Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention col-lective de travail du 4 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, fixant le montant et les modalités de la prime syndicale à charge du fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention col-lective de travail du 4 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, fixant le montant et les modalités de la prime syndicale à charge du fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, tot vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie ten laste van het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
col-lective de travail du 4 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2019,
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, fixant le gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, tot
montant et les modalités de la prime syndicale à charge du fonds vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie
social (1) ten laste van het sociaal fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het
aéroports; luchthavenbeheer;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2019,
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, fixant le gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, tot
montant et les modalités de la prime syndicale à charge du fonds vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie
social. ten laste van het sociaal fonds.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. Gegeven te Brussel, 9 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer
Convention collective de travail du 4 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2019
Fixation du montant et des modalités de la prime syndicale à charge du Vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie
fonds social (Convention enregistrée le 25 novembre 2019 sous le ten laste van het sociaal fonds(Overeenkomst geregistreerd op 25
numéro 155568/CO/315.03) november 2019 onder het nummer 155568/CO/315.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de
compétence de la Sous-commission paritaire pour la gestion des bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor het
aéroports. luchthavenbeheer.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution des articles 3, 2° et 13 des statuts du "Fonds social de la uitvoering van artikelen 3, 2° en 13 van de statuten van het "Sociaal
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports" établis par Fonds van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer",
convention collective de travail conclue le 4 décembre 2017 et vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 en
enregistrée sous le numéro 144380/CO/315.03. geregistreerd onder het nummer 144380/CO/315.03.
La présente convention collective de travail abroge et remplace la Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de
convention collective de travail du 7 juin 2018 fixant le montant et collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2018 tot vaststelling van
les modalités de la prime syndicale à charge du fonds social, het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie ten laste van
enregistrée sous le numéro 148628/CO/315.03. het sociaal fonds, geregistreerd onder het nummer 148628/CO/315.03.

Art. 3.Chaque membre d'une organisation syndicale qui a payé sa

Art. 3.Elk lid van een vakorganisatie dat lidgeld betaalde tijdens

cotisation syndicale pour l'année de référence concernée a droit à la het betrokken refertejaar, heeft recht op een volledige vakbondspremie
of een gedeelte ervan volgens onderstaande modaliteiten.
prime syndicale complète ou partielle selon les modalités suivantes. Het bedrag van de syndicale premie wordt vastgesteld op een bedrag van
Le montant de la prime syndicale est fixé à 90 EUR pour les membres 90 EUR voor de leden van een vakorganisatie die bijdrage betalend zijn
d'une organisation syndicale qui versent les cotisations comme zoals bedoeld in artikel 4, § 1, eerste alinea van het koninklijk
mentionné à l'article 4, § 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 30 besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de
septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
à certains membres du secteur public. publieke sector.
La prime syndicale de 90 EUR est réduite de 1/4, 1/2 ou 3/4 De syndicale premie van 90 EUR wordt herleid met 1/4de, 1/2 of 3/4den
conformément à l'article 4, §§ 2 et suivants de l'arrêté royal du 30 zoals bepaald in artikel 4, §§ 2 en volgende van het koninklijk
septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de
à certains travailleurs du secteur public. uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de

Art. 4.Chaque année, l'employeur remet avec la fiche de paie du mois

publieke sector.

Art. 4.Elk jaar bezorgt de werkgever met de loonbrief van de maand

février de l'année qui suit l'année de référence le document pour la februari van het jaar volgend op het refertejaar het document om de
demande de la prime syndicale pour l'année de référence. Ce formulaire syndicale premie aan te vragen voor het refertejaar. Dit formulier
est annexé à la présente convention collective de travail.
Les organisations syndicales sont responsables pour le contrôle des wordt in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd.
données et des conditions auxquelles le demandeur de la prime De vakorganisaties staan in voor de controle van de gegevens en
syndicale doit satisfaire. Elles établissent le décompte commun chaque voorwaarden waaraan de aanvrager van de syndicale premie dient te
année avant le 30 juin de l'année qui suit l'année de référence. Ce voldoen. Zij maken een gezamenlijke afrekening telkens uiterlijk 30
décompte est remis au "Fonds social de la Sous-commission paritaire juni van elk jaar volgend op het refertejaar. Deze afrekening wordt
aan het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het
pour la gestion des aéroports". luchthavenbeheer" overgemaakt.
Pour une même année de référence, une personne ne peut demander et Voor eenzelfde referentiejaar kan eenzelfde persoon slechts één
obtenir qu'une seule prime syndicale. syndicale premie aanvragen en verkrijgen.
La prime syndicale ne peut être payée par les organisations syndicales De syndicale premie kan pas na het einde van het betrokken refertejaar
que par la suite de l'année de référence concernée. uitbetaald worden door de vakorganisaties.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2018 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden
moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports et aux voorzitter van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer en aan
organisations y représentées. de daarin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^