme | fabrikant geleverde onderdelen, overeenkomstig NBN-EN-ISO 5801, |
NBN-EN-ISO 5801, annexe A « Détermination du débit d'air », article | bijlage A "Bepaling van het luchtdebiet", clausule A.3 |
A.3 « Méthodes d'exploration du champ de vitesses » et à l'annexe 1 du | "Veldonderzoeksmethoden voor de luchtsnelheid" en bijlage 1 van dit |
présent arrêté. La valeur de débit d'air exprimée est égale au débit | besluit. De uitgedrukte luchtdebietwaarde is gelijk aan de gemeten |
d'air mesuré corrigé par rapport aux conditions de référence suivant | luchtdebiet, gecorrigeerd ten opzichte van de referentieomstandigheden |
la formule : | volgens de formule: |
Dcorr = Dmes * ( pa/1013,25 * 293,15/273,15+ta ) | Dcorr = Dmes * ( pa/1013,25 * 293,15/273,15+ta ) |
Dcorr est le débit d'air maximum, corrigé aux conditions de référence | Dcorr is het maximaal luchtdebiet, gecorrigeerd bij |
de 20° C et 1013,25 mbar, en m3/h ; | referentiecondities van 20° C en 1013,25 mbar, in m3/h; |
Dmes est le débit d'air maximum mesuré, en m3/h ; | Dmes is het maximaal gemeten luchtdebiet, in m3/h; |
pa est la pression atmosphérique, en mbar ; | pa is de atmosferische druk, in mbar; |
ta est la température moyenne de l'air, en ° C. | ta is de gemiddelde luchttemperatuur, in ° C. |
Le débit d'air du système est indiqué sur l'appareil ou dans le manuel | Het luchtdebiet van het systeem wordt vermeld op het toestel, ofwel in |
technique. Si plusieurs débits d'air peuvent être atteints, ils sont | de technische handleiding. Als er meerdere luchtdebieten bereikt |
tous indiqués sur l'appareil ou dans le manuel technique. | kunnen worden, worden deze allemaal vermeld op het toestel, ofwel in |
Le CADR est le résultat de la multiplication de l'efficacité et du | de technische handleiding. |
débit d'air du système de purification d'air. Le CADR de chaque débit | De CADR is het resultaat van de vermenigvuldiging tussen de |
doeltreffendheid en het luchtdebiet van het luchtzuiveringssysteem. De | |
d'air pouvant être atteint est indiqué dans le manuel technique. | CADR van elke luchtdebiet dat kan worden bereikt wordt vermeld in de |
technische handleiding. | |
Le niveau de puissance acoustique est exprimé en décibel (dB(A)) et | Het geluidsvermogen niveau wordt in decibel (dB(A)) uitgedrukt en zijn |
est mesuré selon les normes NBN EN ISO 3741 ou NBN EN ISO 3743-2. Le | gemeten volgens de normen NBN EN ISO 3741 of NBN EN ISO 3743-2. Het |
niveau de puissance acoustique (Lw,A) de chaque débit d'air pouvant | geluidsvermogen niveau (Lw,A) van elke luchtdebiet dat kan worden |
être atteint est indiqué dans le manuel technique ; | bereikt wordt vermeld in de technische handleiding; |
7. En cas d'utilisation d'un système UV-C, le fabricant du système, ou | 7. Bij gebruik van een UV-C systeem, garandeert de fabrikant van het |
la personne responsable de sa mise sur le marché, garantit la | systeem, of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt |
conformité des points suivants : | brengen ervan, de conformiteit van de volgende punten: |
a. Si la source UV-C est enfermée dans le boîtier dans lequel l'air | a. Indien de UV-C-bron ingesloten is in de behuizing waarin de lucht |
est traité (système fermé), le système est conforme à la norme de | wordt behandeld (gesloten systeem) voldoet het systeem aan de erkende |
sécurité agréée EN IEC 60335-2-65 ; | veiligheidsnorm EN IEC 60335-2-65; |
b. Si le système désinfecte l'air à l'extérieur du boîtier avec de la | b. Indien het systeem de lucht desinfecteert buiten de behuizing met |
lumière UV-C (système ouvert), les normes de sécurité agréées EN ISO | UV-C licht (open systeem) wordt aan de erkende veiligheidsnormen EN |
15858, EN IEC 62471 et IEC PAS 63313 sont respectées ; | ISO 15858, EN IEC 62471 en IEC PAS 63313 voldaan; |
c. La purification de l'air contaminé est effectuée avec une | c. De zuivering van de besmette lucht gebeurd met een doeltreffendheid |
efficacité d'au moins 99,95 % d'inactivation de l'organisme de test | van minstens 99,95% inactivatie van het test organisme, over het hele |
dans toute la plage de débit du système. Cette efficacité est | debietbereik van het systeem. Die doeltreffendheid is bepaald zoals |
déterminée comme décrit dans la norme AHAM AC-5, ou dans une norme | beschreven in de norm AHAM AC-5, of in een nationaal of internationaal |
nationale ou internationale équivalente agréée, avec l'organisme de test ; | erkende equivalente norm, met het test organisme; |
d. Les instructions d'entretien et la fréquence de remplacement des | d. De onderhoudsinstructies en de frequentie van vervanging van de |
lampes UV-C figurent dans le manuel technique ; | UV-C lampen worden vermeld in de technische handleiding; |
e. La production d'ozone est affichée sur le système et doit être | e. De ozonproductie wordt weergegeven op het systeem en moet voldoen |
conforme à la norme de sécurité agréée IEC 60335-2-65 ; | aan de erkende veiligheidsnorm IEC 60335-2-65; |
f. L'emballage du système et le manuel technique mentionnent | f. De verpakking van het systeem en de technische handleiding |
l'exigence d'installation suivante : le système est utilisé uniquement | vermelden de volgende installatie eis: het systeem wordt enkel |
dans une pièce équipée d'une ventilation qui est au moins égale à deux | gebruikt in een ruimte waar er een ventilatie aanwezig is die minstens |
renouvellements d'air de la pièce par heure ; | gelijk is aan twee luchtveranderingen van de ruimte is per uur; |
8. Pour les systèmes UV-C avec ventilateur, les débits d'air sont : | 8. Voor UV-C systemen met ventilator, de luchtdebieten zijn: |
a. garantis par le fabricant ou la personne responsable de la mise sur | a. gegarandeerd door de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk |
le marché ; | is voor het op de markt brengen; |
b. exprimés en m3 par heure par rapport aux conditions de référence de | b. uitgedrukt in m3 per uur ten opzichte van de |
température de 20 ° C et de pression atmosphérique de 1013,25 mbar ; | referentie-omstandigheden van een temperatuur van 20 ° C en een |
c. mesurés à la sortie du système et avec tous les éléments | atmosferische druk van 1013,25 mbar; |
constitutifs fournis par le fabricant, conformément à la norme | c. gemeten aan de uitgang van het systeem en met alle door de |
NBN-EN-ISO 5801, annexe A « Détermination du débit d'air », article | fabrikant geleverde onderdelen, overeenkomstig NBN-EN-ISO 5801, |
bijlage A "Bepaling van het luchtdebiet", clausule A.3 | |
A.3 « Méthodes d'exploration du champ de vitesses » et à l'annexe 1 du | "Veldonderzoeksmethoden voor de luchtsnelheid" en bijlage 1 van dit |
présent arrêté. La valeur de débit d'air exprimée est égale au débit | besluit. De uitgedrukte luchtdebietwaarde is gelijk aan de gemeten |
d'air mesuré corrigé par rapport aux conditions de référence suivant | luchtdebiet, gecorrigeerd ten opzichte van de referentieomstandigheden |
la formule : | volgens de formule: |
Dcorr = Dmes * ( pa/1013,25 * 293,15/273,15+ta ) | Dcorr = Dmes * ( pa/1013,25 * 293,15/273,15+ta ) |
Dcorr est le débit d'air maximum, corrigé aux conditions de référence | Dcorr is het maximaal luchtdebiet, gecorrigeerd bij |
de 20° C et 1013,25 mbar, en m3/h ; | referentiecondities van 20° C en 1013,25 mbar, in m3/h; |
Dmes est le débit d'air maximum mesuré, en m3/h ; | Dmes is het maximaal gemeten luchtdebiet, in m3/h; |
pa est la pression atmosphérique, en mbar ; | pa is de atmosferische druk, in mbar; |
ta est la température moyenne de l'air, en ° C. | ta is de gemiddelde luchttemperatuur, in ° C. |
Le débit d'air du système est indiqué sur l'appareil ou dans le manuel | Het luchtdebiet van het systeem wordt vermeld op het toestel, ofwel in |
technique. Si plusieurs débits d'air peuvent être atteints, ils sont | de technische handleiding. Als er meerdere luchtdebieten bereikt |
tous indiqués sur l'appareil ou dans le manuel technique. | kunnen worden, worden deze allemaal vermeld op het toestel, ofwel in |
Pour les systèmes de purification de l'air de type UV-C, fermés et | de technische handleiding. Voor gesloten en open UV-C luchtzuiveringssystemen wordt de CADR |
ouverts, le CADR est déterminé comme décrit dans la norme AHAM AC-5, | bepaald zoals beschreven in de norm AHAM AC-5, of in een nationaal of |
ou dans une norme nationale ou internationale équivalente agréée, avec | internationaal erkende equivalente norm, met het test organisme. De |
l'organisme de test. Le CADR est indiqué dans le manuel technique. | CADR wordt vermeld in de technische handleiding. |
Le niveau de puissance acoustique est exprimé en décibel (dB(A)) et | Het geluidsvermogen niveau wordt in decibel (dB(A)) uitgedrukt en |
est mesuré selon les normes NBN EN ISO 3741 ou NBN EN ISO 3743-2. Le | gemeten volgens de normen NBN EN ISO 3741 of NBN EN ISO 3743-2. Het |
niveau de puissance acoustique (Lw,A) de chaque débit d'air est | geluidsvermogen niveau (Lw,A) van elke luchtdebiet genoemd in de |
mentionné dans le manuel technique ; | technische handleiding; |
9. Pour les systèmes UV-C sans ventilateur, le fabricant du système, | 9. Voor UV-C systemen zonder ventilator, moet de fabrikant van het |
ou la personne responsable de sa mise sur le marché, doit spécifier : | systeem, of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt |
brengen ervan, de afgifte doen van: | |
a. Le CADR du système. Pour les systèmes fermés et ouverts, le CADR | a. De CADR van het systeem. Voor gesloten en open systemen wordt de |
est déterminé comme décrit dans la norme AHAM AC-5, ou dans une norme | CADR bepaald zoals beschreven in de norm AHAM AC-5, of in een |
nationale ou internationale équivalente agréée, avec l'organisme de | nationaal of internationaal erkende equivalente norm, met het test |
test ; | organisme; |
b. Le niveau de puissance acoustique (Lw,A) de chaque réglage est | b. Het geluidsvermogen niveau (Lw,A) van elke stand genoemd in de |
mentionné dans le manuel technique. Le niveau de puissance acoustique | technische handleiding. Het geluidsvermogen niveau wordt in decibel |
est exprimé en décibel (dB(A)) et est mesuré selon les normes NBN EN ISO 3741 ou NBN EN ISO 3743-2. | (dB(A)) uitgedrukt en gemeten volgens de normen NBN EN ISO 3741 of NBN EN ISO 3743-2. |
Art. 5.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché des systèmes de |
Art. 5.§ 1. Het is verboden om autonome en te integreren |
purification de l'air autonomes et à intégrer qui se composent d'une | luchtzuiveringssystemen op de markt te brengen die bestaan uit één of |
ou de plusieurs des techniques suivantes, couplées ou non à une | meerdere van de volgende technieken, al dan niet in combinatie met |
ventilation : | ventilatie: |
1. Systèmes utilisant la production ou la libération dosée d'ozone | 1. Systemen die gebruik maken van het genereren van of in de ruimte |
dans l'espace considéré ; | doseren van ozon; |
2. Systèmes utilisant le plasma froid ; | 2. Systemen die gebruik maken van koude plasma; |
3. Systèmes utilisant la lumière UV-C avec une longueur d'onde en deçà | 3. Systemen die gebruik maken van UV-C-licht met een golflengte dat |
et au-delà de l'intervalle 240-280 nm ; | buiten het interval van 240-280 nm ligt; |
4. Systèmes qui combinent des UV et des solides photo-catalytiques | 4. Systemen die gebruik maken van UV in combinatie met |
(principalement le TiO2) ; | fotokatalytische vaste stoffen (hoofdzakelijk TiO2); |
5. Systèmes utilisant l'ionisation de l'air sans collecte des | 5. Systemen die gebruik maken van ionisatie van de lucht zonder de |
précipités ; | precipitaten op te vangen; |
6. Systèmes utilisant la libération dosée de peroxyde d'hydrogène dans | 6. Systemen die gebruik maken van het in de ruimte of luchtstroom |
l'espace ou le flux d'air. | doseren van waterstofperoxide. |
§ 2. Le ministre peut accorder des dérogations sur la base de l'avis du service public. Les dérogations concernent tant les systèmes de purification de l'air autonomes que les systèmes à intégrer visés au paragraphe 1er et sont obtenues à titre individuel. Les dérogations sont valables jusqu'à trois ans à compter de la date de leur obtention. Les demandes de dérogation sont introduites auprès du service public via le site web du service public. Les demandes de dérogation sont évaluées sur la base d'un dossier complet et détaillé, structuré de la manière suivante : | § 2. De minister kan afwijkingen toestaan op basis van het advies van de overheidsdienst. De afwijkingen hebben betrekking op zowel autonome als te integreren luchtzuiveringssystemen bedoeld in paragraaf 1 en worden bekomen op individuele basis. De afwijkingen zijn geldig tot drie jaar na datum van uitrijking. De afwijkingsaanvragen worden ingediend bij de overheidsdienst op de website van de overheidsdienst. De afwijkingsaanvragen worden beoordeeld op basis van een volledig en gedetailleerd dossier, als volgt gestructureerd: |
1. Une synthèse du dossier structurée selon les points 2. à 9. Les | 1. Een samenvatting van het dossier gestructureerd volgens de punten |
preuves et autres documents qui valident la conformité du système de | 2. tot 9. Bewijsmateriaal en andere documenten die de conformiteit van |
purification de l'air sont annexés à la synthèse ; | het luchtzuiveringssysteem bevestigen, zijn aan de samenvatting toegevoegd; |
2. L'identification du demandeur : nom et prénom, adresse | 2. De identificatie van de aanvrager: naam en voornaam, zakelijk |
professionnelle, numéro de téléphone, adresse e-mail professionnelle ; | adres, telefoonnummer, zakelijk emailadres; |
3. La description du système complet, de ses constituants, un dessin | 3. De beschrijving van het volledige systeem, zijn bestanddelen, een |
technique et le mode de fonctionnement du système complet ; | technische tekening en de werking van het volledige systeem; |
4. Le manuel technique du système dans lequel sont décrites les | 4. De technische handleiding van het systeem waar de onderhouds-, |
conditions d'entretien, d'utilisation et d'installation ; | gebruiks- en installatie voorwaarden zijn in beschreven; |
5. Une description des conditions d'installation, d'entretien et | 5. De installatie-, onderhoud-, en gebruiksvoorwaarden van het systeem |
d'utilisation du système dans un environnement à traiter ; | beschrijven in een te behandelen omgeving; |
6. Une description des conditions d'installation et d'utilisation dans lesquelles le système ne peut pas être utilisé ; 7. Une description des conditions d'élimination des équipements contaminés par des virus ; 8. Les recherches, tests et rapports relatifs au niveau d'efficacité contre les virus en aérosol du système complet, ainsi que les conclusions selon lesquelles le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le marché garantit l'efficacité de son système. Ces études ont été réalisées par un laboratoire accrédité et suivant les normes suivantes : | 6. De installatie-, en gebruiksvoorwaarden beschrijven waar het systeem niet kan worden gebruikt; 7. De voorwaarden beschrijven voor het verwijderen van door virus besmet materiaal; 8. De onderzoeken, de testen en de rapporten met betrekking tot het niveau van doeltreffendheid tegen virussen in aerosol van het volledige systeem, evenals de conclusies die de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen ertoe brengen, de doeltreffendheid van zijn systeem te garanderen. Deze studies zijn uitgevoerd door een geaccrediteerd laboratorium en volgens de volgende normen: |
a. L'efficacité est au moins celle d'un filtre EPA de classe E12 si la | a. De doeltreffendheid is ten minste die van een EPA filter klasse E12 |
technologie visée au § 1er, points 1-6, est installée dans un système | als de technologie bedoeld in § 1, punten 1-6, in een te integreren |
à intégrer ; | systeem wordt geïnstalleerd; |
b. L'efficacité est au moins celle d'un filtre HEPA de classe H13 si | b. De doeltreffendheid is ten minste die van een HEPA filter klasse |
la technologie visée au § 1er, points 1-6, est installée dans un | H13 als de technologie bedoeld in § 1ste, punten 1-6, in een autonoom |
système autonome ; 9. La garantie de l'efficacité du système contre les virus en aérosol pour un temps d'utilisation donné et les mesures prises pour garantir son efficacité dans le temps ; 10. La preuve scientifique de l'innocuité du système pour la santé de l'utilisateur, de l'installateur et du public de sorte qu'aucun effet négatif sur la santé ne puisse être constaté. Cette preuve est fournie par des résultats de tests réalisés par un laboratoire accrédité ; Seules les demandes complètes sont recevables et sont traitées. Le service public communique son avis motivé au ministre dans un délai de trente jours ouvrables après la demande de dérogation. Le ministre peut refuser une demande de dérogation par manque de preuves d'efficacité du système contre les virus en aérosol ou par manque de preuves de l'innocuité du système pour la santé de l'utilisateur, de l'installateur ou du public, dans les espaces où les effets du système sont attendus. | systeem wordt geïnstalleerd; 9. De garantie van de doeltreffendheid van het systeem tegen virussen in aerosol gedurende een bepaalde gebruikstijd en de maatregelen die werden genomen om de doeltreffendheid ervan in de tijd te waarborgen; 10. Het wetenschappelijk bewijs van het onschadelijk zijn van het systeem voor de gezondheid van de gebruiker, de installateur en het publiek zodat er geen negatieve effecten op de gezondheid zijn vastgesteld. Dit bewijs wordt geleverd door testresultaten van een geaccrediteerd laboratorium; Alleen volledige aanvragen zijn ontvankelijk en worden in behandeling genomen. De overheidsdienst deelt haar met redenen omkleed advies dertig werkdagen na de aanvraag tot afwijking mee aan de minister. De minister kan een aanvraag tot afwijking weigeren bij gebrek aan bewijs van de doeltreffendheid van het systeem tegen virussen in aerosol of bij gebrek aan bewijs van het onschadelijk zijn van het systeem voor de gezondheid van de gebruiker, de installateur of het publiek, in de ruimtes waar de effecten van het systeem worden verwacht. |
Si le ministre accepte une demande de dérogation, celle-ci est | Wanneer de minister een aanvraag tot afwijking accepteert, wordt dit |
notifiée au demandeur et publiée sur le site web du service public. | aan de aanvrager ter kennis gegeven en op de website gepubliceerd van |
Seules les données relatives aux systèmes qui bénéficient d'une | de overheidsdienst. Alleen gegevens met betrekking tot systemen |
dérogation sont publiées sur le site web, pas de données à caractère | waarvoor een afwijking geldt worden gepubliceerd op de website, geen |
personnel. | persoonsgegevens. |
Art. 6.§ 1er. Aux fins de la surveillance du marché, le fabricant ou |
Art. 6.§ 1. Met het oog op het markttoezicht moet de fabrikant of de |
la personne responsable de la mise sur le marché de systèmes de | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van de |
purification de l'air visés aux articles 3 et 4, et de systèmes visés | luchtzuiveringssystemen bedoeld in artikelen 3 en 4, en de systemen |
à l'article 5 qui ont bénéficié d'une dérogation par le service | bedoeld in artikel 5 die een afwijking hebben ontvangen door de |
overheidsdienst, die beweringen van doeltreffendheid of het | |
public, qui fait des allégations d'efficacité ou d'innocuité contre | onschadelijkheid maken tegen virussen in aerosol, dit doen via het |
les virus en aérosol doit utiliser le label prévu par le service | voorziene label van de overheidsdienst. |
public. Ce label atteste que le système de purification de l'air a été reconnu | Dit label geeft aan dat het luchtzuiveringssysteem door de |
par le service public comme étant conforme aux obligations énoncées | overheidsdienst is erkend als zijnde in overeenstemming met de |
dans le présent arrêté. Le service public publie une liste des | verplichtingen van dit besluit. De overheidsdienst publiceert een |
systèmes de purification de l'air reconnus sur le site web du service | lijst van erkende luchtzuiveringssystemen op de website van de |
public. | overheidsdienst. |
Le label susmentionné est le seul moyen de référer au processus de | Het bovengenoemde label is de enige manier om het erkenningsproces mee |
reconnaissance. | te delen. |
§ 2. Pour obtenir un label de reconnaissance, le fabricant ou la | § 2. Om een erkenningslabel te verkrijgen moet de fabrikant of de |
personne responsable de la mise sur le marché d'un système de | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van een |
purification de l'air doit introduire un dossier technique via le site | luchtzuiveringssysteem een technisch dossier indienen via de website |
web du service public. | van de overheidsdienst. |
Le label attribué confirme que le dossier technique présenté par le | Het toegekende label bevestigt dat het technisch dossier dat door de |
fabricant du système, ou la personne responsable de sa mise sur le | fabrikant van het systeem, of door de persoon die verantwoordelijk is |
marché, est conforme aux obligations énoncées dans le présent arrêté. | voor het op de markt brengen ervan, is overgemaakt, voldoet aan de in |
dit besluit vastgestelde verplichtingen. | |
§ 3. Les informations suivantes sont demandées : | § 3. De volgende informatie wordt gevraagd: |
1. Nom du système/nom commercial ; | 1. Naam van het systeem/handelsnaam; |
2. Responsable de la mise sur le marché/fabricant : nom et prénom/nom | 2. Verantwoordelijke voor het op de markt brengen/fabrikant: naam en |
de la firme, adresse professionnelle, numéro de téléphone, adresse | voornaam/bedrijfsnaam, zakelijk adres, telefoonnummer, zakelijk |
e-mail professionnelle ; | emailadres; |
3. Personne de contact : nom, prénom, numéro de téléphone et adresse | 3. Contactpersoon: naam, achternaam, telefoonnummer en zakelijk |
e-mail professionnelle ; | emailadres; |
4. Manuel technique du système dans les langues nationales, dans | 4. Technische handleiding van het systeem in de landstalen, waar de |
lequel sont décrites les conditions d'entretien, d'utilisation et d'installation ; | onderhouds-, gebruiks- en installatie voorwaarden zijn in beschreven; |
5. Informations relatives à la façon de lutter contre les virus : | 5. Informatie over hoe de virussen kunnen worden bestreden: |
Filtre HEPA/filtre EPA/précipitateur électrostatique/UV-C ; | HEPA-filter/EPA-filter/elektrostatische precipitator/UV-C; |
6. Les recherches, tests et rapports relatifs au niveau d'efficacité | 6. De onderzoeken, de testen en de rapporten met betrekking tot het |
contre les virus en aérosol du système complet, ainsi que les | niveau van doeltreffendheid van het volledige systeem tegen virussen |
conclusions selon lesquelles le fabricant ou la personne responsable | in aerosol, evenals de conclusies die de fabrikant of de persoon die |
de la mise sur le marché garantit l'efficacité de son système. Ces | verantwoordelijk is voor het op de markt brengen ertoe brengen de |
études ont été réalisées par un laboratoire accrédité, selon les | doeltreffendheid van zijn systeem te garanderen. Deze studies zijn |
exigences figurant à l'article 3, § 2, ou à l'article 4, § 2 ; | uitgevoerd door een geaccrediteerd laboratorium, volgens vereisten in artikel 3, § 2 of artikel 4, § 2; |
7. La preuve scientifique de l'innocuité du système pour la santé de | 7. Het wetenschappelijk bewijs van het onschadelijk zijn van het |
l'utilisateur, de l'installateur et du public de sorte qu'aucun effet | systeem voor de gezondheid van de gebruiker, de installateur en het |
négatif sur la santé ne puisse être constaté. Cette preuve est fournie | publiek zodat er geen negatieve effecten op de gezondheid zijn |
par des résultats de tests réalisés par un laboratoire accrédité ; | vastgesteld. Dit bewijs wordt geleverd door testresultaten van een |
geacrediteerd laboratorium; | |
8. Les résultats et les rapports des essais et des mesures visés à | 8. De resultaten en de verslagen van de proeven en metingen bedoeld in |
l'article 4, § 2, 6. à 9. ; | artikel 4, § 2, 6. tot en met 9.; |
9. Les dimensions de l'appareil (longueur x largeur x hauteur) ; | 9. De afmetingen van het toestel (lengte x breedte x hoogte); |
10. Le poids en kg ; | 10. Het gewicht in kg; |
11. La tension électrique utilisée en volt (V) et la puissance à | 11. De gebruikte elektrische spanning in volt (V) en de vermogen bij |
puissance nominale (kw). | nominaal vermogen (kW). |
Seules les demandes complètes sont recevables et sont traitées. | Alleen volledige aanvragen zijn ontvankelijk en worden in behandeling genomen. |
Art. 7.§ 1er. Le contrôle de la conformité des systèmes visés aux |
Art. 7.§ 1. De controle van de conformiteit van de systemen bedoeld |
articles 3 et 4, et des systèmes visés à l'article 5 qui ont bénéficié | in artikelen 3 en 4, en de systemen bedoeld in artikel 5 die een |
d'une dérogation par le service public, dans les magasins ou sur des | afwijking hebben ontvangen door de overheidsdienst, in de winkels of |
plateformes de vente en ligne nécessite de réaliser des mesures | bij verkoop op online platformen, vereist dat beproevingsmethoden en |
d'essai et des mesures par un laboratoire accrédité. | metingen worden uitgevoerd door een geaccrediteerd laboratorium. |
§ 2. Aux fins de réaliser les méthodes d'essai et les mesures visées | § 2. Met het oog op het volbrengen van de beproevingsmethoden en |
au § 1er, le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le | metingen bedoeld in § 1, stelt de fabrikant of de persoon die |
marché de systèmes de purification de l'air autonomes ou à intégrer | verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van autonome of te |
met gratuitement à la disposition du service public deux appareils | integreren luchtzuiveringssystemen, kosteloos twee identieke |
identiques. | toestellen ter beschikking van de overheidsdienst. |
§ 3. Le service public appose les scellés sur les deux systèmes visés | § 3. De overheidsdienst plakt verzegelingen op de twee systemen |
au § 2. Le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le | bedoeld in § 2. De fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is |
marché de systèmes de purification de l'air autonomes ou à intégrer | voor het op de markt brengen van autonome of te integreren |
livre le premier appareil au laboratoire accrédité ; le second | luchtzuiveringssystemen, levert het eerste toestel aan het |
appareil est conservé par le fabricant ou la personne responsable de | geaccrediteerd laboratorium; het tweede toestel wordt bewaard door de |
fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt | |
la mise sur le marché. | brengen. |
§ 4. Si une contre-expertise est requise, le second appareil est | § 4. Indien er nood is aan een contra-expertise, wordt het tweede |
fourni au laboratoire accrédité. | toestel aan het geaccrediteerd laboratorium geleverd. |
Dans ce dernier cas, tous les frais sont à charge du fabricant ou de | In dit laatste geval zijn alle kosten ten laste van de fabrikant of de |
la personne responsable de la mise sur le marché du système de | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van de |
purification de l'air contrôlé. | gecontroleerde luchtzuiveringssysteem. |
§ 5. Le laboratoire accrédité transmet le rapport des analyses au | § 5. Het geaccrediteerde laboratorium maakt het verslag van de |
service compétent. | analyses aan de bevoegde dienst over. |
Art. 8.Le service public est le seul responsable du traitement des |
Art. 8.De overheidsdienst is de enige verantwoordelijke voor de |
données à caractère personnel dans le cadre des articles 5, 6 et 7. | verwerking van persoonsgegevens in het kader van de artikelen 5, 6 en |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur trente jours après sa |
7. Art. 9.Dit besluit treedt in werking dertig dagen na de bekendmaking |
publication au Moniteur Belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 10.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2024. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 1 à l'arrêté royal déterminant les conditions de la mise sur le | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit houdende de voorwaarden voor het |
marché de systèmes de purification de l'airdans le cadre de la lutte | op de markt brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding van |
contre les virus en aérosol en dehors des usages médicaux | virussen in aerosol buiten medische doeleinden |
En application des articles 3 et 4 : Méthodologie pour la mesure du débit d'air | In toepassing van artikels 3 en 4: Methodologie voor luchtstroommeting |
La mesure du débit d'air consiste en la mesure de la vitesse moyenne | De meting van het luchtdebiet bestaat uit het meten van de gemiddelde |
de l'air (en m/s) à la sortie du système, multipliée par la surface de | luchtsnelheid (in m/s) aan de uitgang van het systeem, vermenigvuldigd |
soufflage en m2 et multipliée par 3600. Le résultat est donc exprimé | met het toevoerluchtoppervlak in m2 en vermenigvuldigd met 3600. Het |
en m3/h. | resultaat wordt dus uitgedrukt in m3/h. |
La détermination de la vitesse moyenne de l'air consiste à mesurer la | De bepaling van de gemiddelde luchtsnelheid bestaat uit het meten van |
vitesse de l'air en au moins 10 points répartis de manière logique et | de luchtsnelheid op ten minste 10 punten die op logische en |
géométrique pour couvrir la totalité de la surface de soufflage. | geometrische wijze zodanig zijn verdeeld dat het gehele |
La série de minimum 10 points différents donnera une première valeur moyenne de la vitesse de l'air. Cette série doit être recommencée encore deux fois pour permettre d'évaluer la robustesse de la mesure réalisée par l'opérateur. Une différence dans la vitesse moyenne entre les mesures de maximum + 5 % relatif est acceptable. La valeur finale prise en compte est la moyenne de l'ensemble des trois séries. Pour les appareils qui expulsent l'air avec un flux turbulent, il est nécessaire d'appliquer un accessoire permettant de diminuer les perturbations dans le flux sortant : soit un redresseur de flux, soit une buse droite dont la longueur est de minimum trois fois le diamètre de la buse et qui prolonge le flux pour assurer un régime moins turbulent. Ces techniques permettent de mesurer une vitesse moyenne réaliste. Vu pour être annexé à notre arrêté du 09/02/2024, déterminant les conditions de la mise sur le marché de systèmes de purification de l'air dans le cadre de la lutte contre les virus en aérosol en dehors des usages médicaux. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, | luchttoevoergebied wordt bestreken. De reeks van ten minste 10 verschillende punten zal een eerste gemiddelde waarde van de luchtsnelheid opleveren. Deze reeks moet nog tweemaal worden herhaald om de robuustheid van de meting van de operator te beoordelen. Een verschil in gemiddelde snelheid tussen de metingen van maximaal + 5 % relatief is aanvaardbaar. De uiteindelijke waarde die in aanmerking wordt genomen is het gemiddelde van alle drie de reeksen. Voor toestellen die lucht uitblazen met een turbulent stroom, is het noodzakelijk een hulpstuk toe te passen om storingen in de uitgaande stroom te verminderen: ofwel een stromingsrichter, ofwel een rechte buis waarvan de lengte minimaal drie maal de buisdiameter is en die de stroming verlengt om minder turbulent regime te verzekeren. Deze technieken maken het mogelijk om een realistische gemiddelde snelheid te meten. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 09/02/2024, houdende de voorwaarden voor het op de markt brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding van virussen in aerosol buiten medische doeleinden. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |